How to talk about an article in English

166,049 views ・ 2014-11-08

English Jade


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hello, everyone. I'm Jade. What we're talking about today is phrases you can use when you
0
1617
6482
Bonjour à tous. Je suis Jade. Ce dont nous parlons aujourd'hui, ce sont des phrases que vous pouvez utiliser lorsque vous avez
00:08
need to talk about an article, a report, or maybe it could be a book or something like
1
8099
5892
besoin de parler d'un article, d'un rapport, ou peut-être que ce pourrait être un livre ou quelque chose comme
00:14
that in a university context, but maybe also as well in a meeting you might need to say
2
14017
7486
ça dans un contexte universitaire, mais peut-être aussi bien lors d'une réunion que vous pourriez besoin de dire
00:21
something about some literature you were supposed to read before that meeting. So, by watching
3
21529
6660
quelque chose au sujet de certains documents que vous étiez censé lire avant cette réunion. Donc, en regardant
00:28
today's lesson, I'll give you some phrases that you can build up and make some sentences
4
28189
5621
la leçon d'aujourd'hui, je vais vous donner quelques phrases que vous pouvez construire et faire des phrases
00:33
where you can sound very informed, and very opinionated, and say all the right things
5
33810
4620
où vous pouvez sembler très informé et très opiniâtre, et dire toutes les bonnes choses
00:38
in a business or academic context.
6
38430
3160
dans un contexte professionnel ou universitaire.
00:41
So, let's take a look at these different phrases and sentences we can use. You can make direct
7
41590
8804
Alors, jetons un coup d'œil à ces différentes expressions et phrases que nous pouvons utiliser. Vous pouvez faire des
00:50
statements of opinion about the article or what you've read. And to do that, you can
8
50420
6590
déclarations directes d'opinion sur l'article ou sur ce que vous avez lu. Et pour ce faire, vous pouvez
00:57
use "I". So you can say: "I thought". If we're talking about an article, you can say: "I
9
57010
8303
utiliser "I". Ainsi, vous pouvez dire: "Je pensais". Si nous parlons d'un article, vous pouvez dire : "Je
01:05
thought the article was thorough". "Thorough" means that something takes a look at all the
10
65339
6831
pensais que l'article était complet". "Approfondi" signifie que quelque chose examine toutes les
01:12
important things, all the necessary things that it should cover for that kind of topic.
11
72170
6839
choses importantes, toutes les choses nécessaires qu'il devrait couvrir pour ce genre de sujet.
01:19
Nothing is left out if it's thorough.
12
79009
3725
Rien n'est laissé de côté si c'est minutieux.
01:23
If we're talking about the introduction, that means the beginning, the beginning part of
13
83304
5046
Si nous parlons de l'introduction, cela signifie le début, le début de
01:28
the article, perhaps you've got something interesting to say about the beginning. "The
14
88350
5129
l'article, peut-être avez-vous quelque chose d' intéressant à dire sur le début. "L'
01:33
introduction was insightful." If it's insightful, you learnt something. "Yes, it was insightful.
15
93479
6299
introduction était perspicace." Si c'est perspicace, vous avez appris quelque chose. "Oui, c'était perspicace.
01:39
It was... It was... You know, I approve of it. It was insightful."
16
99804
4055
C'était... C'était... Tu sais, je l' approuve. C'était perspicace."
01:43
Perhaps the rest of the article isn't very good, but you've got something good to say
17
103859
4565
Peut-être que le reste de l'article n'est pas très bon, mais vous avez quelque chose de bien à dire
01:48
about the introduction. Another variation of: "I thought", or: "I think", you could
18
108450
7379
sur l'introduction. Une autre variante de : "Je pensais", ou : "Je pense", vous pouvez également l'
01:55
use it present tense as well, is: "In my opinion". "In my opinion, because I know about these
19
115829
5451
utiliser au présent, est : "À mon avis". "À mon avis, parce que je connais ces
02:01
things, the case studies were too short." A case study is where you get an example.
20
121280
10518
choses, les études de cas étaient trop courtes." Une étude de cas est l'endroit où vous obtenez un exemple.
02:11
Or you could say it's like a story of someone who's been through a particular situation,
21
131824
4787
Ou vous pourriez dire que c'est comme l'histoire de quelqu'un qui a vécu une situation particulière,
02:16
and usually case studies are put together to show how a business or organization helps
22
136637
7278
et généralement des études de cas sont rassemblées pour montrer comment une entreprise ou une organisation aide
02:24
somebody or solves a problem. So, you'll often encounter case studies in the world of work.
23
144000
5560
quelqu'un ou résout un problème. Ainsi, vous rencontrerez souvent des études de cas dans le monde du travail.
02:29
They're meant to be persuasive, and they're meant to move you to action or make you want
24
149560
4770
Ils sont censés être persuasifs, et ils sont censés vous pousser à l'action ou vous donner envie
02:34
to do something, or prove to you how something works or how something doesn't work.
25
154330
5060
de faire quelque chose, ou vous prouver comment quelque chose fonctionne ou comment quelque chose ne fonctionne pas.
02:39
So, you could say: "The case studies were too short." We use "too" for a negative opinion.
26
159708
6682
Ainsi, vous pourriez dire : « Les études de cas étaient trop courtes ». Nous utilisons "trop" pour un avis négatif.
02:46
So this wasn't good about the case studies. We could use any other adjective. We could
27
166625
5725
Ce n'était donc pas bon pour les études de cas. Nous pourrions utiliser n'importe quel autre adjectif. On pourrait
02:52
say: "too long". We can build the sentence like that.
28
172350
6370
dire : « trop longtemps ». On peut construire la phrase comme ça.
02:59
Next, you could use the same building block there: "The case studies were fairly persuasive."
29
179510
8142
Ensuite, vous pouvez utiliser le même bloc de construction : "Les études de cas étaient assez convaincantes."
03:07
Here, we're using adverb, and then adjective. "Fairly" means quite, but "fairly" is the
30
187678
7886
Ici, nous utilisons un adverbe, puis un adjectif. "Assez" signifie tout à fait, mais "assez" est la
03:15
more formal version. And it's a word that feels more academic, and it feels more like
31
195590
8454
version la plus formelle. Et c'est un mot qui semble plus académique, et on a plus l'impression
03:24
you're giving a serious opinion if you say "fairly". "It was fairly persuasive." So they
32
204070
5600
que vous donnez une opinion sérieuse si vous dites "équitablement". "C'était assez convaincant." Donc ils
03:29
were good, but you know, maybe they could have been better. Here, you're softening your
33
209670
6820
étaient bons, mais vous savez, peut-être qu'ils auraient pu être meilleurs. Ici, vous adoucissez vos
03:36
praise. If you're saying: "The case studies were persuasive", that's stronger. That's
34
216490
6260
éloges. Si vous dites : « Les études de cas étaient convaincantes », c'est plus fort. C'est
03:42
like you approve of them more. But if you put "fairly" there, little bit less than without "fairly."
35
222750
7603
comme si vous les approuviez davantage. Mais si vous mettez "assez" ici, un peu moins que sans "assez".
03:52
Again, we're still talking about "in my opinion". "In my opinion, the findings". "Findings"
36
232070
6474
Encore une fois, nous parlons toujours de "à mon avis". "À mon avis, les conclusions". "Conclusions"
03:58
is another word for "conclusion". "The findings were inconclusive." If something is inconclusive,
37
238570
8853
est un autre mot pour "conclusion". "Les résultats n'étaient pas concluants." Si quelque chose n'est pas concluant,
04:08
you're not quite sure if the thing has been proven. It's undecided. We're not quite sure
38
248150
10423
vous n'êtes pas tout à fait sûr si la chose a été prouvée. C'est indécis. Nous ne sommes pas tout à fait sûrs
04:18
of the result or the outcome. Maybe more research needs to be done. If it's inconclusive, we
39
258599
8134
du résultat ou de l'issue. Peut-être que plus de recherches doivent être faites. Si ce n'est pas concluant, nous
04:26
need to wait and see.
40
266759
2011
devons attendre et voir.
04:29
Moving on now, this is another way to give your opinion. You can say: "As I see it",
41
269004
6552
Passons maintenant, c'est une autre façon de donner votre avis. Vous pouvez dire : « Tel que je le vois »,
04:35
you're using yourself, and your knowledge, and your way of viewing the world. You can
42
275582
6367
vous vous servez de vous-même, de vos connaissances et de votre façon de voir le monde. Vous pouvez le
04:41
look at it like that to pass your opinions and your knowledge to others. "The recommendations
43
281949
5970
regarder comme ça pour transmettre vos opinions et vos connaissances aux autres. "Les recommandations
04:47
are unworkable." So, many reports will make recommendations. So, they'll analyze a situation.
44
287919
8554
sont irréalisables." Ainsi, de nombreux rapports feront des recommandations. Alors, ils vont analyser une situation.
04:56
At the end, they'll say: "We think this needs to happen." Those are the recommendations.
45
296499
5570
À la fin, ils diront : "Nous pensons que cela doit arriver." Ce sont les recommandations.
05:02
The recommendations are made by experts, experts who researched and made a report. You, on
46
302069
6021
Les recommandations sont faites par des experts, des experts qui ont fait des recherches et fait un rapport. Vous,
05:08
the other hand, may think that their recommendations are unworkable; they simply won't work. They're
47
308090
6970
d'autre part, pouvez penser que leurs recommandations sont irréalisables ; ils ne fonctionneront tout simplement pas. Elles ne sont
05:15
not as good as my recommendations on my report. They're unworkable. They would not work in
48
315060
6810
pas aussi bonnes que mes recommandations dans mon rapport. Ils sont impraticables. Ils ne fonctionneraient pas dans la
05:21
real life.
49
321870
1580
vraie vie.
05:24
And you could say, as well: "As I see it, the report is first-rate." That's quite a
50
324348
5552
Et vous pourriez aussi dire : « Selon moi, le rapport est de premier ordre. C'est une
05:29
formal way of saying excellent. It can't be better. It's excellent research and very well
51
329900
7874
façon assez formelle de dire excellent. Ça ne peut pas être mieux. C'est une excellente recherche et très bien
05:37
done, it's first-rate.
52
337800
1440
faite, c'est de premier ordre.
05:39
Let's have a look at some verbs we can use when talking about these articles, reports,
53
339240
5949
Jetons un coup d'œil à certains verbes que nous pouvons utiliser pour parler de ces articles, rapports,
05:45
that kind of thing now. So, here's some different verbs that we can use. As I mentioned, some
54
345189
7495
ce genre de choses maintenant. Donc, voici quelques verbes différents que nous pouvons utiliser. Comme je l'ai mentionné, certains
05:52
reports or most reports, I suppose, were written for a purpose. They want to propose something
55
352710
7594
rapports ou la plupart des rapports, je suppose, ont été rédigés dans un but précis. Ils veulent proposer que quelque chose
06:00
happens, they've got a particular agenda and a particular reason for writing the report,
56
360330
4769
se passe, ils ont un programme particulier et une raison particulière pour rédiger le rapport,
06:05
and they want to show that. So, you can use these verbs to describe that.
57
365099
5370
et ils veulent le montrer. Donc, vous pouvez utiliser ces verbes pour décrire cela.
06:10
You can say: "The verb argues that". The verb... Why did I say "verb"? I think I said "verb".
58
370469
7424
Vous pouvez dire : « Le verbe soutient que ». Le verbe... Pourquoi ai-je dit "verbe" ? Je pense que j'ai dit "verbe".
06:17
I mean: "The report argues that...", "The report proposes that..." Or: "The report advocates
59
377919
8660
Je veux dire : "Le rapport soutient que...", "Le rapport propose que..." Ou : "Le rapport préconise
06:26
that..." They have related meanings. "Argue" is like a strong way of saying they want something
60
386605
7998
que..." Ils ont des significations liées. "Arguer" est comme une manière forte de dire qu'ils veulent que quelque chose
06:34
to happen. "The report argues that traffic should not be allowed in Central London after
61
394629
8685
se produise. "Le rapport affirme que la circulation ne devrait pas être autorisée dans le centre de Londres après
06:43
9pm." I mean, that's quite a strong argument, but it just came to my head.
62
403340
5109
21 heures." Je veux dire, c'est un argument assez fort , mais ça m'est venu à l'esprit.
06:50
"To propose" something is more like a recommendation. It's saying that this would be a good idea.
63
410351
8512
"Proposer" quelque chose ressemble plus à une recommandation. C'est dire que ce serait une bonne idée.
06:59
"The report proposes that children should not eat junk food." It's a good proposal,
64
419435
11589
"Le rapport propose que les enfants ne devraient pas manger de malbouffe." C'est une bonne proposition,
07:11
isn't it? And, we could say: "The report advocates that..." Oh, it's really hard to improvise
65
431050
8893
n'est-ce pas ? Et, on pourrait dire : « Le rapport préconise que... » Oh, c'est vraiment difficile d'improviser des
07:19
sentences. "The report advocates that children should not play more than four hours of computer
66
439969
8174
phrases. "Le rapport préconise que les enfants ne devraient pas jouer plus de quatre heures de
07:28
games a day." That's a really bad report. "The report advocates that time spent playing
67
448169
7575
jeux informatiques par jour." C'est un très mauvais rapport. "Le rapport préconise que le temps passé à jouer à
07:35
computer games should be limited." Okay. That's what I meant. Not all the time. So, we use
68
455770
7504
des jeux vidéo soit limité." D'accord. C'est ce que je voulais dire. Pas tout le temps. Donc, nous utilisons
07:43
those verbs to show the degree of how strong something is being argued or recommended.
69
463300
7000
ces verbes pour montrer le degré de force de quelque chose qui est argumenté ou recommandé.
07:51
Let's have a look at some more verbs now. Again, we can talk about the author of the
70
471057
6123
Jetons un coup d'œil à quelques verbes supplémentaires maintenant. Encore une fois, on peut parler de l'auteur du
07:57
report or we can name them. Perhaps the report writer is Professor Smith, and then we can
71
477180
6939
rapport ou on peut le nommer. Peut-être que le rédacteur du rapport est le professeur Smith, et nous pouvons ensuite
08:04
use these verbs to talk about their claims and what they're saying. So, we can directly
72
484119
7334
utiliser ces verbes pour parler de leurs affirmations et de ce qu'ils disent. Donc, on peut directement
08:11
say: "Professor Smith suggests that", blah, blah, blah. A suggestion is based on your
73
491479
7774
dire : "Le professeur Smith suggère ça", bla, bla, bla. Une suggestion est basée sur vos
08:19
knowledge and your experience. Again, it's not as strong. It's not as strong as a recommendation,
74
499279
9614
connaissances et votre expérience. Encore une fois, ce n'est pas aussi fort. Ce n'est pas aussi fort qu'une recommandation,
08:28
but it's related. Profesha... Professor. "Professor Smith recommends that...", "Professor Smith
75
508919
9314
mais c'est lié. Profesha... Professeur. "Le professeur Smith recommande que...", "Le professeur Smith
08:38
recommends that students do extra homework at the weekends in his report."
76
518259
9004
recommande aux élèves de faire des devoirs supplémentaires le week-end dans son rapport."
08:49
And if you just want to say what was said, you can use: "states". This is quite a formal
77
529122
7652
Et si vous voulez juste dire ce qui a été dit, vous pouvez utiliser : "states". C'est un verbe assez formel
08:56
verb, which sounds good when you're talking about written text. "Professor Smith states
78
536800
7069
, qui sonne bien quand on parle de texte écrit. "Le professeur Smith déclare
09:03
that..." Improvising sentences, I don't like doing it. "Professor Smith states that the
79
543895
11233
que..." Improviser des phrases, je n'aime pas le faire. "Le professeur Smith déclare que la
09:15
English language is the best language in the world." So, you can say anything there in
80
555154
6795
langue anglaise est la meilleure langue du monde." Ainsi, vous pouvez dire n'importe quoi
09:21
the present simple when you're using "states". And, also, because people who write reports
81
561949
6510
au présent simple lorsque vous utilisez des "états". Et, aussi, parce que les gens qui écrivent des rapports
09:28
are like authorities and they know about things, they're very clever people, they can give
82
568459
4581
sont comme des autorités et qu'ils connaissent des choses, ce sont des gens très intelligents, ils peuvent nous donner des
09:33
us advice. So, we can say "advises". "Professor Smith advises that teachers should not improvise
83
573040
10004
conseils. Donc, on peut dire "conseille". "Le professeur Smith conseille aux enseignants de ne pas improviser de
09:43
sentences in lessons."
84
583070
2530
phrases pendant les cours."
09:45
Ooh. "Useful Phrases for Suggesting Improvements". A lot of the time, when we're talking about
85
585600
8653
Oh. "Phrases utiles pour suggérer des améliorations". La plupart du temps, lorsque nous parlons
09:54
somebody else's work, we need to be careful about the way we give our opinions because
86
594279
6451
du travail de quelqu'un d'autre, nous devons faire attention à la façon dont nous donnons nos opinions, car
10:00
we could upset other people, and they might think that we're like a really annoying person,
87
600730
7784
nous pourrions déranger les autres, et ils pourraient penser que nous sommes une personne vraiment ennuyeuse,
10:08
or a stronger word we could use. So, we need to watch our language. It's important to get
88
608540
7674
ou un mot plus fort que nous pourrions utiliser. Donc, nous devons surveiller notre langue. Il est important de bien faire les
10:16
it right so that you don't... I keep saying that. Anyway...
89
616240
3958
choses pour ne pas... Je n'arrête pas de le dire. Quoi qu'il en soit...
10:20
You can say this: "I would have expected to see..." I wouldn't necessarily say that directly
90
620224
6816
Vous pouvez dire ceci : "Je m'attendais à voir..." Je ne dirais pas nécessairement cela directement
10:27
to the person who wrote the report or article, but if you're just talking generally among
91
627040
5250
à la personne qui a écrit le rapport ou l'article, mais si vous parlez simplement entre
10:32
classmates or something, or colleagues, or other people who have also read the report,
92
632290
8061
camarades de classe ou quelque chose du genre , ou des collègues, ou d' autres personnes qui ont également lu le rapport,
10:40
you can make the statement with "I" and be direct and give your opinion. But as I said,
93
640554
5890
vous pouvez faire la déclaration avec "je" et être direct et donner votre avis. Mais comme je l'ai dit,
10:46
if the person who actually wrote the report is there, it could feel like you're challenging
94
646470
5220
si la personne qui a rédigé le rapport est là, vous pourriez avoir l'impression de la
10:51
them. "I would have expected to see more information regarding sales figures." "I would have expected",
95
651690
10373
défier. "Je me serais attendu à voir plus d'informations concernant les chiffres de vente." "Je m'y serais attendu",
11:02
it's like... It's like you're making a recommendation there, how it could be better. This report
96
662089
8305
c'est comme... C'est comme si vous faisiez une recommandation là, comment ça pourrait être mieux. Ce rapport
11:10
was not as good because it did not do this. It did not have this information.
97
670420
6521
n'était pas aussi bon parce qu'il ne faisait pas cela. Il n'avait pas cette information.
11:17
"I would have expected to see more commentary on..." Improvising. "I would have expected
98
677262
7801
"Je me serais attendu à voir plus de commentaires sur..." Improviser. "Je me serais attendu
11:25
to see more commentary on the sales figures for London stores." Okay? And again: "I would
99
685089
9745
à voir plus de commentaires sur les chiffres de vente des magasins londoniens." D'accord? Et encore : "Je me
11:34
have expected to see additional data on purchases over Christmas time." So, these are direct
100
694860
9844
serais attendu à voir des données supplémentaires sur les achats pendant la période de Noël." Ce sont donc des
11:44
opinions. The positive thing about giving direct opinions is you're putting your own
101
704730
5289
avis directs. La chose positive à propos de donner des opinions directes est que vous mettez votre propre
11:50
subjectivity in there, that's your voice with "I" and it sounds like you're confident enough
102
710019
4510
subjectivité là-dedans, c'est votre voix avec "je" et il semble que vous êtes assez confiant
11:54
to say something about it. The negative thing about it is that it can be very, very strong.
103
714529
8066
pour dire quelque chose à ce sujet. Le point négatif, c'est qu'il peut être très, très fort.
12:02
So, how do we avoid coming across as somebody who is like just throwing around their opinions?
104
722621
8182
Alors, comment éviter de passer pour quelqu'un qui se contente de jeter ses opinions ?
12:10
Well, if you need or wish to do that, you can distance your sentences by taking your
105
730829
6521
Eh bien, si vous avez besoin ou souhaitez le faire, vous pouvez éloigner vos phrases en enlevant votre
12:17
subjectivity out of it. We're not using "I" anymore. You make the subject of the sentence
106
737350
8234
subjectivité. Nous n'utilisons plus "je" . Vous faites le sujet de la phrase
12:25
the report or the article, whatever. That way, you can give your opinions indirectly.
107
745610
10044
du rapport ou de l'article, peu importe. De cette façon, vous pouvez donner votre avis indirectement.
12:35
"The report could be improved by including interviews with experts.", "The report could
108
755717
8747
"Le rapport pourrait être amélioré en incluant des entretiens avec des experts.", "Le rapport pourrait
12:44
be improved by proposing solutions to the problem." I didn't put a full stop there,
109
764490
6820
être amélioré en proposant des solutions au problème." Je n'ai pas mis un point là,
12:51
that's very naughty of me. Needs a full stop. A proposal, again, is like a suggestion. "The
110
771310
8344
c'est très méchant de ma part. A besoin d'un arrêt complet. Une proposition, encore une fois, est comme une suggestion. "Le
12:59
report could be improved by providing recommendations." These are all different ways to improve that
111
779680
10394
rapport pourrait être amélioré en fournissant des recommandations." Ce sont toutes des façons différentes d'améliorer ce
13:10
report, because you're showing from your reading experience that not only have you taken in
112
790100
8854
rapport, parce que vous montrez, d'après votre expérience de lecture, que non seulement vous avez pris en compte
13:18
all the information, but you've analyzed it and you're now able to say: "Well, actually,
113
798980
5789
toutes les informations, mais que vous les avez analysées et que vous êtes maintenant en mesure de dire : "Eh bien, en fait,
13:24
if that were my report, it would be better because these things would be in it." That
114
804769
5651
si c'était mon rapport, ce serait mieux parce que ces choses y figureraient."
13:30
makes you sound really clever.
115
810420
1859
Cela vous donne l'air vraiment intelligent.
13:32
So, what to take away from today's lesson, you can learn these stock phrases just to
116
812279
9514
Donc, que retenir de la leçon d'aujourd'hui, vous pouvez apprendre ces phrases courantes juste pour le
13:41
make it a little bit easier when you need something to say maybe in a seminar situation,
117
821819
5070
rendre un peu plus facile lorsque vous avez besoin de quelque chose à dire, peut-être dans une situation de séminaire,
13:46
a university situation, or it could be a work situation if you sometimes discuss articles
118
826889
5570
une situation universitaire, ou cela pourrait être une situation de travail si vous avez parfois discuter d'articles
13:52
and reports in your meetings.
119
832459
2120
et de rapports lors de vos réunions.
13:54
So, yes, from this, what you do now is you go to the engVid website and you do the quiz
120
834579
7352
Donc, oui, à partir de là, ce que vous faites maintenant, c'est que vous allez sur le site Web engVid et que vous faites le quiz
14:01
there, and then that will teach you so much more about this kind of stuff. You'll be really,
121
841957
6442
là-bas, et cela vous en apprendra beaucoup plus sur ce genre de choses. Tu seras vraiment,
14:08
really clever, and I really think you should do that. That would be good for you. And before
122
848399
5948
vraiment intelligent, et je pense vraiment que tu devrais le faire. Ce serait bien pour vous. Et avant
14:14
you go, though, it's really necessary, important that you subscribe to my channel here, my
123
854373
6206
de partir, cependant, il est vraiment nécessaire, important que vous vous abonniez à ma chaîne ici, ma
14:20
engVid channel because I'd like you to come back and watch more of my videos. So, yeah,
124
860579
4711
chaîne engVid parce que j'aimerais que vous reveniez et que vous regardiez plus de mes vidéos. Donc, oui,
14:25
I'm finished now. So, yeah, come... Please come back and see me soon. Bye.
125
865290
7347
j'ai fini maintenant. Alors, ouais, viens... S'il te plaît, reviens me voir bientôt. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7