Improve your Vocabulary: Learn 16 new social, political, and internet words

128,143 views ・ 2018-04-26

English Jade


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, everyone. In this lesson we're going to look at new words for our times. These words
0
130
4870
Hola a todos. En esta lección vamos a buscar nuevas palabras para nuestros tiempos. Estas palabras
00:05
reflect social movements or new things happening in politics. We're going to start with "millennial".
1
5000
7860
reflejan movimientos sociales o cosas nuevas que suceden en la política. Vamos a empezar con "millennial".
00:12
"A millennial" is a person who's between the age of a teenager now and their late 20s.
2
12860
8239
"Un millennial" es una persona que tiene entre la edad de un adolescente y los últimos 20 años.
00:21
Thankfully I just escaped being a millennial, because millennials are whiny and they are...
3
21099
7920
Afortunadamente escapé de ser un millennial, porque los millennials son llorones y son...
00:29
They're just so weak, and they're like little special snowflakes, very delicate. And millennials
4
29019
7161
Son tan débiles y son como pequeños copos de nieve especiales, muy delicados. Y los millennials
00:36
are just... They've been so protected all their lives that when it comes to it in the
5
36180
7500
son simplemente... Han estado tan protegidos toda su vida que cuando se trata de eso en el
00:43
real world they are... They like whine and they shout, and they cry, but they don't do
6
43680
7300
mundo real son... Les gusta lloriquear y gritar y llorar, pero no
00:50
a lot. No offence to any millennials watching. [Laughs].
7
50980
5080
hacen mucho. . Sin ofender a los millennials que miran. [Risas].
00:56
Next word is related to the millennials. The millennials need "safe spaces", because this
8
56060
7040
La siguiente palabra está relacionada con los millennials. Los millennials necesitan "espacios seguros", porque este
01:03
world out there is... It's so... It's so mean and people say such horrible things that they
9
63100
8470
mundo allá afuera es... Es tan... Es tan malo y la gente dice cosas tan horribles que
01:11
need to be protected inside their safe spaces. And so, the idea of a safe space would be
10
71570
7490
necesitan estar protegidos dentro de sus espacios seguros. Entonces, la idea de un espacio seguro sería
01:19
somewhere on a college campus where you know you can go and be safe, and you don't have
11
79060
7169
algún lugar en un campus universitario donde sabes que puedes ir y estar seguro, y no tienes
01:26
to be scared or upset by any of the mean things that old white men and politicians say. Anything
12
86229
10420
que estar asustado o molesto por ninguna de las cosas malas que dicen los viejos hombres blancos y los políticos. . Cualquier cosa
01:36
that offends you in the safe space, it's all very relaxed there. You can... Maybe you'll
13
96649
6040
que te ofenda en el espacio seguro, todo es muy relajado allí. Puedes... Tal vez te las
01:42
manage to, you know, do a bit of studying in that safe space, nobody can get to you.
14
102689
5831
arregles, ya sabes, estudiar un poco en ese espacio seguro, nadie puede llegar a ti.
01:48
The next word is also related to the millennials in the safe space, they go here because there
15
108520
8779
La siguiente palabra también está relacionada con los millennials en el espacio seguro, van aquí porque
01:57
nothing bad will ever happen to them, but when they go out into the big wide world:
16
117299
5471
nunca les pasará nada malo, pero cuando salen al gran mundo:
02:02
"Oh no! Oh no!" They need "trigger warnings". "Trigger warnings" is... You give a trigger
17
122770
8570
"¡Oh, no! ¡Oh, no!" Necesitan "advertencias de activación". "Advertencias desencadenantes" es... Das una
02:11
warning when something you're going to say could upset someone, it could be offensive
18
131340
8780
advertencia desencadenante cuando algo que vas a decir podría molestar a alguien, podría ser ofensivo
02:20
to them, and it could create a trauma or a kind of flashback to them, and because they
19
140120
6411
para ellos y podría crearles un trauma o una especie de flashback, y debido a que
02:26
are so weak they can't hear this thing and they need a trigger warning to keep them safe.
20
146531
8329
son tan débiles que no pueden escuchar esta cosa y necesitan una advertencia de activación para mantenerse a salvo.
02:34
When someone is triggered, then they're triggered by something they don't want to hear, and
21
154860
5240
Cuando alguien se desencadena, entonces se desencadena por algo que no quiere escuchar y, a
02:40
sometimes they might scream, like: "No! No! I can't take it! No!" That's when they're
22
160100
6640
veces, puede gritar, como: "¡No! ¡No! ¡No puedo soportarlo! ¡No!" Ahí es cuando se
02:46
triggered. So, because they have such big emotional responses to things they don't like,
23
166740
7410
activan. Entonces, debido a que tienen respuestas emocionales tan grandes a las cosas que no les gustan,
02:54
that's why they need the safe spaces. And I think actually, come to think about it,
24
174150
4001
es por eso que necesitan los espacios seguros. Y creo que en realidad, ahora que lo pienso,
02:58
maybe the safe spaces are a good idea because they could just go in the safe space, and
25
178151
5939
tal vez los espacios seguros sean una buena idea porque podrían simplemente entrar en el espacio seguro y
03:04
we wouldn't be in there, so they could do all that alone in the safe space.
26
184090
5030
nosotros no estaríamos allí, por lo que podrían hacer todo eso solos en el espacio seguro.
03:09
The next word is "social justice warrior", "SJW", also to do with the millennials. One
27
189120
10910
La siguiente palabra es "guerrero de la justicia social", "SJW", que también tiene que ver con los millennials. Una
03:20
of the things associated with them is that they protest a lot, they're vocal, they like
28
200030
7980
de las cosas asociadas con ellos es que protestan mucho, son vocales, les
03:28
to take a stand against the things they don't like, which they typically do online, they
29
208010
8170
gusta tomar una posición en contra de las cosas que no les gustan, lo que normalmente hacen en línea,
03:36
talk about things online or perhaps they go on protesting and things like that. "A social
30
216180
4970
hablan de cosas en línea o tal vez continúan Protestas y cosas así. "Un
03:41
justice warrior" is someone whose main reason to protest is things to do with race issues
31
221150
10310
guerrero de la justicia social" es alguien cuya principal razón para protestar tiene que ver con cuestiones de raza
03:51
or gender issues, and they... Or they think that... Or feminist issues. They think that...
32
231460
9140
o de género, y ellos... O piensan que... O cuestiones feministas. Piensan que
04:00
For whatever group they belong to, they think that life isn't fair for them, so that's the
33
240600
6940
... Sea cual sea el grupo al que pertenezcan, piensan que la vida no es justa para ellos, por
04:07
reason they protest. They're warriors, they're fighters, they're warriors.
34
247540
5470
eso protestan. Son guerreros , son luchadores, son guerreros.
04:13
Next we've got "gender non-binary". A person who calls themselves gender... Say: "Oh, I'm
35
253010
8210
A continuación tenemos "género no binario". Una persona que se llama a sí misma de género... Di: "Oh, soy de
04:21
gender non-binary", what that means is: "I'm not a man. I'm not a woman. I'm something
36
261220
7350
género no binario", lo que eso significa es: "No soy un hombre. No soy una mujer. Soy
04:28
in between those genders that hasn't... It can't be... Can't be specified as this or
37
268570
8450
algo entre esos géneros que no tienen... No puede ser... No se puede especificar como esto o
04:37
that. It's my own identity which is gender non-binary." Not the traditional man, not
38
277020
7861
aquello. Es mi propia identidad que es género no binario". No el hombre tradicional, no
04:44
the traditional woman, but something in between.
39
284881
3149
la mujer tradicional, sino algo intermedio.
04:48
Next word is a word that's used as an insult or a term of offence to people, is "libtard".
40
288030
14510
La siguiente palabra es una palabra que se usa como un insulto o un término ofensivo para las personas, es "libtard".
05:02
The "tard" part reminds us of the word "retard" which means disabled person, and the "lib"
41
302540
11400
La parte "tard" nos recuerda a la palabra "retard" que significa discapacitado, y la parte "lib
05:13
part comes from "liberal". When you put it together: "libtard" means somebody who's so
42
313940
7130
" viene de "liberal". Cuando lo juntas: "libtard" significa alguien que es tan
05:21
liberal in their politics or their ideas or their vision and their view of the world,
43
321070
6300
liberal en su política o sus ideas o su visión y su visión del mundo,
05:27
they've actually become retarded and disabled because of it; used as an insult.
44
327370
5560
en realidad se ha vuelto [ __ ] y discapacitado por eso; usado como insulto.
05:32
The next two terms we have to look at together. We've got "globalism" versus "populism". "Populism"
45
332930
11930
Los próximos dos términos que tenemos que mirar juntos. Tenemos "globalismo" versus "populismo". El "populismo"
05:44
in politics is movements like Brexit in the UK, and the election of Donald Trump in the
46
344860
7350
en la política son movimientos como el Brexit en el Reino Unido y la elección de Donald Trump en los
05:52
USA. Two movements which were similar in the sense that in those countries the national
47
352210
6900
Estados Unidos. Dos movimientos que eran similares en el sentido de que en esos países los
05:59
media didn't support or expect those two things to happen. So in the UK, for example, a lot
48
359110
11790
medios nacionales no apoyaban ni esperaban que sucedieran esas dos cosas. Entonces, en el Reino Unido, por ejemplo, gran parte
06:10
of the news coverage in the run-up to Brexit was all to get people to vote to stay in the
49
370900
8489
de la cobertura de noticias en el período previo al Brexit fue todo para lograr que la gente votara para permanecer en la
06:19
European Union. And many, many people were surprised when the people in the UK voted
50
379389
7231
Unión Europea. Y mucha, mucha gente se sorprendió cuando la gente del Reino Unido votó
06:26
in their referendum to leave the EU. So that's become thought of as a populist movement,
51
386620
7120
en su referéndum para abandonar la UE. Así que eso se ha convertido en un movimiento populista,
06:33
a movement of the people against their government. You know, they perceived that their government's
52
393740
5530
un movimiento del pueblo contra su gobierno. Sabes, percibieron que su gobierno
06:39
not working for them or their group of people, and it's a change in the old way of politics,
53
399270
8970
no está trabajando para ellos o su grupo de personas, y es un cambio en la vieja forma de hacer política,
06:48
and it's more... It's more about them and their country and their small part of the
54
408240
7200
y es más... Se trata más de ellos y su país y su pequeña parte del
06:55
world than it is about globalism. "Globalism" comes from the world, having a bigger vision
55
415440
8070
mundo que se trata de globalismo. El "globalismo" proviene del mundo, que tiene una visión más amplia
07:03
of all the... All countries working in cooperation, for example, like the EU having a big super
56
423510
10070
de todos los... Todos los países que trabajan en cooperación, por ejemplo, como la UE que tiene un gran
07:13
state, and looking out towards other countries, more of them is coming back down. And it's
57
433580
9050
superestado y mira hacia otros países, más de ellos están regresando . Y también es
07:22
also an evolved term, I would say, from the word "nationalism" which is about putting
58
442630
8500
un término evolucionado, diría yo, de la palabra "nacionalismo" que se trata de poner a
07:31
your nation first, but "nationalism" has connotations for many people to be... Bring up the Second
59
451130
9090
tu nación primero, pero "nacionalismo" tiene connotaciones para que mucha gente sea... Menciona la Segunda
07:40
World War again. So the new term is "populism", and I think what's different about "populism"
60
460220
6530
Guerra Mundial nuevamente. Entonces, el nuevo término es "populismo", y creo que lo que es diferente acerca de "populismo
07:46
as well is there are so many ways for average people to get involved in politics now which
61
466750
8870
" también es que hay muchas maneras en que la gente promedio se involucra en la política ahora, lo que
07:55
happens a lot online, starting Facebook groups, making YouTube videos, all things now where
62
475620
6440
sucede mucho en línea, iniciando grupos de Facebook, haciendo videos de YouTube, todo. cosas ahora donde las
08:02
people can be their own media, which you couldn't do before. So this brings us back, in a way,
63
482060
6940
personas pueden ser sus propios medios, lo que no podías hacer antes. Entonces, esto nos lleva de vuelta, en cierto modo,
08:09
to the millennials, and using the internet and using new ways to communicate our message
64
489000
6919
a los millennials, al uso de Internet y al uso de nuevas formas de comunicar nuestro mensaje
08:15
and the politics we believe in.
65
495919
2331
y la política en la que creemos.
08:18
Next we've got the idea of "fake news". "Fake news" can be completely made-up stories on
66
498250
8380
A continuación, tenemos la idea de las "noticias falsas". Las " noticias falsas" pueden ser historias completamente inventadas
08:26
the internet, which the whole purpose of making up the story is to get people to click on
67
506630
7140
en Internet, cuyo propósito principal es hacer que la gente haga clic
08:33
it. When they go to that fake story, whoever created the fake story makes money from all
68
513770
7680
en ellas. Cuando van a esa historia falsa, quien haya creado la historia falsa gana dinero con todas
08:41
the people going to look. So that's what fake news means in the truest sense. The way it's
69
521450
7090
las personas que van a buscar. Así que eso es lo que significan las noticias falsas en el sentido más verdadero. La forma en que
08:48
also becoming used in my understanding and how I'm seeing it evolve as a term is that
70
528540
7140
también se está utilizando en mi comprensión y cómo lo veo evolucionar como término es que
08:55
the mainstream media, traditional newspapers, traditional journalists will say that the
71
535680
11210
los principales medios de comunicación, los periódicos tradicionales, los periodistas tradicionales dirán que los
09:06
alternative media, that it's not supported by a big newspaper behind, but it's, you know,
72
546890
10500
medios alternativos no están respaldados por un gran periódico detrás, pero es , ya sabes,
09:17
someone making content in their bedroom or whatever, the smaller... The smaller kind
73
557390
5060
alguien haciendo contenido en su dormitorio o lo que sea, el más pequeño... El tipo
09:22
of people giving out opinions. The mainstream media will say some of their stories are fake
74
562450
6400
de gente más pequeña que da opiniones. Los principales medios de comunicación dirán que algunas de sus historias son
09:28
news, they're not true. And they'll say: "People are believing fake news and things that are
75
568850
5140
noticias falsas, no son ciertas. Y dirán: "La gente se está creyendo fake news y cosas que
09:33
not true", and the same the other way around; the people who don't believe the mainstream
76
573990
10680
no son ciertas", y lo mismo al revés; las personas que no creen en los principales
09:44
media and only look at the alternative media will sometimes say: "Oh, it's fake news, it's
77
584670
6331
medios y solo miran a los medios alternativos a veces dirán: "Oh, son noticias falsas, son
09:51
fake news, it's fake news" in the mainstream newspapers, so it's a bit like two sides disagreeing
78
591001
7299
noticias falsas, son noticias falsas" en los periódicos principales, por lo que es un poco como si dos lados estuvieran
09:58
on something, whether something's true or whether it's fake.
79
598300
4200
en desacuerdo sobre algo, ya sea algo verdadero o falso.
10:02
The next idea is "to virtue signal" or people who are "virtue signallers", this means people
80
602500
9170
La siguiente idea es "señalar la virtud" o personas que son "señalizadores de la virtud", esto significa personas
10:11
who have a kind of politics or a kind of belief, or they do something in their life because
81
611670
9150
que tienen un tipo de política o un tipo de creencia, o que hacen algo en su vida porque
10:20
the reason, the real reason is they want to look good, or they want to look kind, and
82
620820
5070
la razón, la verdadera razón es que quieren para lucir bien, o quieren lucir amables,
10:25
they want to look like they're really good people. But it's not a genuine... It's not
83
625890
5841
y quieren lucir como si fueran realmente buenas personas. Pero no es un... No es
10:31
really genuine; it's just to look good. So an example would be let's say you decided
84
631731
6769
realmente genuino; es solo para verse bien. Entonces, un ejemplo sería, digamos que
10:38
to adopt children, and you decided: "Oh, I'm going to go and adopt children from the middle
85
638500
8100
decidiste adoptar niños y decidiste: "Oh, voy a ir y adoptar niños del medio
10:46
of the Congo Rainforest. I'm going to go and adopt five children from there." And you bring
86
646600
6320
de la selva tropical del Congo. Voy a ir y adoptar cinco niños de allí. " Y los traes de
10:52
them back to your country, and then you start making... You start, like, telling everyone
87
652920
6550
regreso a tu país, y luego comienzas a hacer... Comienzas, como, contándoles a todos
10:59
about these children that you adopted and why you're helping them so much, and you know,
88
659470
6660
sobre estos niños que adoptaste y por qué los estás ayudando tanto, y sabes,
11:06
and you have to let everybody know about it. And the reason... The true reason isn't because
89
666130
6430
y tienes que dejar que todos saber sobre esto. Y la razón... La verdadera razón no es
11:12
you love the children or you wanted to help them, it's just so that everybody says: "Wow,
90
672560
4170
porque ames a los niños o porque quisieras ayudarlos, es solo para que todos digan: "Wow
11:16
you help people so much. Oh, you're so kind", and you get attention.
91
676730
4970
, ayudas tanto a la gente. Oh, eres tan amable", y llamas la atención
11:21
Next example is "data dump". A "data dump" is when an organization like WikiLeaks, a
92
681700
11900
El siguiente ejemplo es "volcado de datos". Un "volcado de datos" es cuando una organización como WikiLeaks, un
11:33
group of hackers or an organization that brings hidden things out into the news, they will
93
693600
15570
grupo de piratas informáticos o una organización que saca a la luz cosas ocultas en las noticias,
11:49
get thousands or millions and millions of emails, and then they will pass them on to
94
709170
6030
reciben miles o millones y millones de correos electrónicos y luego los pasan a
11:55
the newspapers or they'll put them out there so that individuals can go and look into a
95
715200
7590
los periódicos o los publicarán para que las personas puedan investigar un
12:02
subject, and find the information about it. But there's so, so, so, so much information,
96
722790
5430
tema y encontrar información al respecto. Pero hay tanta, tanta, tanta, tanta información,
12:08
it's too much for one person to do all by themselves. And the reason for doing the data
97
728220
7460
que es demasiado para que una persona lo haga sola . Y la razón para hacer el
12:15
dump is to bring the hidden secret things out into the open. So perhaps there was something
98
735680
9469
volcado de datos es sacar a la luz las cosas secretas ocultas . Así que tal vez sucedió algo
12:25
illegal that happened in government, or perhaps there's been a conspiracy, a secret about
99
745149
7621
ilegal en el gobierno, o tal vez hubo una conspiración, un secreto sobre
12:32
something, and the reason for doing this data dump is to... It's not... If you think about
100
752770
6189
algo, y la razón para hacer este volcado de datos es... No es... Si lo piensas
12:38
it, then it's not one individual person, saying: "Hey, you did this!" which is maybe going
101
758959
4831
bien, entonces no es una persona individual, diciendo: "¡Oye, tú hiciste esto!" lo que tal vez los va
12:43
to get them into be really... It would be dangerous for them to come out and speak about
102
763790
8130
a poner en serio... Sería peligroso para ellos salir y hablar sobre
12:51
the government perhaps or an important person, but when the information comes out this way,
103
771920
6520
el gobierno tal vez o una persona importante, pero cuando la información sale de esta manera,
12:58
perhaps... Perhaps that's why it's done, maybe it's safer to get the information out this
104
778440
5120
tal vez... Tal vez por eso es hecho, tal vez sea más seguro sacar la información de esta
13:03
way.
105
783560
1000
manera.
13:04
Okay, the next term is "Pizzagate". When you hear of something going on, an event or a...
106
784560
12010
Bien, el siguiente término es "Pizzagate". Cuando escuchas que algo está pasando, un evento o...
13:16
Yeah, something that happens and it has the word "gate", the suffix "gate" in it... "Gate"
107
796570
8579
Sí, algo que sucede y tiene la palabra "puerta", el sufijo "puerta" en él... "Puerta"
13:25
comes from a famous time in American politics called "Watergate" when there was... Right.
108
805149
14221
proviene de un momento famoso en la política estadounidense. llamado "Watergate" cuando había... Cierto.
13:39
American history is not my strong point, but anyway, there was a... There was a problem
109
819370
4600
La historia estadounidense no es mi punto fuerte, pero de todos modos, había un... Había un problema
13:43
with a president being in trouble about something, and things had been kept secret about it.
110
823970
7280
con un presidente que estaba en problemas por algo, y las cosas se habían mantenido en secreto al respecto.
13:51
But in Watergate, the secret came out. And since then, when there is a big scandal, usually
111
831250
11980
Pero en Watergate, el secreto salió a la luz. Y desde entonces, cuando hay un gran escándalo, generalmente
14:03
in politics or when something that was a secret before comes out, this is where the "gate"
112
843230
9590
en la política o cuando sale algo que antes era un secreto , de ahí viene la parte de la "puerta"
14:12
part comes from. Now, in terms of "Pizzagate", I don't want to go into it too much; this
113
852820
6210
. Ahora, en términos de "Pizzagate", no quiero profundizar demasiado; esto
14:19
is something that you could look in yourself if you're interested, but "Pizzagate" is about
114
859030
6000
es algo que podrías mirar en ti mismo si estás interesado, pero "Pizzagate" se trata de
14:25
the idea that the elite, the people in the government, people in the high-up positions
115
865030
7369
la idea de que la élite, la gente en el gobierno, la gente en las altas posiciones
14:32
are... Not saying all of them, but they... They abuse children and they're into pedophilia,
116
872399
9281
son... No decir todos ellos, pero ellos... abusan de los niños y están metidos en la pedofilia,
14:41
having, like, sexual things with children. So the idea, this whole Pizzagate scandal
117
881680
7589
teniendo cosas sexuales con los niños. Entonces, la idea, todo este escándalo
14:49
and storm is about those people in the high-up positions using code words to do with pizza.
118
889269
11291
y tormenta de Pizzagate es sobre esas personas en las posiciones altas que usan palabras clave para hacer pizza. Parece
15:00
So they're just writing emails about pizza, it looks like, but actually what they were
119
900560
6380
que solo están escribiendo correos electrónicos sobre pizza , pero en realidad lo que estaban
15:06
writing about was secret messages about having sex with children. So that's all I'm going
120
906940
6760
escribiendo eran mensajes secretos sobre tener sexo con niños. Así que eso es todo lo que voy
15:13
to say. If you want to look at it, look at it yourself.
121
913700
3850
a decir. Si quieres mirarlo, míralo tú mismo.
15:17
Next thing is "digital nomad". "A digital nomad" is someone who works on the internet
122
917550
8510
Lo siguiente es "nómada digital". "Un nómada digital" es alguien que trabaja en Internet
15:26
from anywhere in the world, a "nomad" is a person that has not one home, they just move
123
926060
8770
desde cualquier parte del mundo, un "nómada" es una persona que no tiene un hogar, simplemente se mudan de
15:34
their home all the time, from here, to here, to here, to here. Nomads used to be in the
124
934830
6690
casa todo el tiempo, de aquí, a aquí, a aquí, a aquí. Los nómadas solían estar en el
15:41
desert, but now nomads can be anywhere with their laptop computers. I did this... I did
125
941520
6569
desierto, pero ahora pueden estar en cualquier lugar con sus computadoras portátiles. Hice esto... Hice
15:48
this for a bit, I lived that dream. I lived that dream for a while. I thought I'd live
126
948089
5261
esto por un tiempo, viví ese sueño. Viví ese sueño por un tiempo. Pensé que viviría
15:53
that dream forever, but no, not anymore.
127
953350
3030
ese sueño para siempre, pero no, ya no.
15:56
The next word is "minimalist". "A minimalist" is often a digital nomad who can't carry a
128
956380
9030
La siguiente palabra es "minimalista". "Un minimalista" suele ser un nómada digital que no puede llevar consigo
16:05
lot of stuff around because they're always moving, so they say: "Oh, I don't want to
129
965410
4989
muchas cosas porque siempre se está moviendo, así que dice: "Oh, no quiero
16:10
have a lot of stuff. I'm beyond stuff. I don't need to have lots of things, because I'm a
130
970399
7001
tener muchas cosas. Estoy más allá de las cosas". . No necesito tener muchas cosas, porque soy
16:17
minimalist. And I care about the environment, and I don't need material belongings." So,
131
977400
5970
minimalista. Y me preocupo por el medio ambiente, y no necesito pertenencias materiales". Entonces,
16:23
yeah, a minimalist is usually someone that cares very much about the planet and wasting
132
983370
11200
sí, un minimalista suele ser alguien que se preocupa mucho por el planeta y desperdicia
16:34
things, so the point of living their lifestyle by not spending a lot of money, not buying
133
994570
6139
cosas, por lo que el punto de vivir su estilo de vida es no gastar mucho dinero, no comprar
16:40
things they don't need. And it's a trend, it's one of the trends at the moment of a
134
1000709
6491
cosas que no necesitan. Y es una tendencia , es una de las tendencias en el momento de una
16:47
lifestyle trend, how to... And a lot of people are interested in how to minimalize their
135
1007200
8380
tendencia de estilo de vida, cómo... Y mucha gente está interesada en cómo minimizar su
16:55
life. "How do I not need so many clothes? How do I...? How can I stop buying so many
136
1015580
8160
vida. "¿Cómo no necesito tanta ropa? ¿Cómo puedo...? ¿Cómo puedo dejar de comprar tantas
17:03
things from the supermarket? How can I live with less?" So people will be interested to...
137
1023740
6599
cosas en el supermercado? ¿Cómo puedo vivir con menos?" Así que la gente estará interesada en...
17:10
In those kind of things would be minimalists.
138
1030339
3771
En ese tipo de cosas serían los minimalistas.
17:14
The next word is "coworking". "Coworking" is when you don't have a... Perhaps you're
139
1034110
8760
La siguiente palabra es "coworking". "Coworking" es cuando no tienes... Tal vez eres
17:22
someone who works for themselves, perhaps you're someone who works on the internet.
140
1042870
5910
alguien que trabaja por su cuenta, tal vez eres alguien que trabaja en Internet.
17:28
Generally you could work from your house, but when you work from your house all the
141
1048780
3450
Por lo general, podrías trabajar desde tu casa, pero cuando trabajas desde tu casa todo el
17:32
time, it's... The downside of that is you don't see enough people, perhaps it's hard
142
1052230
5490
tiempo, es... La desventaja de eso es que no ves a suficientes personas, tal vez sea
17:37
to stay motivated, perhaps it's just boring as well. So, a trend is for coworking or coworking
143
1057720
9510
difícil mantener la motivación, tal vez también sea aburrido. Entonces, una tendencia es el coworking o
17:47
spaces, where you rent... You rent access to a place where you can go and work. And
144
1067230
9170
espacios de coworking, donde alquilas... Alquilas el acceso a un lugar donde puedes ir a trabajar. Y
17:56
another reason people do it is because here in the coworking space you have fast internet,
145
1076400
5940
otra razón por la que la gente lo hace es porque aquí en el espacio de coworking tienes internet rápido,
18:02
you have... Maybe there's good coffee you can drink there, and maybe it's a cool, inspiring
146
1082340
6920
tienes... Tal vez haya un buen café que puedas tomar allí, y tal vez sea un ambiente genial e inspirador
18:09
environment for you to be around. So, it's either somewhere that you pay to use and you
147
1089260
6800
para ti. Entonces, es un lugar al que pagas por usar y
18:16
can always go, or it could also be as well some caf�s are designed this way so that
148
1096060
9140
siempre puedes ir, o también podría ser que algunos cafés estén diseñados de esta manera para que las
18:25
people can go and work there real easily; they have good desk space, lots of places
149
1105200
4990
personas puedan ir y trabajar allí con mucha facilidad; tienen un buen espacio de escritorio, muchos lugares
18:30
to charge your laptop, so those would be coworking caf�s.
150
1110190
5989
para cargar su computadora portátil, por lo que serían cafés de coworking.
18:36
The next idea is "hot-desking". "Hot-desking" is when... It could be in your office where
151
1116179
7441
La siguiente idea es "hot-desking". "Hot-desking" es cuando... Podría ser en tu oficina
18:43
you always work, but it could also... Yeah, it could be wherever you work you don't have
152
1123620
7140
donde siempre trabajas, pero también podría... Sí , podría ser donde sea que trabajes, no tengas
18:50
a set chair and desk where you always work every day. "That's my space, I always sit
153
1130760
7170
una silla y un escritorio fijos donde siempre trabajes cada día. "Ese es mi espacio, siempre me siento
18:57
here by the window." No. Hot-desking isn't like that. You could move around to different
154
1137930
6690
aquí junto a la ventana". No. Hot-desking no es así. Podría moverse a diferentes
19:04
places in that place where you work, and other people can sit in your chair, because you
155
1144620
7950
lugares en ese lugar donde trabaja, y otras personas pueden sentarse en su silla, porque
19:12
don't have a chair when you're hot-desking; you move around.
156
1152570
5190
no tiene una silla cuando tiene un escritorio compartido; te mueves
19:17
And the last word, to mention here: "preppers" are people who think... They're getting prepared,
157
1157760
7919
Y la última palabra, para mencionar aquí: "preppers" son personas que piensan... Básicamente se están preparando
19:25
basically. They're getting prepared, prepared for a big disaster; World War III, environmental
158
1165679
10211
. Se están preparando, preparados para un gran desastre; La Tercera Guerra Mundial, una
19:35
catastrophe, riot, looting - they're getting prepared for when... They're getting prepared
159
1175890
7280
catástrofe ambiental, disturbios, saqueos: se están preparando para cuando... Se están preparando
19:43
for when... For when shit hits the fan. So, what they do is they... Perhaps they'll be
160
1183170
13450
para cuando... Para cuando la [ __ ] se descontrole. Entonces, lo que hacen es... Tal vez serán
19:56
energy-independent, they'll have their own way to generate electricity, they'll have
161
1196620
5000
independientes de la energía, tendrán su propia forma de generar electricidad, tendrán
20:01
survival skills, like how to capture animals, how to butcher them, how to grow food, or
162
1201620
10549
habilidades de supervivencia, como capturar animales, cómo sacrificarlos, cómo cultivar alimentos,
20:12
they might, if they... I'm not going to call them... It's a different way. Some preppers
163
1212169
5130
o podrían, si ellos... no los voy a llamar... Es una manera diferente. Algunos
20:17
aren't going to want to learn the skills; they'll just buy lots and lots of space, travelling
164
1217299
7000
preppers no van a querer aprender las habilidades; simplemente comprarán montones, montones de espacio,
20:24
astronaut food or army food, they'll buy, like, three years' of army food so that if
165
1224299
6541
comida para astronautas viajeros o comida para el ejército, comprarán, como, tres años de comida para el ejército, de modo que si
20:30
all the food did run out from the shops they would still have something... Something to
166
1230840
3780
toda la comida se acabara en las tiendas todavía tendrían algo... Algo para
20:34
eat when shit hits the fan. But yeah, the point of them is they're worried about all
167
1234620
6530
comer cuando la [ __ ] golpea el ventilador. Pero sí, el punto de ellos es que están preocupados por todas
20:41
this stuff going on, and I guess they want to protect themselves, and feel safe and feel
168
1241150
9149
estas cosas que suceden, y supongo que quieren protegerse, y sentirse seguros y
20:50
ready for if things go dangerous and wrong politically.
169
1250299
3891
preparados si las cosas se ponen peligrosas y políticamente mal.
20:54
So, thank you all for watching. Now what you can do is a quiz on this lesson. I'll see
170
1254190
4610
Entonces, gracias a todos por mirar. Ahora lo que puede hacer es un cuestionario sobre esta lección. Te veré de
20:58
you again soon. Bye.
171
1258800
1220
nuevo pronto. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7