Improve your Vocabulary: Learn 16 new social, political, and internet words

127,237 views ・ 2018-04-26

English Jade


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, everyone. In this lesson we're going to look at new words for our times. These words
0
130
4870
Salut tout le monde. Dans cette leçon, nous allons examiner de nouveaux mots pour notre époque. Ces mots
00:05
reflect social movements or new things happening in politics. We're going to start with "millennial".
1
5000
7860
reflètent des mouvements sociaux ou de nouvelles choses qui se passent en politique. Nous allons commencer par "millennial".
00:12
"A millennial" is a person who's between the age of a teenager now and their late 20s.
2
12860
8239
"Un millénaire" est une personne qui a entre l' âge d'un adolescent et la fin de la vingtaine.
00:21
Thankfully I just escaped being a millennial, because millennials are whiny and they are...
3
21099
7920
Heureusement, j'ai juste échappé à être un millénaire, parce que les milléniaux pleurnichent et ils sont...
00:29
They're just so weak, and they're like little special snowflakes, very delicate. And millennials
4
29019
7161
Ils sont tellement faibles, et ils sont comme de petits flocons de neige spéciaux, très délicats. Et les millénaires
00:36
are just... They've been so protected all their lives that when it comes to it in the
5
36180
7500
sont juste... Ils ont été tellement protégés toute leur vie que dans le
00:43
real world they are... They like whine and they shout, and they cry, but they don't do
6
43680
7300
monde réel, ils sont... Ils aiment pleurnicher et ils crient, et ils pleurent, mais ils ne font
00:50
a lot. No offence to any millennials watching. [Laughs].
7
50980
5080
pas grand-chose . Aucune offense à tous les millénaires qui regardent. [Des rires].
00:56
Next word is related to the millennials. The millennials need "safe spaces", because this
8
56060
7040
Le mot suivant est lié à la génération Y. Les milléniaux ont besoin d'"espaces sûrs", parce que ce
01:03
world out there is... It's so... It's so mean and people say such horrible things that they
9
63100
8470
monde là-bas est... C'est tellement... C'est tellement méchant et les gens disent des choses si horribles qu'ils ont
01:11
need to be protected inside their safe spaces. And so, the idea of a safe space would be
10
71570
7490
besoin d'être protégés à l'intérieur de leurs espaces sûrs. Et donc, l'idée d'un espace sûr serait
01:19
somewhere on a college campus where you know you can go and be safe, and you don't have
11
79060
7169
quelque part sur un campus universitaire où vous savez que vous pouvez aller et être en sécurité, et vous n'avez pas
01:26
to be scared or upset by any of the mean things that old white men and politicians say. Anything
12
86229
10420
à être effrayé ou contrarié par aucune des choses méchantes que les vieux hommes blancs et les politiciens disent . Tout ce
01:36
that offends you in the safe space, it's all very relaxed there. You can... Maybe you'll
13
96649
6040
qui vous offense dans l'espace sécurisé, c'est très détendu là-bas. Vous pouvez... Peut-être que vous
01:42
manage to, you know, do a bit of studying in that safe space, nobody can get to you.
14
102689
5831
réussirez, vous savez, à étudier un peu dans cet espace sûr, personne ne peut vous atteindre.
01:48
The next word is also related to the millennials in the safe space, they go here because there
15
108520
8779
Le mot suivant est également lié aux milléniaux dans l'espace sûr, ils vont ici parce que
01:57
nothing bad will ever happen to them, but when they go out into the big wide world:
16
117299
5471
rien de mal ne leur arrivera jamais, mais quand ils sortent dans le vaste monde :
02:02
"Oh no! Oh no!" They need "trigger warnings". "Trigger warnings" is... You give a trigger
17
122770
8570
"Oh non ! Oh non !" Ils ont besoin d'« avertissements déclencheurs ». Les "avertissements déclencheurs" sont... Vous donnez un
02:11
warning when something you're going to say could upset someone, it could be offensive
18
131340
8780
avertissement déclencheur lorsque quelque chose que vous allez dire pourrait contrarier quelqu'un, cela pourrait être offensant
02:20
to them, and it could create a trauma or a kind of flashback to them, and because they
19
140120
6411
pour lui, et cela pourrait lui créer un traumatisme ou une sorte de flashback, et parce qu'il
02:26
are so weak they can't hear this thing and they need a trigger warning to keep them safe.
20
146531
8329
est si faibles qu'ils ne peuvent pas entendre cette chose et qu'ils ont besoin d'un avertissement de déclenchement pour assurer leur sécurité.
02:34
When someone is triggered, then they're triggered by something they don't want to hear, and
21
154860
5240
Quand quelqu'un est déclenché, alors il est déclenché par quelque chose qu'il ne veut pas entendre, et
02:40
sometimes they might scream, like: "No! No! I can't take it! No!" That's when they're
22
160100
6640
parfois il peut crier, comme : "Non ! Non ! Je ne peux pas le supporter ! Non !" C'est alors qu'ils se
02:46
triggered. So, because they have such big emotional responses to things they don't like,
23
166740
7410
déclenchent. Donc, parce qu'ils ont de si grandes réactions émotionnelles à des choses qu'ils n'aiment pas,
02:54
that's why they need the safe spaces. And I think actually, come to think about it,
24
174150
4001
c'est pourquoi ils ont besoin d'espaces sûrs. Et je pense qu'en fait, en y réfléchissant,
02:58
maybe the safe spaces are a good idea because they could just go in the safe space, and
25
178151
5939
peut-être que les espaces sûrs sont une bonne idée parce qu'ils pourraient simplement aller dans l'espace sûr, et
03:04
we wouldn't be in there, so they could do all that alone in the safe space.
26
184090
5030
nous ne serions pas là-dedans, donc ils pourraient faire tout ça seuls dans l'espace sûr.
03:09
The next word is "social justice warrior", "SJW", also to do with the millennials. One
27
189120
10910
Le mot suivant est "guerrier de la justice sociale", "SJW", également en rapport avec les milléniaux. L'une
03:20
of the things associated with them is that they protest a lot, they're vocal, they like
28
200030
7980
des choses qui leur sont associées est qu'ils protestent beaucoup, qu'ils s'expriment, qu'ils
03:28
to take a stand against the things they don't like, which they typically do online, they
29
208010
8170
aiment prendre position contre les choses qu'ils n'aiment pas , ce qu'ils font généralement en ligne, qu'ils
03:36
talk about things online or perhaps they go on protesting and things like that. "A social
30
216180
4970
parlent de choses en ligne ou qu'ils continuent peut-être protester et des choses comme ça. "Un
03:41
justice warrior" is someone whose main reason to protest is things to do with race issues
31
221150
10310
guerrier de la justice sociale" est quelqu'un dont la principale raison de manifester est liée à des questions de race
03:51
or gender issues, and they... Or they think that... Or feminist issues. They think that...
32
231460
9140
ou de genre, et ils... Ou ils pensent que... Ou des questions féministes. Ils pensent que
04:00
For whatever group they belong to, they think that life isn't fair for them, so that's the
33
240600
6940
... Quel que soit le groupe auquel ils appartiennent, ils pensent que la vie n'est pas juste pour eux, c'est
04:07
reason they protest. They're warriors, they're fighters, they're warriors.
34
247540
5470
pourquoi ils protestent. Ce sont des guerriers, ce sont des combattants, ce sont des guerriers.
04:13
Next we've got "gender non-binary". A person who calls themselves gender... Say: "Oh, I'm
35
253010
8210
Ensuite, nous avons "genre non binaire". Une personne qui s'appelle genre... Dites : "Oh, je suis de
04:21
gender non-binary", what that means is: "I'm not a man. I'm not a woman. I'm something
36
261220
7350
genre non binaire", ce que cela signifie : "Je ne suis pas un homme. Je ne suis pas une femme. Je suis quelque
04:28
in between those genders that hasn't... It can't be... Can't be specified as this or
37
268570
8450
chose entre ces des genres qui n'ont pas... Cela ne peut pas être... Ne peut pas être spécifié comme ceci ou
04:37
that. It's my own identity which is gender non-binary." Not the traditional man, not
38
277020
7861
cela. C'est ma propre identité qui est non-binaire de genre. Pas l'homme traditionnel, pas
04:44
the traditional woman, but something in between.
39
284881
3149
la femme traditionnelle, mais quelque chose entre les deux.
04:48
Next word is a word that's used as an insult or a term of offence to people, is "libtard".
40
288030
14510
Le mot suivant est un mot qui est utilisé comme une insulte ou un terme offensant pour les gens, c'est "libtard".
05:02
The "tard" part reminds us of the word "retard" which means disabled person, and the "lib"
41
302540
11400
La partie "tard" rappelle le mot "retard" qui signifie personne handicapée, et la partie "lib
05:13
part comes from "liberal". When you put it together: "libtard" means somebody who's so
42
313940
7130
" vient de "libéral". Quand vous le mettez ensemble : « libtard » signifie quelqu'un qui est si
05:21
liberal in their politics or their ideas or their vision and their view of the world,
43
321070
6300
libéral dans sa politique ou ses idées ou sa vision et sa vision du monde,
05:27
they've actually become retarded and disabled because of it; used as an insult.
44
327370
5560
qu'il est en fait devenu retardé et handicapé à cause de cela ; utilisé comme une insulte.
05:32
The next two terms we have to look at together. We've got "globalism" versus "populism". "Populism"
45
332930
11930
Les deux prochains termes que nous devons examiner ensemble. Nous avons le "mondialisme" contre le "populisme". Le "populisme"
05:44
in politics is movements like Brexit in the UK, and the election of Donald Trump in the
46
344860
7350
en politique, ce sont des mouvements comme le Brexit au Royaume- Uni et l'élection de Donald Trump aux
05:52
USA. Two movements which were similar in the sense that in those countries the national
47
352210
6900
États-Unis. Deux mouvements qui étaient similaires dans le sens où dans ces pays les
05:59
media didn't support or expect those two things to happen. So in the UK, for example, a lot
48
359110
11790
médias nationaux ne soutenaient pas ou ne s'attendaient pas à ce que ces deux choses se produisent. Ainsi, au Royaume-Uni, par exemple, une grande partie
06:10
of the news coverage in the run-up to Brexit was all to get people to vote to stay in the
49
370900
8489
de la couverture médiatique à la veille du Brexit visait à inciter les gens à voter pour rester dans l'
06:19
European Union. And many, many people were surprised when the people in the UK voted
50
379389
7231
Union européenne. Et beaucoup, beaucoup de gens ont été surpris lorsque les Britanniques ont voté
06:26
in their referendum to leave the EU. So that's become thought of as a populist movement,
51
386620
7120
lors de leur référendum pour quitter l'UE. C'est donc devenu un mouvement populiste,
06:33
a movement of the people against their government. You know, they perceived that their government's
52
393740
5530
un mouvement du peuple contre son gouvernement. Vous savez, ils ont perçu que leur gouvernement
06:39
not working for them or their group of people, and it's a change in the old way of politics,
53
399270
8970
ne travaille pas pour eux ou leur groupe de personnes, et c'est un changement dans l'ancienne façon de faire de la politique,
06:48
and it's more... It's more about them and their country and their small part of the
54
408240
7200
et c'est plus... C'est plus à propos d'eux et de leur pays et de leur petite partie du
06:55
world than it is about globalism. "Globalism" comes from the world, having a bigger vision
55
415440
8070
monde que il s'agit de globalisme. Le "mondialisme" vient du monde, ayant une vision plus large
07:03
of all the... All countries working in cooperation, for example, like the EU having a big super
56
423510
10070
de tous les... Tous les pays travaillant en coopération, par exemple, comme l'UE ayant un grand super
07:13
state, and looking out towards other countries, more of them is coming back down. And it's
57
433580
9050
État, et regardant vers d'autres pays, plus d'entre eux redescendent . Et c'est
07:22
also an evolved term, I would say, from the word "nationalism" which is about putting
58
442630
8500
aussi un terme évolué, je dirais, à partir du mot "nationalisme" qui consiste à donner la priorité à
07:31
your nation first, but "nationalism" has connotations for many people to be... Bring up the Second
59
451130
9090
votre nation, mais "nationalisme" a des connotations pour beaucoup de gens... Reprenez la Seconde
07:40
World War again. So the new term is "populism", and I think what's different about "populism"
60
460220
6530
Guerre mondiale. Donc, le nouveau terme est "populisme", et je pense que ce qui est différent dans le "populisme
07:46
as well is there are so many ways for average people to get involved in politics now which
61
466750
8870
", c'est qu'il y a tellement de façons pour les gens moyens de s'impliquer dans la politique maintenant, ce qui
07:55
happens a lot online, starting Facebook groups, making YouTube videos, all things now where
62
475620
6440
se passe beaucoup en ligne, en créant des groupes Facebook, en faisant des vidéos YouTube, tout choses maintenant où les
08:02
people can be their own media, which you couldn't do before. So this brings us back, in a way,
63
482060
6940
gens peuvent être leur propre média, ce que vous ne pouviez pas faire auparavant. Cela nous ramène donc, d'une certaine manière,
08:09
to the millennials, and using the internet and using new ways to communicate our message
64
489000
6919
à la génération Y, à l'utilisation d'Internet et à l' utilisation de nouvelles façons de communiquer notre message
08:15
and the politics we believe in.
65
495919
2331
et la politique en laquelle nous croyons.
08:18
Next we've got the idea of "fake news". "Fake news" can be completely made-up stories on
66
498250
8380
Ensuite, nous avons l'idée des "fausses nouvelles". Les "fausses nouvelles" peuvent être des histoires complètement inventées
08:26
the internet, which the whole purpose of making up the story is to get people to click on
67
506630
7140
sur Internet, dont le seul but est d'inciter les gens à cliquer
08:33
it. When they go to that fake story, whoever created the fake story makes money from all
68
513770
7680
dessus. Quand ils vont à cette fausse histoire, celui qui a créé la fausse histoire gagne de l'argent grâce à toutes
08:41
the people going to look. So that's what fake news means in the truest sense. The way it's
69
521450
7090
les personnes qui vont regarder. C'est donc ce que les fausses nouvelles signifient au sens le plus vrai. La façon dont il
08:48
also becoming used in my understanding and how I'm seeing it evolve as a term is that
70
528540
7140
devient également utilisé dans ma compréhension et comment je le vois évoluer en tant que terme est que
08:55
the mainstream media, traditional newspapers, traditional journalists will say that the
71
535680
11210
les médias grand public, les journaux traditionnels, les journalistes traditionnels diront que les
09:06
alternative media, that it's not supported by a big newspaper behind, but it's, you know,
72
546890
10500
médias alternatifs, qu'ils ne sont pas soutenus par un grand journal derrière, mais c'est , vous savez,
09:17
someone making content in their bedroom or whatever, the smaller... The smaller kind
73
557390
5060
quelqu'un qui fait du contenu dans sa chambre ou quoi que ce soit, le plus petit... Le plus petit genre
09:22
of people giving out opinions. The mainstream media will say some of their stories are fake
74
562450
6400
de personnes qui donnent des opinions. Les médias grand public diront que certaines de leurs histoires sont de fausses
09:28
news, they're not true. And they'll say: "People are believing fake news and things that are
75
568850
5140
nouvelles, qu'elles ne sont pas vraies. Et ils diront : "Les gens croient aux fausses nouvelles et à des choses qui
09:33
not true", and the same the other way around; the people who don't believe the mainstream
76
573990
10680
ne sont pas vraies", et c'est la même chose dans l'autre sens ; les gens qui ne croient pas aux médias grand public
09:44
media and only look at the alternative media will sometimes say: "Oh, it's fake news, it's
77
584670
6331
et ne regardent que les médias alternatifs diront parfois : "Oh, c'est une fake news, c'est une
09:51
fake news, it's fake news" in the mainstream newspapers, so it's a bit like two sides disagreeing
78
591001
7299
fake news, c'est une fake news" dans les journaux grand public , donc c'est un peu comme si les deux parties étaient
09:58
on something, whether something's true or whether it's fake.
79
598300
4200
en désaccord sur quelque chose, que quelque chose soit vrai ou faux.
10:02
The next idea is "to virtue signal" or people who are "virtue signallers", this means people
80
602500
9170
L'idée suivante est de "signaler la vertu" ou les "signaleurs de vertu", cela signifie les gens
10:11
who have a kind of politics or a kind of belief, or they do something in their life because
81
611670
9150
qui ont une sorte de politique ou une sorte de croyance, ou qui font quelque chose dans leur vie parce que
10:20
the reason, the real reason is they want to look good, or they want to look kind, and
82
620820
5070
la raison, la vraie raison est qu'ils veulent pour bien paraître, ou ils veulent avoir l'air gentils, et
10:25
they want to look like they're really good people. But it's not a genuine... It's not
83
625890
5841
ils veulent avoir l'air d'être vraiment de bonnes personnes. Mais ce n'est pas un authentique... Ce n'est pas
10:31
really genuine; it's just to look good. So an example would be let's say you decided
84
631731
6769
vraiment authentique; c'est juste pour bien paraître. Donc, un exemple serait disons que vous avez décidé
10:38
to adopt children, and you decided: "Oh, I'm going to go and adopt children from the middle
85
638500
8100
d'adopter des enfants, et que vous avez décidé : "Oh, je vais aller adopter des enfants du milieu
10:46
of the Congo Rainforest. I'm going to go and adopt five children from there." And you bring
86
646600
6320
de la forêt tropicale du Congo. Je vais aller adopter cinq enfants de là-bas. " Et vous
10:52
them back to your country, and then you start making... You start, like, telling everyone
87
652920
6550
les ramenez dans votre pays, et puis vous commencez à faire... Vous commencez, par exemple, à parler à tout le monde
10:59
about these children that you adopted and why you're helping them so much, and you know,
88
659470
6660
de ces enfants que vous avez adoptés et pourquoi vous les aidez tant, et vous savez,
11:06
and you have to let everybody know about it. And the reason... The true reason isn't because
89
666130
6430
et vous devez laisser tout le monde savoir à ce sujet. Et la raison... La vraie raison n'est pas parce que
11:12
you love the children or you wanted to help them, it's just so that everybody says: "Wow,
90
672560
4170
tu aimes les enfants ou que tu voulais les aider, c'est juste pour que tout le monde dise : "Wow,
11:16
you help people so much. Oh, you're so kind", and you get attention.
91
676730
4970
tu aides tellement les gens. Oh, tu es si gentille", et vous attirez l'attention.
11:21
Next example is "data dump". A "data dump" is when an organization like WikiLeaks, a
92
681700
11900
L'exemple suivant est "vidage de données". Un « vidage de données », c'est quand une organisation comme WikiLeaks, un
11:33
group of hackers or an organization that brings hidden things out into the news, they will
93
693600
15570
groupe de hackers ou une organisation qui révèle des choses cachées dans l'actualité,
11:49
get thousands or millions and millions of emails, and then they will pass them on to
94
709170
6030
reçoit des milliers ou des millions et des millions d' e-mails, puis les transmet
11:55
the newspapers or they'll put them out there so that individuals can go and look into a
95
715200
7590
aux journaux ou ils les diffuseront afin que les individus puissent se pencher sur un
12:02
subject, and find the information about it. But there's so, so, so, so much information,
96
722790
5430
sujet et trouver l'information à ce sujet. Mais il y a tellement, tellement, tellement d'informations,
12:08
it's too much for one person to do all by themselves. And the reason for doing the data
97
728220
7460
c'est trop pour une seule personne de tout faire par elle- même. Et la raison
12:15
dump is to bring the hidden secret things out into the open. So perhaps there was something
98
735680
9469
de faire le vidage des données est de révéler au grand jour les choses secrètes cachées. Alors peut-être qu'il s'est passé quelque chose d'
12:25
illegal that happened in government, or perhaps there's been a conspiracy, a secret about
99
745149
7621
illégal au sein du gouvernement, ou peut-être qu'il y a eu un complot, un secret à propos de
12:32
something, and the reason for doing this data dump is to... It's not... If you think about
100
752770
6189
quelque chose, et la raison de faire ce vidage de données est de... Ce n'est pas... Si vous y
12:38
it, then it's not one individual person, saying: "Hey, you did this!" which is maybe going
101
758959
4831
réfléchissez, alors ce n'est pas une personne en disant : "Hé, tu as fait ça !" ce qui va peut-être
12:43
to get them into be really... It would be dangerous for them to come out and speak about
102
763790
8130
les amener à être vraiment... Ce serait dangereux pour eux de parler
12:51
the government perhaps or an important person, but when the information comes out this way,
103
771920
6520
du gouvernement peut-être ou d'une personne importante, mais quand l'information sort de cette façon,
12:58
perhaps... Perhaps that's why it's done, maybe it's safer to get the information out this
104
778440
5120
peut-être... C'est peut-être pour ça que c'est fait, il est peut-être plus sûr de faire passer l'information de cette
13:03
way.
105
783560
1000
façon.
13:04
Okay, the next term is "Pizzagate". When you hear of something going on, an event or a...
106
784560
12010
D'accord, le terme suivant est "Pizzagate". Quand vous entendez parler de quelque chose qui se passe, d'un événement ou d'un...
13:16
Yeah, something that happens and it has the word "gate", the suffix "gate" in it... "Gate"
107
796570
8579
Ouais, quelque chose qui arrive et qui contient le mot "gate", le suffixe "gate" dedans... "Gate"
13:25
comes from a famous time in American politics called "Watergate" when there was... Right.
108
805149
14221
vient d'une époque célèbre de la politique américaine appelé "Watergate" quand il y avait... C'est vrai.
13:39
American history is not my strong point, but anyway, there was a... There was a problem
109
819370
4600
L'histoire américaine n'est pas mon fort, mais de toute façon, il y avait un... Il y avait un problème
13:43
with a president being in trouble about something, and things had been kept secret about it.
110
823970
7280
avec un président qui avait des ennuis à propos de quelque chose, et les choses avaient été gardées secrètes à ce sujet.
13:51
But in Watergate, the secret came out. And since then, when there is a big scandal, usually
111
831250
11980
Mais à Watergate, le secret est sorti. Et depuis lors, quand il y a un gros scandale, généralement
14:03
in politics or when something that was a secret before comes out, this is where the "gate"
112
843230
9590
en politique ou quand quelque chose qui était secret auparavant sort, c'est de là que vient la partie "porte"
14:12
part comes from. Now, in terms of "Pizzagate", I don't want to go into it too much; this
113
852820
6210
. Maintenant, en termes de "Pizzagate", je ne veux pas trop m'y attarder ; c'est
14:19
is something that you could look in yourself if you're interested, but "Pizzagate" is about
114
859030
6000
quelque chose que vous pourriez regarder en vous -même si cela vous intéresse, mais "Pizzagate" parle de
14:25
the idea that the elite, the people in the government, people in the high-up positions
115
865030
7369
l'idée que l'élite, les gens du gouvernement, les gens haut placés
14:32
are... Not saying all of them, but they... They abuse children and they're into pedophilia,
116
872399
9281
sont... Je ne dis pas tous, mais ils... Ils maltraitent les enfants et ils pratiquent la pédophilie
14:41
having, like, sexual things with children. So the idea, this whole Pizzagate scandal
117
881680
7589
, ayant des relations sexuelles avec des enfants. Donc l'idée, tout ce scandale
14:49
and storm is about those people in the high-up positions using code words to do with pizza.
118
889269
11291
et cette tempête du Pizzagate concerne ces personnes occupant des postes élevés qui utilisent des mots de code liés à la pizza.
15:00
So they're just writing emails about pizza, it looks like, but actually what they were
119
900560
6380
Donc, ils écrivent juste des e-mails sur la pizza , semble-t-il, mais en fait, ce qu'ils
15:06
writing about was secret messages about having sex with children. So that's all I'm going
120
906940
6760
écrivaient, c'était des messages secrets sur le fait d'avoir des relations sexuelles avec des enfants. C'est tout ce que je
15:13
to say. If you want to look at it, look at it yourself.
121
913700
3850
vais dire. Si vous voulez le regarder, regardez-le vous-même.
15:17
Next thing is "digital nomad". "A digital nomad" is someone who works on the internet
122
917550
8510
La prochaine chose est « nomade numérique ». « Un nomade numérique » est quelqu'un qui travaille sur Internet
15:26
from anywhere in the world, a "nomad" is a person that has not one home, they just move
123
926060
8770
de n'importe où dans le monde, un « nomade » est une personne qui n'a pas une seule maison, ils
15:34
their home all the time, from here, to here, to here, to here. Nomads used to be in the
124
934830
6690
déménagent tout le temps, d'ici, à ici, à ici, à ici. Les nomades étaient autrefois dans le
15:41
desert, but now nomads can be anywhere with their laptop computers. I did this... I did
125
941520
6569
désert, mais maintenant les nomades peuvent être n'importe où avec leurs ordinateurs portables. J'ai fait ça... J'ai fait
15:48
this for a bit, I lived that dream. I lived that dream for a while. I thought I'd live
126
948089
5261
ça pendant un moment, j'ai vécu ce rêve. J'ai vécu ce rêve pendant un moment. Je pensais vivre
15:53
that dream forever, but no, not anymore.
127
953350
3030
ce rêve pour toujours, mais non, plus maintenant.
15:56
The next word is "minimalist". "A minimalist" is often a digital nomad who can't carry a
128
956380
9030
Le mot suivant est "minimaliste". « Un minimaliste » est souvent un nomade numérique qui ne peut pas transporter
16:05
lot of stuff around because they're always moving, so they say: "Oh, I don't want to
129
965410
4989
beaucoup de choses parce qu'il est toujours en mouvement, alors il dit : « Oh, je ne veux pas
16:10
have a lot of stuff. I'm beyond stuff. I don't need to have lots of things, because I'm a
130
970399
7001
avoir beaucoup de choses. Je suis au-delà des choses. . Je n'ai pas besoin d'avoir beaucoup de choses, parce que je suis
16:17
minimalist. And I care about the environment, and I don't need material belongings." So,
131
977400
5970
minimaliste. Et je me soucie de l'environnement, et je n'ai pas besoin de biens matériels. Donc,
16:23
yeah, a minimalist is usually someone that cares very much about the planet and wasting
132
983370
11200
oui, un minimaliste est généralement quelqu'un qui se soucie beaucoup de la planète et qui gaspille des
16:34
things, so the point of living their lifestyle by not spending a lot of money, not buying
133
994570
6139
choses, donc l'intérêt de vivre son style de vie en ne dépensant pas beaucoup d'argent, en n'achetant pas des
16:40
things they don't need. And it's a trend, it's one of the trends at the moment of a
134
1000709
6491
choses dont il n'a pas besoin. Et c'est une tendance, c'est l'une des tendances en ce moment, une
16:47
lifestyle trend, how to... And a lot of people are interested in how to minimalize their
135
1007200
8380
tendance lifestyle, comment... Et beaucoup de gens s'intéressent à la façon de minimiser leur
16:55
life. "How do I not need so many clothes? How do I...? How can I stop buying so many
136
1015580
8160
vie. "Comment puis-je ne pas avoir besoin d'autant de vêtements ? Comment puis-je... ? Comment puis-je arrêter d'acheter autant de
17:03
things from the supermarket? How can I live with less?" So people will be interested to...
137
1023740
6599
choses au supermarché ? Comment puis-je vivre avec moins ?" Alors les gens seront intéressés à...
17:10
In those kind of things would be minimalists.
138
1030339
3771
Dans ce genre de choses, ce sont les minimalistes.
17:14
The next word is "coworking". "Coworking" is when you don't have a... Perhaps you're
139
1034110
8760
Le mot suivant est "coworking". Le "coworking", c'est quand vous n'avez pas de... Peut-être êtes-vous
17:22
someone who works for themselves, perhaps you're someone who works on the internet.
140
1042870
5910
quelqu'un qui travaille pour lui-même, peut-être êtes-vous quelqu'un qui travaille sur Internet.
17:28
Generally you could work from your house, but when you work from your house all the
141
1048780
3450
En général, vous pouvez travailler depuis chez vous, mais quand vous travaillez tout le
17:32
time, it's... The downside of that is you don't see enough people, perhaps it's hard
142
1052230
5490
temps depuis chez vous, c'est... L'inconvénient est que vous ne voyez pas assez de monde, peut-être que c'est difficile
17:37
to stay motivated, perhaps it's just boring as well. So, a trend is for coworking or coworking
143
1057720
9510
de rester motivé, peut-être que c'est aussi ennuyeux. Alors, la tendance est aux espaces de coworking ou de coworking
17:47
spaces, where you rent... You rent access to a place where you can go and work. And
144
1067230
9170
, où l'on loue... On loue l'accès à un lieu où l'on peut aller travailler. Et
17:56
another reason people do it is because here in the coworking space you have fast internet,
145
1076400
5940
une autre raison pour laquelle les gens le font est qu'ici, dans l'espace de coworking, vous avez une connexion Internet rapide,
18:02
you have... Maybe there's good coffee you can drink there, and maybe it's a cool, inspiring
146
1082340
6920
vous avez... Peut-être qu'il y a du bon café que vous pouvez boire là-bas, et peut-être que c'est un environnement cool et inspirant
18:09
environment for you to be around. So, it's either somewhere that you pay to use and you
147
1089260
6800
pour vous. Donc, soit c'est un endroit que vous payez pour utiliser et où vous
18:16
can always go, or it could also be as well some caf�s are designed this way so that
148
1096060
9140
pouvez toujours aller, soit il se peut aussi que certains cafés soient conçus de cette façon pour que les
18:25
people can go and work there real easily; they have good desk space, lots of places
149
1105200
4990
gens puissent y aller et y travailler très facilement ; ils ont un bon espace de travail, beaucoup d'endroits
18:30
to charge your laptop, so those would be coworking caf�s.
150
1110190
5989
pour recharger votre ordinateur portable, donc ce seraient des cafés de coworking.
18:36
The next idea is "hot-desking". "Hot-desking" is when... It could be in your office where
151
1116179
7441
L'idée suivante est "hot-desking". Le "hot-desking", c'est quand... Cela peut être dans votre bureau où
18:43
you always work, but it could also... Yeah, it could be wherever you work you don't have
152
1123620
7140
vous travaillez toujours, mais cela peut aussi... Ouais, cela peut être partout où vous travaillez, vous n'avez pas de
18:50
a set chair and desk where you always work every day. "That's my space, I always sit
153
1130760
7170
chaise et de bureau fixes où vous travaillez toujours tous les jours. "C'est mon espace, je suis toujours assis
18:57
here by the window." No. Hot-desking isn't like that. You could move around to different
154
1137930
6690
ici près de la fenêtre." Non. Le hot-desking n'est pas comme ça. Vous pouvez vous déplacer dans différents
19:04
places in that place where you work, and other people can sit in your chair, because you
155
1144620
7950
endroits de cet endroit où vous travaillez, et d'autres personnes peuvent s'asseoir sur votre chaise, car vous
19:12
don't have a chair when you're hot-desking; you move around.
156
1152570
5190
n'avez pas de chaise lorsque vous êtes en hot-desking ; vous vous déplacez.
19:17
And the last word, to mention here: "preppers" are people who think... They're getting prepared,
157
1157760
7919
Et le dernier mot, à mentionner ici : les "préparateurs" sont des gens qui pensent... Ils se préparent, en
19:25
basically. They're getting prepared, prepared for a big disaster; World War III, environmental
158
1165679
10211
gros. Ils se préparent, se préparent pour un grand désastre; Troisième guerre mondiale,
19:35
catastrophe, riot, looting - they're getting prepared for when... They're getting prepared
159
1175890
7280
catastrophe environnementale, émeute, pillage - ils se préparent pour quand... Ils se préparent
19:43
for when... For when shit hits the fan. So, what they do is they... Perhaps they'll be
160
1183170
13450
pour quand... Pour quand la merde frappe le ventilateur. Donc, ce qu'ils font, c'est qu'ils... Peut-être qu'ils seront
19:56
energy-independent, they'll have their own way to generate electricity, they'll have
161
1196620
5000
indépendants de l'énergie, ils auront leur propre façon de produire de l'électricité, ils auront
20:01
survival skills, like how to capture animals, how to butcher them, how to grow food, or
162
1201620
10549
des compétences de survie, comme comment capturer des animaux, comment les abattre, comment cultiver de la nourriture, ou
20:12
they might, if they... I'm not going to call them... It's a different way. Some preppers
163
1212169
5130
ils pourraient, s'ils... Je ne vais pas les appeler... C'est une manière différente. Certains
20:17
aren't going to want to learn the skills; they'll just buy lots and lots of space, travelling
164
1217299
7000
préparateurs ne voudront pas acquérir les compétences; ils achèteront juste beaucoup, beaucoup d'espace, de la
20:24
astronaut food or army food, they'll buy, like, three years' of army food so that if
165
1224299
6541
nourriture d'astronaute itinérante ou de la nourriture de l'armée, ils achèteront, genre, trois ans de nourriture de l'armée pour que s'il
20:30
all the food did run out from the shops they would still have something... Something to
166
1230840
3780
n'y avait plus de nourriture dans les magasins, ils auraient encore quelque chose... Quelque chose à
20:34
eat when shit hits the fan. But yeah, the point of them is they're worried about all
167
1234620
6530
manger quand la merde frappe le ventilateur. Mais oui, le fait est qu'ils s'inquiètent de tout
20:41
this stuff going on, and I guess they want to protect themselves, and feel safe and feel
168
1241150
9149
ce qui se passe, et je suppose qu'ils veulent se protéger, se sentir en sécurité et se sentir
20:50
ready for if things go dangerous and wrong politically.
169
1250299
3891
prêts si les choses tournent mal politiquement.
20:54
So, thank you all for watching. Now what you can do is a quiz on this lesson. I'll see
170
1254190
4610
Alors, merci à tous d'avoir regardé. Maintenant, ce que vous pouvez faire est un quiz sur cette leçon. Je
20:58
you again soon. Bye.
171
1258800
1220
vous reverrai bientôt. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7