When to use "A" or "AN" in a sentence... and when NOT to! (Indefinite Articles)

194,607 views ・ 2017-08-05

English Jade


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, everyone. In this lesson we're going to look at when to us "a" or "an".
0
390
5280
Salut tout le monde. Dans cette leçon, nous allons regarder quand nous "a" ou "an".
00:05
In these sentences if we remove "a" sometimes the sentence is grammatically incorrect
1
5695
7934
Dans ces phrases, si nous supprimons "a", parfois la phrase est grammaticalement incorrecte
00:13
or it sounds wrong,
2
13654
1851
ou sonne faux,
00:15
or sometimes the sentence is still correct but it changes the meaning. So this lesson
3
15530
5894
ou parfois la phrase est toujours correcte mais cela change le sens. Donc, cette leçon
00:21
is about when we need to use "a" or "an" in the sentence instead of "the" or not having
4
21449
6890
porte sur le moment où nous devons utiliser "un" ou "une" dans la phrase au lieu de "le" ou ne pas
00:28
it all so that we get the correct meaning. Let's start with...
5
28339
5219
tout avoir pour que nous obtenions le sens correct. Commençons par...
00:33
These are different grammar rules for when to use "a" or "an".
6
33636
3984
Ce sont des règles de grammaire différentes pour savoir quand utiliser "a" ou "an".
00:37
Let's start with when something is unspecified or known. Here are some examples, when I say:
7
37620
8250
Commençons par quand quelque chose n'est pas spécifié ou est connu. Voici quelques exemples, quand je dis :
00:45
"He has a cat.", or I say: "I'm going to buy a tent.", or I say: "Do you want a beer?"
8
45870
10460
« Il a un chat. », ou je dis : « Je vais acheter une tente. », ou je dis : « Tu veux une bière ?
00:56
these are all examples of something unspecified. I know he has a cat, but I don't know this
9
56355
10210
ce sont tous des exemples de quelque chose de non spécifié. Je sais qu'il a un chat, mais je ne connais pas ce
01:06
cat personally, so I just say: "a cat". When I say: "He has the cat", I mean that one and
10
66590
11110
chat personnellement, alors je dis juste : "un chat". Quand je dis : « Il a le chat », je veux dire celui-là et
01:17
you know the one I'm talking about. He has the cat. When I say:
11
77700
5046
vous savez celui dont je parle. Il a le chat. Quand je dis :
01:22
"I'm going to buy the tent", the meaning is different because that sentence,
12
82771
6836
"je vais acheter la tente", le sens est différent car cette phrase,
01:29
"the tent", "I'm going to buy the tent" is as if I've already decided it
13
89632
6654
"la tente", "je vais acheter la tente", c'est comme si j'avais déjà décidé
01:36
and talked about, and chosen the tent before.
14
96311
5203
et parlé de , et choisi la tente avant.
01:41
Not a tent. I'll go to the shop, I'll look at them, I'll buy that one.
15
101539
6514
Pas une tente. Je vais aller au magasin, je vais les regarder, je vais acheter celui-là.
01:48
So this one is unspecified and this one is known. For anybody who doesn't know what the word "tent" is,
16
108078
8751
Donc celui-ci est indéterminé et celui-ci est connu. Pour ceux qui ne connaissent pas le mot "tente",
01:56
we use a tent when we go camping and we sleep outside. We zip open the tent, we sleep inside
17
116829
8481
nous utilisons une tente lorsque nous allons camper et que nous dormons dehors. On ouvre la tente, on dort
02:05
there. And the last example, again: "Do you want a beer?" I mean a beer in general, one
18
125310
8290
dedans. Et le dernier exemple, encore : "Voulez-vous une bière ?" Je veux dire une bière en général, une
02:13
of these here, here you go. When I say: "Do you want the beer?" there's only one beer
19
133600
7480
de celles-là, voilà. Quand je dis : "Voulez- vous la bière ?" il n'y a qu'une bière
02:21
there, last one.
20
141080
2950
là-bas, la dernière.
02:24
Moving on, one of something. "I'll have a glass of red wine." That means one. Perhaps
21
144030
10120
Passons à autre chose. "Je vais prendre un verre de vin rouge." Cela signifie un. Peut-être
02:34
you'd say that when you're ordering at a bar: "I'll have a glass of red wine, please." Number
22
154150
5970
diriez-vous que lorsque vous commandez dans un bar : "Je vais prendre un verre de vin rouge, s'il vous plaît." Numéro
02:40
two here: "He has a daughter." Means the same as he has one daughter. And the next example:
23
160120
9260
deux ici : "Il a une fille." Signifie la même chose qu'il a une fille. Et l'exemple suivant :
02:49
"I've got two apples and an orange." In this sentence we have the number two for two apples,
24
169380
11489
"J'ai deux pommes et une orange." Dans cette phrase, nous avons le chiffre deux pour deux pommes,
03:00
but we only mean one orange, so we say "an orange".
25
180910
6249
mais nous ne voulons dire qu'une orange , nous disons donc "une orange".
03:07
I can also say: "I've got two apples and one orange",
26
187184
6296
Je peux aussi dire : « J'ai deux pommes et une orange »,
03:13
but this sentence makes sense as well. If you're wondering: "Why is it 'an'
27
193505
6395
mais cette phrase a aussi du sens. Si vous vous demandez : "Pourquoi est-ce 'un'
03:19
here and not 'a'", go and check out Gill's lesson on when to use "a" or "an".
28
199900
8554
ici et non 'a'", allez voir la leçon de Gill sur quand utiliser "a" ou "an".
03:28
So pause this video and come back after.
29
208479
3771
Alors mettez cette vidéo en pause et revenez après.
03:33
Moving on, looking at jobs now, we say: "She's a teacher.",
30
213132
7698
Passant à autre chose, en regardant les emplois maintenant, nous disons : "C'est une enseignante.",
03:41
"Mr. Smith is a police officer.",
31
221610
3528
"M. Smith est un officier de police.",
03:45
and we say: "Rachel is a nurse." These sentences are wrong if I remove the "a".
32
225317
10698
et nous disons : "Rachel est une infirmière". Ces phrases sont fausses si j'enlève le "a".
03:56
"She's teacher", wrong. "Mr. Smith is police officer", wrong.
33
236140
6832
"Elle est professeur", faux. "M. Smith est policier", faux.
04:02
And: "Rachel is nurse", wrong.
34
242997
3511
Et : "Rachel est infirmière", faux.
04:06
Depends on your native language, but if you don't use articles... For example, in the Polish language
35
246946
9583
Cela dépend de votre langue maternelle, mais si vous n'utilisez pas d' articles... Par exemple, en polonais
04:16
or Arabic, many people speaking English, especially at intermediate level do not use "a" in their
36
256782
9663
ou en arabe, de nombreuses personnes parlant anglais, surtout au niveau intermédiaire, n'utilisent pas "a" dans leurs
04:26
sentences. So it's a very common mistake to say something like:
37
266470
5325
phrases. C'est donc une erreur très courante de dire quelque chose comme :
04:32
"She's teacher." And see if you can hear me saying "a", because if you're not used to those articles you might
38
272006
7694
"Elle est professeur." Et voyez si vous pouvez m'entendre dire "a", parce que si vous n'êtes pas habitué à ces articles, vous
04:39
not even hear it. So listen carefully again this time: "She's a teacher.
39
279700
6191
ne l'entendrez peut-être même pas. Alors écoutez bien encore cette fois : « Elle est enseignante.
04:46
" "a" becomes "e": "She's e teacher.", "Mr. Smith is a police officer.", "e". "Rachel is a nurse."
40
286352
11219
» « a » devient « e » : « Elle est e enseignante. », « M. Smith est policier. », « e ». "Rachel est infirmière."
04:57
So I say it really quickly. So you might not hear it so easily when I'm saying it, but if you
41
297596
8884
Alors je le dis très vite. Alors tu ne l'entendras peut-être pas si facilement quand je le dis, mais si tu
05:06
don't say it... If you say: "Rachel is nurse", I can hear that every time, so remember that.
42
306480
10085
ne le dis pas... Si tu dis : "Rachel est infirmière", je peux l'entendre à chaque fois, alors souviens-toi de ça.
05:16
Number four, religions or ideologies. We say: "He's a Christian.", "They are Hindus." A
43
316670
10825
Numéro quatre, religions ou idéologies. Nous disons : « C'est un chrétien. », « Ce sont des hindous. Une
05:27
quick note here about these capital letters: Because these religions are names, we use
44
327520
6990
note rapide ici à propos de ces lettres majuscules : Parce que ces religions sont des noms, nous utilisons
05:34
a capital letter there. "Karl Marx was a communist.", and "Margaret Thatcher was a conservative."
45
334510
11398
une lettre majuscule ici. "Karl Marx était un communiste.", et "Margaret Thatcher était une conservatrice."
05:46
Moving on to number five which is social movements or trends. When we're describing that someone
46
346996
9759
Passons au numéro cinq qui est les mouvements sociaux ou les tendances. Lorsque nous décrivons que quelqu'un
05:56
belongs to a group in this way or follows a particular trend, that's when we use "a".
47
356780
7512
appartient à un groupe de cette manière ou suit une tendance particulière, c'est là que nous utilisons "a".
06:04
"He's a biker." means the same thing as: "He's a Hell's Angel." These are the people that
48
364784
10936
"C'est un motard." signifie la même chose que: "C'est un Hell's Angel." Ce sont les gens qui
06:15
ride the Harley Davidson motorbikes, they wear all leather clothes, beards, and bandanas,
49
375720
10987
conduisent les motos Harley Davidson, ils portent tous des vêtements en cuir, des barbes et des bandanas,
06:26
and ride around on their bikes in a motorcycle gang.
50
386732
3700
et se promènent sur leurs vélos dans un gang de motards.
06:31
We don't say: "He's the biker", or:
51
391321
5174
On ne dit pas : « C'est le motard », ou :
06:36
"He's the Hell's Angel", because that changes the meaning of the sentence.
52
396520
5771
« C'est le Hell's Angel », car cela change le sens de la phrase.
06:42
If I say: "He's the biker", it would be in a situation where somebody said: "Where's the biker? Where is he here?"
53
402503
10183
Si je dis : « C'est le motard », ce serait dans une situation où quelqu'un dirait : « Où est le motard ? Où est-il ici ?
06:52
And I say: "He's the biker." It's a different meaning to describing what this...
54
412711
9702
Et je dis: "C'est le motard." C'est un sens différent de décrire ce que...
07:02
How to identify this man, the group he's in, or... So we can understand his interest better.
55
422624
8150
Comment identifier cet homme, le groupe dans lequel il est, ou... Pour mieux comprendre son intérêt.
07:10
Another example: "I'm a hipster." I'm not talking about myself, here, even though I'm
56
430799
6896
Autre exemple : "Je suis un hipster". Je ne parle pas de moi, ici, même si
07:17
using "I'm". Something I've noticed is that people who are hipsters never admit to being
57
437720
8849
j'utilise "je suis". Quelque chose que j'ai remarqué, c'est que les gens qui sont hipsters n'admettent jamais qu'ils sont
07:26
hipsters. And also we don't have so many hipsters in London as in parts of Canada and parts of the USA.
58
446594
11899
hipsters. Et aussi, nous n'avons pas autant de hipsters à Londres que dans certaines parties du Canada et des États-Unis.
07:38
And for anybody who doesn't know what hipsters are, the first thing that comes
59
458518
4942
Et pour tous ceux qui ne savent pas ce que sont les hipsters, la première chose qui vient
07:43
to mind is a man with a beard or a curling stache, perhaps all tattoos on his arms, wearing
60
463460
6940
à l'esprit est un homme avec une barbe ou une moustache bouclée, peut-être tous tatoués sur les bras, portant
07:50
really, really tight trousers. But you do get... You do get women hipsters as well.
61
470400
5660
des pantalons vraiment très serrés. Mais vous avez... Vous avez aussi des femmes hipsters.
07:56
So they're fashion... They're fashionable and they like the clothes that other people
62
476060
6410
Donc ils sont à la mode... Ils sont à la mode et ils aiment les vêtements que les autres ne
08:02
wouldn't wear I suppose or old-fashioned things that other people wouldn't wear. Another example
63
482470
7590
porteraient pas, je suppose, ou les choses démodées que les autres ne porteraient pas. Un autre exemple
08:10
here: "She's an environmentalist.", "Sarah is a vegan."
64
490060
8458
ici : "Elle est écologiste.", "Sarah est végétalienne."
08:19
Because she's a vegan she doesn't eat cheese, she doesn't eat anything that was made from an animal.
65
499291
6134
Parce qu'elle est végétalienne, elle ne mange pas de fromage, elle ne mange rien qui a été fabriqué à partir d'un animal.
08:26
And last example is: "Felix is a gamer."
66
506269
3945
Et le dernier exemple est : "Félix est un joueur."
08:31
Felix is PewDiePie on YouTube, so we can also say:
67
511160
3994
Felix est PewDiePie sur YouTube, donc on peut aussi dire :
08:35
"PewDiePie is a gamer." Next we've got more examples.
68
515179
4706
"PewDiePie est un joueur." Ensuite, nous avons d'autres exemples.
08:39
Next use is nouns about a person. Look at this sentence: "Henry is an orphan." In this
69
519910
7425
L'utilisation suivante concerne les noms d'une personne. Regardez cette phrase : "Henry est orphelin." Dans cette
08:47
sentence "orphan" is the noun, so we have "an" before.
70
527360
6402
phrase "orphelin" est le nom , nous avons donc "un" avant.
08:53
The next sentence: "He's a psychopath.", "psychopath" is the noun.
71
533787
6808
La phrase suivante : "C'est un psychopathe.", "psychopathe" est le nom.
09:00
Before the noun we have "a". Psychopath can be the kind of
72
540970
5620
Avant le nom, nous avons "a". Le psychopathe peut être le genre de
09:06
crazy person who goes around stabbing people with a knife, can also be the kind of person
73
546590
6220
fou qui se promène en poignardant les gens avec un couteau, peut aussi être le genre de personne
09:12
who doesn't care to lie, cheat, do anything... They have no morals. They'll do anything to
74
552810
7720
qui ne se soucie pas de mentir, de tricher, de faire n'importe quoi... Ils n'ont aucune morale. Ils feront tout pour
09:20
get what they want. When we change this sentence to the adjective form of this word to psychopathic,
75
560530
11073
obtenir ce qu'ils veulent. Lorsque nous changeons cette phrase en forme d'adjectif de ce mot en psychopathe,
09:31
we can say: "He's psychopathic", and when we do that we don't need "a", but if we're
76
571692
7373
nous pouvons dire : "Il est psychopathe", et quand nous faisons cela, nous n'avons pas besoin de "a", mais si nous
09:39
using the noun we need to have "a" or "an". "He's a psychopath."
77
579090
7493
utilisons le nom, nous devons avoir "un ou un". "C'est un psychopathe."
09:46
Another example: "She's an idiot." If we change "idiot" to the adjective form,
78
586608
8246
Autre exemple : « C'est une idiote. Si nous changeons "idiot" en forme adjectif,
09:54
"idiotic", again, we don't need "an".
79
594879
3941
"idiotic", encore une fois, nous n'avons pas besoin de "an".
09:58
We can say: "She's idiotic." But because we're using the noun we say: "She's an idiot." And
80
598820
9211
On peut dire : « Elle est idiote. Mais parce que nous utilisons le nom, nous disons : "C'est une idiote." Et
10:08
the last example: Louise is a drunk." means that when... When we say somebody is a drunk,
81
608031
9273
le dernier exemple : Louise est ivre." signifie que quand... Quand nous disons que quelqu'un est ivre,
10:17
every day they're drinking, and could be they wake up at half past 10 in the morning and
82
617329
6386
tous les jours il boit, et peut-être qu'il se réveille à 10h30 du matin et
10:23
the first thing they do is have some alcohol drink. So when we say someone is a drunk,
83
623740
8180
la première chose qu'il faire, c'est boire de l'alcool. Donc, quand on dit que quelqu'un est ivre,
10:31
here "drunk" is a noun, this is a different, very different meaning to saying... To saying:
84
631920
10599
ici "ivre" est un nom, c'est un sens différent, très différent de dire... De dire :
10:42
"She's drunk", or saying: "Louise is drunk." That sentence means now she's drunk, but she's
85
642544
8860
"Elle est ivre", ou de dire : "Louise est ivre." Cette phrase signifie maintenant qu'elle est ivre, mais elle
10:51
not doing it all the time and in the morning.
86
651429
3820
ne le fait pas tout le temps et le matin.
10:56
Let's move on to number seven which is about nationalities. When a nationality is singular
87
656627
7567
Passons au numéro sept qui concerne les nationalités. Lorsqu'une nationalité est au singulier,
11:04
we can use "a" or "an". "Marco is an Italian." We can also say: "He's Italian.",
88
664757
10853
nous pouvons utiliser "a" ou "an". "Marco est un Italien." On peut aussi dire : "C'est un Italien.",
11:16
"I'm an English woman." It's not wrong to say: "I'm English."
89
676767
9338
"Je suis une Anglaise." Ce n'est pas faux de dire : "Je suis Anglaise."
11:26
And we can say: "He's a Turk."
90
686598
3620
Et on peut dire : "C'est un Turc". ."
11:32
Do people use the word "Turk"? "Turk" is not considered the most standard, proper way to
91
692213
8867
Les gens utilisent-ils le mot "Turc" ? "Turc" n'est pas considéré comme la manière la plus standard et la plus appropriée de
11:41
describe the Turkish nationality, but it's used informally much in the same way that
92
701080
7280
décrire la nationalité turque, mais il est utilisé de manière informelle de la même manière
11:48
an Irish person might be described as a Paddy, you might hear this said about Turkish, that
93
708360
5930
qu'un Irlandais pourrait être décrit comme un Paddy, vous pourrait entendre cela dit à propos du turc, que
11:54
somebody is a Turk. So we can change this sentence: "He's a Turk" to: "He's Turkish."
94
714290
8498
quelqu'un est un Turc. On peut donc changer cette phrase : « C'est un Turc » en : « C'est un Turc ».
12:03
What's the difference between the two examples? In the first example here where we're using
95
723521
6854
Quelle est la différence entre les deux exemples ? Dans le premier exemple ici où nous utilisons
12:10
"an", "Marco is an Italian", it's like he's one of all the Italians. And if we say:
96
730400
10429
"un", "Marco est un Italien", c'est comme s'il était l' un de tous les Italiens. Et si nous disons:
12:20
"He's Italian", of course it still describes his nationality and where he's from, and they're...
97
740854
9756
"Il est italien", bien sûr, cela décrit toujours sa nationalité et d'où il vient, et ils sont...
12:30
Both of them are correct. They don't have very, very different meanings, but a very
98
750610
5460
Les deux ont raison. Ils n'ont pas de significations très, très différentes, mais une
12:36
subtle difference in the sense that this one means one of a bigger group, and this one
99
756070
8459
différence très subtile dans le sens où celui-ci signifie l'un d'un groupe plus important, et celui-ci
12:44
includes the whole group together. Subtle difference.
100
764529
4288
inclut l'ensemble du groupe. Différence subtile.
12:49
Number eight, day of the week in general. Now, these sentences here, we... We're not
101
769429
8050
Numéro huit, jour de la semaine en général. Maintenant, ces phrases ici, nous... Nous ne les
12:57
using them all the time. You need to find a specific thing that's happening so that
102
777504
7851
utilisons pas tout le temps. Vous devez trouver une chose spécifique qui se passe
13:05
you can make this kind of sentence. First sentence is:
103
785380
4824
pour pouvoir faire ce genre de phrase. La première phrase est :
13:10
"Christmas is on (a) Monday this year."
104
790229
3658
"Noël est le (a) lundi de cette année."
13:15
I said it so quickly maybe you didn't even hear the word "a".
105
795474
4433
Je l'ai dit si vite que vous n'avez peut-être même pas entendu le mot "a".
13:20
"Christmas is on a Monday this year."
106
800186
3453
"Noël est un lundi cette année."
13:24
Grammatically I can also remove "a" if I want, the two versions are
107
804331
5364
Grammaticalement je peux aussi supprimer "a" si je veux, les deux versions sont
13:29
correct. I'll read it one more time because it was really fast:
108
809720
4441
correctes. Je vais le relire une fois de plus parce que c'était vraiment rapide :
13:34
"Christmas is on a Monday this year." What this sentence means
109
814243
5416
"Noël est un lundi cette année." Ce que cette phrase signifie,
13:39
is Christmas is one day of the year, it's always on the
110
819684
5073
c'est que Noël est un jour de l'année, c'est toujours le
13:44
25th of December, but Christmas is always changing what day of the week it's on; sometimes
111
824782
6833
25 décembre, mais Noël change toujours le jour de la semaine ; parfois
13:51
it's Monday, sometimes it's Wednesday, sometimes it's Saturday. So that's the kind of statement
112
831640
7199
c'est lundi, parfois c'est mercredi, parfois c'est samedi. C'est donc le genre de déclaration
13:58
that people would make about Christmas because it's an important day that people celebrate,
113
838839
6500
que les gens feraient à propos de Noël parce que c'est un jour important que les gens célèbrent,
14:05
but because the day is almost always changing they might not know what day it will be on
114
845339
4931
mais comme le jour change presque toujours, ils ne savent peut-être pas quel jour ce sera
14:10
this year. And some days when... When Christmas is on a Monday, for example, this can mean
115
850270
10470
cette année. Et certains jours quand... Quand Noël est un lundi, par exemple, cela peut signifier
14:20
that more people get time off work than normally, so that's why this sort of statement may be
116
860740
7760
que plus de gens s'absentent du travail que normalement , c'est pourquoi ce genre de déclaration peut être
14:28
said sometimes, why someone cares what day Christmas is on.
117
868500
5403
dit parfois, pourquoi quelqu'un se soucie du jour de Noël .
14:34
Another example: "The inauguration is always on (a) Friday."
118
874094
5911
Autre exemple : "L'inauguration a toujours lieu un (a) vendredi."
14:40
This is when a new president becomes sworn in to become... To
119
880353
5893
C'est quand un nouveau président prête serment pour devenir... Pour
14:46
become the president. And we would say this example sentence because there's a tradition
120
886271
7954
devenir président. Et nous dirions cette phrase d'exemple parce qu'il y a une tradition
14:54
of this event, an inauguration always happening on the same... Same day of the week, and this
121
894250
9440
de cet événement, une inauguration qui se passe toujours le même... Le même jour de la semaine, et cette
15:03
statement might be said because you don't know it will always happen on a Friday.
122
903690
7601
déclaration pourrait être dite parce que vous ne savez pas que cela se produira toujours un vendredi .
15:11
Number nine, we use "a" or "an" before an adjective in a description.
123
911921
8543
Numéro neuf, nous utilisons "a" ou "an" avant un adjectif dans une description.
15:20
"Julia has a beautiful smile.", "The boy has a bad temper.",
124
920626
7171
"Julia a un beau sourire.", "Le garçon a mauvais caractère.",
15:27
"The cat has an expensive collar." In these sentences
125
927908
7100
"Le chat a un collier cher." Dans ces phrases
15:36
the adjective: "beautiful", "bad", and "expensive", the "a" or "an" goes before the adjective.
126
936290
14251
l'adjectif : "beau", "mauvais" et "cher", le "a" ou "une" précède l'adjectif.
15:50
And to decide: Is it an "a" or an "an"? Well, it depends... How you decide is the sound...
127
950976
8779
Et de décider : Est-ce un « a » ou un « an » ? Eh bien, ça dépend... Comment vous décidez est le son...
15:59
The first... The first sound in the adjective.
128
959780
4635
Le premier... Le premier son dans l'adjectif.
16:04
Number 10, exclamations "What" and "Such". I can say: "What a mess! What have you done?
129
964989
10296
Numéro 10, exclamations "Quoi" et "Tel". Je peux dire : "Quel gâchis ! Qu'avez-vous fait ?
16:15
There's plates all over the place. You've had a party I can see. What a mess!"
130
975310
6371
Il y a des assiettes partout. Vous avez fait une fête, je vois. Quel gâchis !"
16:21
I can say: "What a joke! What a joke!" that has a kind of opposite meaning. If I say something...
131
981855
10895
Je peux dire : "Quelle blague ! Quelle blague !" qui a une sorte de sens opposé. Si je dis quelque chose...
16:32
If I say: "What a joke!" I don't mean funny in the "hahahahaha" way, like, good funny,
132
992804
7350
Si je dis : "Quelle blague !" Je ne veux pas dire drôle dans le sens "hahahahaha", comme, bien drôle,
16:40
I mean: "I can't believe that. I don't like that. I can't believe that." Or I could say:
133
1000179
8056
je veux dire: "Je ne peux pas croire ça. Je n'aime pas ça. Je ne peux pas croire ça." Ou je pourrais dire :
16:48
"What a surprise! So happy to see you." All of these exclamations using "What" need "a".
134
1008260
13511
« Quelle surprise ! Tellement heureuse de te voir. Toutes ces exclamations utilisant "Quoi" ont besoin de "a".
17:01
I can also change the sentence to keep a similar meaning using: "It was such a...",
135
1021796
9652
Je peux aussi changer la phrase pour garder un sens similaire en utilisant : "C'était un tel...",
17:11
"I went in the house and it was such a mess." I can also say:
136
1031473
6548
"Je suis entré dans la maison et c'était un tel gâchis." Je peux aussi dire :
17:18
"I can't believe what happened. It was such a joke."
137
1038046
6541
« Je n'arrive pas à croire ce qui s'est passé. C'était une telle blague.
17:24
And I can also say:
138
1044931
2358
Et je peux aussi dire:
17:28
"It was such a surprise when I went home and everybody was there with balloons and cake for me on my birthday."
139
1048936
8453
"C'était une telle surprise quand je suis rentré chez moi et que tout le monde était là avec des ballons et un gâteau pour moi le jour de mon anniversaire."
17:38
They mean very similar, but
140
1058266
1940
Ils signifient des constructions grammaticales très similaires, mais
17:40
different grammar constructions to say the same thing. And the two of them need to have "a".
141
1060231
8588
différentes pour dire la même chose. Et les deux doivent avoir "a".
17:49
Number 11, our last example is when two singular nouns are in a pair. When I'm eating I say:
142
1069058
8559
Numéro 11, notre dernier exemple est lorsque deux noms singuliers sont dans une paire. Quand je mange, je dis :
17:57
"A knife and fork." I don't say: "A..." I don't say... I don't say: "A knife and a fork."
143
1077642
13648
"Un couteau et une fourchette." Je ne dis pas : "Un..." Je ne dis pas... Je ne dis pas : "Un couteau et une fourchette."
18:11
I don't say two a's because the singular nouns become a pair. I just say: "A knife and fork."
144
1091290
10798
Je ne dis pas deux a parce que les noms singuliers deviennent une paire. Je dis juste : "Un couteau et une fourchette."
18:22
This is not wrong, but you will not hear... You generally wouldn't hear a native speaker
145
1102243
7322
Ce n'est pas faux, mais vous n'entendrez pas... Vous n'entendrez généralement pas un locuteur natif le
18:29
saying it that way: "A knife and a fork." I can think of an exception. Perhaps you really,
146
1109590
7414
dire de cette façon : "Un couteau et une fourchette". Je peux penser à une exception. Peut-être avez-vous vraiment,
18:37
really were insistent that you need the two things, you need... You need a knife and a fork,
147
1117029
9799
vraiment insisté sur le fait que vous avez besoin des deux choses, vous avez besoin... Vous avez besoin d'un couteau et d'une fourchette,
18:46
then it would be correct. But just in general most of the times when we say it,
148
1126853
5077
alors ce serait correct. Mais en général, la plupart du temps, quand nous le disons,
18:51
it will sound like: "A knife and fork." Now, listen carefully to that as well because I
149
1131930
5760
cela ressemblera à : "Un couteau et une fourchette". Maintenant, écoute bien ça aussi parce que je le
18:57
say it so quickly that you don't even hear the word "and", you just hear "n".
150
1137690
8244
dis si vite que tu n'entends même pas le mot "et", tu entends juste "n".
19:05
"A knife n fork." Another example here:
151
1145959
5002
"Un couteau et une fourchette." Un autre exemple ici :
19:11
"A needle... A needle and thread. A needle and thread."
152
1151328
4752
"Une aiguille... Une aiguille et du fil. Une aiguille et du fil."
19:16
The "and"... The "and" disappears and just becomes an "n".
153
1156080
5266
Le "et"... Le "et" disparaît et devient juste un "n".
19:21
And the last example: "A bow and arrow."
154
1161371
3784
Et le dernier exemple : « Un arc et des flèches ».
19:26
So, thank you, everyone, for watching. What you can do now is do the quiz on this lesson.
155
1166183
5832
Alors, merci à tous d'avoir regardé. Ce que vous pouvez faire maintenant, c'est faire le quiz sur cette leçon.
19:32
I'll see you soon. Bye.
156
1172233
1477
Je te verrai prochainement. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7