English Vocabulary Practice

4,326 views ・ 2025-03-12

English Coach Chad


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
let's practice speaking English with  some vocabulary expressions and phrases  
0
400
6000
vamos praticar falar inglês com algumas expressões e frases de vocabulário
00:06
our first phrase is hit the sack hit the  sack means go to bed for example you could  
1
6400
7480
nossa primeira frase é hit the sack hit the sack significa ir para a cama por exemplo você pode
00:13
use it in this situation hey do you need  another beer I'm going to the kitchen No  
2
13880
8240
usar nessa situação ei você precisa de outra cerveja eu vou para a cozinha não vou
00:22
I'm going to hit the sack tomorrow I've  got to get up early for work say that
3
22120
7840
para a cama amanhã tenho que acordar cedo para o trabalho diga isso
00:32
no I'm going to hit the sack  tomorrow I've got to get up early for
4
32720
6000
não vou para a cama amanhã tenho que acordar cedo para o
00:38
work all right here's a doctor and  this doctor says I'm concerned that  
5
38720
9520
trabalho tudo bem aqui está um médico e esse médico diz estou preocupado que
00:48
maybe you're not getting enough sleep  what time do you go to bed in the
6
48240
4160
talvez você não esteja dormindo o suficiente a que horas você vai para a cama à
00:52
evening and then you answer  normally I'll hit the at around 1:00
7
52400
8320
noite e então você responde normalmente vou para a cama por volta da 1:00 da
01:00
a.m. normally I'll hit the sack at around 1:00
8
60720
5880
manhã normalmente vou para a cama por volta da 1:00
01:06
a.m. you're the patient you have no patience  dad joke all right so normally I'll hit the  
9
66600
11600
da manhã você é o paciente você não tem paciência piada de pai tudo bem então normalmente vou para a
01:18
sack go to bed at around 1:00 a.m. that's kind  of late don't you think all right take it all  
10
78200
9160
cama vou para a cama por volta da 1:00 da manhã isso é meio tarde você não acha tudo bem
01:27
out on that's our next phrase take it all out  on take it all out on someone or something  
11
87360
7720
descontar tudo em essa é a nossa próxima frase descontar tudo em descontar tudo em alguém ou algo
01:35
means to build up anger and frustration over  a problem and then show that anger toward a  
12
95080
8360
significa acumular raiva e frustração por um problema e então mostrar essa raiva em relação a uma
01:43
person or thing unrelated to the problem so  they're unrelated to the problem or they're  
13
103440
7760
pessoa ou coisa não relacionada ao problema então eles não estão relacionados ao problema ou eles
01:51
not the problem and you take it out on them  so you you direct your frustration and anger  
14
111200
8840
não são o problema e você desconta neles então você direciona sua frustração e raiva
02:00
to them because of your problem all right I know  you're disappointed that you didn't get better  
15
120040
7400
para eles por causa do seu problema tudo bem eu sei que você está desapontado por não ter tirado
02:07
grades at school but don't take it out on your  little sister H so it sounds like uh a parent is  
16
127440
9040
notas melhores na escola mas não desconte na sua irmãzinha H então parece que uh um pai está
02:16
telling a child I know you're disappointed that  you didn't get better grades at school but don't  
17
136480
6680
dizendo a uma criança eu sei que você está desapontado por não ter tirado notas melhores na escola mas não
02:23
take it out on your little sister so maybe  he's being mean to his little sister or she  
18
143160
6680
desconte na sua irmãzinha então talvez ele esteja sendo mau com sua irmãzinha ou ela
02:30
and the parent is saying don't be mean to your  little sister just because you got bad grades  
19
150600
8080
e o pai está dizendo não seja mau com sua irmãzinha só porque você tirou notas ruins
02:38
don't take it out on take it out on your little  sister that's an example how about this I know  
20
158680
9560
não desconte na sua irmãzinha esse é um exemplo que tal isso eu sei que
02:48
he has problems at home but why do why does he  have to take it out take it all out on me that's  
21
168240
10240
ele tem problemas em casa mas por que por que ele tem que descontar descontar tudo em mim isso é
02:58
a little bit different there huh take it out on  me or take it all out on me they added the all  
22
178480
8960
um pouco diferente aí hein descontar em mim ou descontar tudo em mim eles adicionaram tudo
03:07
and we say that too why so just from the why why  does he have to take it all out on me why does  
23
187440
8720
e nós dizemos isso também por que então só do por que por que ele tem que descontar tudo em mim por que
03:16
he have to take it all out on me why I don't get  it I know he has problems at home so at his home  
24
196160
8640
ele tem que descontar tudo em mim por que eu não entendo eu sei que ele tem problemas em casa então na casa dele
03:24
he has many problems but that's not that's has  nothing to do with me why does he have to take out  
25
204800
8120
ele tem muitos problemas mas isso não é isso não tem nada a ver comigo por que ele tem que descontar
03:32
his problems out on me all right here's our next  one work out to work out a problem is to solve it  
26
212920
9440
seus problemas em mim tudo bem aqui está o nosso próximo resolver resolver um problema é resolvê-lo vamos resolver
03:42
let's work this problem out okay we're not going  to get married until we can work out our problems  
27
222360
10000
esse problema ok não vamos conseguir casados ​​até que possamos resolver nossos problemas
03:52
wow that's pretty obvious you need to work out  your problems before you get married you can't  
28
232360
6480
uau, isso é bem óbvio você precisa resolver seus problemas antes de se casar você não pode
03:58
just get married and then hope your problems will  disappear you have to work them out work them out  
29
238840
6680
simplesmente se casar e então esperar que seus problemas desapareçam você tem que resolvê-los resolvê-los resolver
04:05
work out your problems to work out can also mean  to be satisfactory to work oh that works does it  
30
245520
12320
seus problemas resolver também pode significar ser satisfatório trabalhar oh isso funciona funciona
04:17
work I think it's going to work it's going to  work that means it's going to be okay the new  
31
257840
8720
eu acho que vai funcionar vai funcionar isso significa que vai ficar tudo bem o novo
04:26
Arrangement at the office is working out very well  well it's working out very well everybody likes
32
266560
7680
arranjo no escritório está funcionando muito bem bem está funcionando muito bem todo mundo gosta,
04:34
it all right here's here's a listen and  repeat our relationship isn't working
33
274240
9440
tudo bem aqui está aqui está uma escuta e repita nosso relacionamento não está dando
04:43
out it's better that we do not see each other
34
283680
5760
certo é melhor que não nos vejamos
04:49
anymore our relationship isn't working  out so it's not going well it's it's  
35
289440
10520
mais nosso relacionamento não está dando certo então não está indo bem é não está dando certo é melhor que não
04:59
not working out it's better  that we do not see each other
36
299960
3920
nos vejamos mais é
05:03
anymore it's better that it's best  that we should not see each other
37
303880
8480
melhor que não nos vejamos
05:12
anymore oh that's too bad here's another  one I'm sorry to hear that things didn't  
38
312360
9080
mais oh que pena, aqui vai outra, lamento saber que as coisas não deram
05:21
work out for you I'm sorry to hear  that things didn't work out for you
39
321440
8200
certo para você, lamento saber que as coisas não deram certo para você,
05:30
I'm sorry to hear that things didn't work out for
40
330360
2480
lamento saber que as coisas não deram certo para
05:32
you all right that's our little  practice for today keep moving  
41
332840
6320
você, tudo bem, essa é a nossa pequena prática para hoje, continue
05:39
forward one little step at a time  and I'll see you in the next step
42
339160
3760
avançando um pequeno passo de cada vez e nos vemos no próximo passo.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7