A MUST READ BOOK for English learners

48,032 views ・ 2020-03-21

English Fluency Journey


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hey guys! Welcome back to our channel
0
1140
2480
Hey ragazzi! Bentornato sul nostro canale
00:03
and if you’re new here then welcome to the channel. I’m Anna.
1
3620
3740
e se sei nuovo qui, benvenuto nel canale. Sono anna.
01:20
You guys were asking me a lot about that pile of books
2
80020
3440
Ragazzi, mi stavate chiedendo molto su quella pila di libri
01:23
that I have on my table. So I decided
3
83460
2060
che ho sul mio tavolo. Così ho deciso
01:25
that I’m going to make little reviews on each of those books separately.
4
85520
4020
che avrei fatto delle piccole recensioni su ciascuno di quei libri separatamente.
01:29
. I think they all deserve to be talked about separately.
5
89540
3460
. Penso che meritino tutti di essere discussi separatamente.
01:33
So welcome to our little book club.
6
93000
2300
Quindi benvenuto nel nostro piccolo club del libro.
01:35
I’m going to start with this book over here - “Big Magic” by Elizabeth Gilbert.
7
95300
5200
Inizierò con questo libro qui - "Big Magic" di Elizabeth Gilbert. A
01:40
Truth be told right now this is my favorite book.
8
100500
3180
dire la verità in questo momento questo è il mio libro preferito.
01:43
It’s not about science fiction but it is about something supernatural,
9
103680
3580
Non si tratta di fantascienza ma di qualcosa di soprannaturale,
01:47
mystical and divine as the author says – it’s about creativity.
10
107320
5220
mistico e divino come dice l'autore: si tratta di creatività.
01:52
As it is said right here on the cover
11
112540
2760
Come si dice proprio qui in copertina
01:55
“A must-read for everyone hoping to live a creative life” and it is absolutely true.
12
115560
5600
“Una lettura obbligata per tutti coloro che sperano di vivere una vita creativa” ed è assolutamente vero.
02:01
So if you are a creative person - a painter, a writer,
13
121280
4900
Quindi, se sei una persona creativa - un pittore, uno scrittore,
02:06
a singer, a sculptor or a YouTuber – if you’re making videos, creating content,
14
126180
5260
un cantante, uno scultore o uno YouTuber - se stai realizzando video, creando contenuti
02:11
or creating whatever and even if it’s just your hobby I promise you that this book is for you and you’ll love it.
15
131580
7000
o creando qualunque cosa e anche se è solo il tuo hobby, ti prometto che questo libro è per te e te ne innamorerai.
02:23
Elizabeth shares her journey in writing and her struggles as a writer.
16
143740
4720
Elizabeth condivide il suo viaggio nella scrittura e le sue lotte come scrittrice.
02:28
And she gives so many examples of people that she knows or has heard of or has read about,
17
148460
4900
E fornisce così tanti esempi di persone che conosce o di cui ha sentito parlare o di cui ha letto, le
02:34
their life stories and attempts to live a creative life and their relationships with creativity.
18
154020
6560
loro storie di vita e tentativi di vivere una vita creativa e le loro relazioni con la creatività.
02:40
This book is like a huge encouragement to continue pursuing your dreams,
19
160580
4240
Questo libro è come un enorme incoraggiamento a continuare a perseguire i tuoi sogni
02:44
and how to do it in the right way so as not to harm yourself
20
164820
3480
e come farlo nel modo giusto per non farti del male
02:48
and start hating what you’re doing. Because for the most part
21
168300
3960
e iniziare a odiare quello che stai facendo. Perché per la maggior parte
02:52
going after our dreams and doing what we love for a living is not easy at all.
22
172340
5240
inseguire i nostri sogni e fare ciò che amiamo per vivere non è affatto facile.
02:57
It’s often not what we imagined it to be.
23
177580
2560
Spesso non è come lo immaginavamo.
03:00
Because we’re looking at those successful people when they are at their best.
24
180300
5200
Perché guardiamo a quelle persone di successo quando sono al loro meglio.
03:05
And we don’t think, and don’t want to think what they’ve been through to get there.
25
185500
4540
E non pensiamo e non vogliamo pensare a cosa hanno passato per arrivarci.
03:10
This book teaches how to nourish your creativity and how to take care of it
26
190180
4880
Questo libro insegna come nutrire la tua creatività e come prendertene cura
03:15
so that it doesn’t run away from you so that you don’t lose your muse, your inspiration.
27
195180
5760
affinché non ti scappi via per non perdere la tua musa, la tua ispirazione.
03:20
It also teaches how to make time for creating. And what to
28
200940
3720
Insegna anche come trovare il tempo per creare. E cosa
03:24
expect from this creative side of your life money wise as well. Because
29
204660
3440
aspettarsi da questo lato creativo della tua vita anche in termini di denaro. Perché
03:28
it’s not always profitable. How to be open to new ideas that come to you
30
208100
4560
non è sempre redditizio. Come essere aperti alle nuove idee che ti vengono in mente
03:32
and how to decide whether these ideas are right for you
31
212660
3140
e come decidere se queste idee sono giuste per te
03:35
and whether it is a good time for those ideas right now.
32
215800
3600
e se è un buon momento per quelle idee in questo momento.
04:09
It shows you how to stay persistent and passionate and inspired.
33
249020
4320
Ti mostra come rimanere persistente, appassionato e ispirato.
04:13
The author is very honest and straightforward,
34
253520
3200
L'autrice è molto onesta e schietta,
04:16
it doesn’t matter to her what someone else thinks of her, of her work, of her
35
256720
4060
non le importa cosa pensano gli altri di lei, del suo lavoro, dei suoi
04:20
books of her creations. She just speaks her mind.
36
260780
2660
libri o delle sue creazioni. Lei dice solo quello che pensa.
04:23
And she says that she has a right to create whatever she wants and however she wants and likes
37
263440
5820
E lei dice che ha il diritto di creare quello che vuole e come vuole e le piace
04:29
and everyone else has a right either to like it or not but that’s not her business.
38
269320
5360
e tutti gli altri hanno il diritto che piaccia o no, ma non sono affari suoi.
04:34
And to be honest when you’re creating something, like me for example, I
39
274680
3820
E ad essere onesti quando crei qualcosa, come me per esempio,
04:38
make these videos and I put so much work,
40
278520
3600
faccio questi video e ci metto così tanto lavoro,
04:42
thought, heart and soul into them.
41
282120
2900
pensiero, cuore e anima.
04:45
This is something that I create, and not everybody likes it.
42
285020
3840
Questo è qualcosa che creo io, e non a tutti piace.
04:48
And there are so many people that just “poop” on your work.
43
288920
4100
E ci sono così tante persone che semplicemente "caccano" sul tuo lavoro.
04:53
There are so many people that tell me what they don’t like and what I should’ve done differently.
44
293020
6240
Ci sono così tante persone che mi dicono cosa non gli piace e cosa avrei dovuto fare diversamente.
04:59
And reading this book and realizing that no matter who you are and what you do
45
299340
5860
E leggere questo libro e rendersi conto che non importa chi sei e cosa fai,
05:05
everybody deals with this kind of situation and it’s so freaking liberating.
46
305200
4900
tutti affrontano questo tipo di situazione ed è così spaventosamente liberatorio.
05:10
And reading about Elizabeth and about all of those people that she talks about in her book
47
310100
4120
E leggere di Elizabeth e di tutte quelle persone di cui parla nel suo libro
05:14
helped me to calm down and stop worrying about whether I’m perfect or not
48
314320
4800
mi ha aiutato a calmarmi e a smettere di preoccuparmi se sono perfetto o meno
05:19
and what everybody else thinks of me. And merely
49
319120
2960
e cosa pensano gli altri di me. E
05:22
continue doing what I do, enjoying what I do,
50
322100
3680
continua semplicemente a fare quello che faccio, godendomi quello che faccio,
05:26
not expecting anything from it and letting myself be imperfect and just be me.
51
326220
5680
senza aspettarmi nulla da esso e lasciandomi essere imperfetto ed essere solo me stesso.
05:31
Cuz at the end of the day it only matters how you feel and what you think of yourself.
52
331900
4440
Perché alla fine della giornata conta solo come ti senti e cosa pensi di te stesso.
05:36
There will always be people that don’t get you, don’t like you,
53
336340
3620
Ci saranno sempre persone che non ti capiscono, non ti piacciono,
05:39
don’t want you to succeed or don’t care about you at all.
54
339960
3480
non vogliono che tu abbia successo o non si preoccupano affatto di te. Il
05:43
Perfectionism is a huge problem of mine and of a lot of other people.
55
343440
4200
perfezionismo è un grosso problema mio e di molte altre persone.
05:47
As Elizabeth wrote her mother’s words
56
347660
2820
Come ha scritto Elizabeth le parole di sua madre
05:50
“done is better than good”
57
350700
2140
"fatto è meglio che buono"
05:53
Because so many people don’t finish their work at all or don’t publish their work
58
353280
5760
Perché così tante persone non finiscono affatto il loro lavoro o non pubblicano il loro lavoro
05:59
because they think that it’s not good enough and it’s not perfect.
59
359040
3560
perché pensano che non sia abbastanza buono e non sia perfetto.
06:02
They’re afraid of being judged and they stop not letting the world meet their creation.
60
362600
5420
Hanno paura di essere giudicati e smettono di non lasciare che il mondo incontri la loro creazione.
06:08
And it can be anything – your personal blog that you’ve been dreaming of creating but
61
368020
4940
E può essere qualsiasi cosa: il tuo blog personale che hai sempre sognato di creare ma
06:12
you're afraid that someone might not like it or that it’s not going to be as perfect as you pictured it.
62
372960
5540
hai paura che a qualcuno possa non piacere o che non sarà perfetto come lo avevi immaginato.
06:18
Or it can be a presentation that you’ve been working on for
63
378500
3300
Oppure può essere una presentazione su cui stai lavorando da
06:21
a long time but now you don’t want to present it because you think that it’s not good enough.
64
381800
5800
molto tempo ma ora non vuoi presentarla perché pensi che non sia abbastanza buona.
06:27
You just have to let those thoughts go and this book will help you do this.
65
387600
4740
Devi solo lasciar andare quei pensieri e questo libro ti aiuterà a farlo.
06:32
And you know what if want and like something you can and should do it.
66
392440
4940
E sai cosa succede se vuoi e ti piace qualcosa che puoi e dovresti farlo.
07:00
I personally think that there are so many things that I could change in my work and in my videos.
67
420060
4680
Personalmente penso che ci siano così tante cose che potrei cambiare nel mio lavoro e nei miei video.
07:04
That I could do better and that I could explain some things better.
68
424740
3200
Che potevo fare di meglio e che potevo spiegare meglio alcune cose.
07:07
But, instead of not posting something that I think could be improved - I post it anyway,
69
427940
5660
Ma, invece di non pubblicare qualcosa che penso possa essere migliorato, lo pubblico comunque, lo
07:13
analyze it and I keep in mind what I could do better next time.
70
433660
5220
analizzo e tengo a mente cosa potrei fare meglio la prossima volta.
08:11
This book is very easy to read. You’re just taking it and, boom, 20 pages are done
71
491060
5860
Questo libro è molto facile da leggere. Lo stai solo prendendo e, boom, 20 pagine sono finite
08:16
because you were completely absorbed by this book, even if you had to look up some words.
72
496920
3900
perché eri completamente assorbito da questo libro, anche se dovevi cercare alcune parole.
08:20
. It has a lot of useful and contemporary vocabulary.
73
500900
4080
. Ha un sacco di vocabolario utile e contemporaneo.
08:24
. And I love this style that it is written in.
74
504980
2740
. E adoro questo stile in cui è scritto.
08:27
I’m very glad that I came across this book and I think it was for a reason.
75
507720
4120
Sono molto contento di essermi imbattuto in questo libro e penso che sia stato per un motivo.
08:31
Now I know that magic exists. And that we are all blessed with it and that we can all feel it.
76
511840
6240
Ora so che la magia esiste. E che ne siamo tutti benedetti e che tutti possiamo sentirlo.
08:38
This is the kind of a book that I’m going to read over and over again
77
518080
3180
Questo è il tipo di libro che leggerò ancora e ancora
08:41
and I sincerely want to thank the author for writing this book as it is,
78
521260
3860
e voglio sinceramente ringraziare l'autrice per aver scritto questo libro così com'è,
08:45
sharing her experience, thoughts and feelings and letting everyone else enjoy it and learn from it.
79
525120
5500
condividendo la sua esperienza, pensieri e sentimenti e lasciando che tutti gli altri lo apprezzino e imparino da Esso.
09:13
Thank you guys for watching this video.
80
553120
1600
Grazie ragazzi per aver guardato questo video.
09:14
. If you’ve read this book let me know in the comments below what you think of it.
81
554720
2760
. Se hai letto questo libro fammi sapere nei commenti qui sotto cosa ne pensi.
09:17
If you haven't read it,
82
557480
1020
Se non l'hai letto,
09:18
then let me know in the comments below that you haven't read it.
83
558500
2660
fammi sapere nei commenti qui sotto che non l'hai letto.
09:21
Hit that red button below to subscribe.
84
561160
2460
Premi quel pulsante rosso qui sotto per iscriverti.
09:23
Click the notification bell to be the first one to know when we upload new videos.
85
563620
3440
Fai clic sulla campanella di notifica per essere il primo a sapere quando carichiamo nuovi video.
09:27
And I’ll see you in the next one. Bye.
86
567060
1900
E ci vediamo nel prossimo. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7