Repeat-After-Me English CONVERSATION Speaking Practice

3,284 views ・ 2025-05-19

English Coach Chad


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
we are going to use a conversation  to exercise your english- speaking  
0
920
4240
vamos usar uma conversa para exercitar seus músculos de falar inglês
00:05
muscles all right let's do this here  we go here's the first sentence of  
1
5160
4320
tudo bem, vamos fazer isso aqui, vamos lá, aqui está a primeira frase
00:09
this little conversation I want you to  hear it and say it that means listen  
2
9480
4480
desta pequena conversa, quero que você ouça e diga, isso significa ouça
00:13
to it and then repeat it I tried to call  you last night but the lion was busy for
3
13960
5680
e repita. Tentei ligar para você ontem à noite, mas o leão ficou ocupado por
00:19
hours did you catch it try again I tried to call  you last night but the lion was busy for hours
4
19640
10320
horas, você percebeu? Tente novamente? Tentei ligar para você ontem à noite, mas o leão ficou ocupado por horas. Tentei ligar para você ontem à noite, mas a linha,
00:33
I tried to call you last night  but the lion was busy for
5
33800
2760
mas a linha, mas a linha, mas a linha, estava ocupada por
00:36
hours I tried to call you last
6
36560
6760
horas. Tentei ligar para você ontem à
00:43
night but the line but the  line but the line was busy for
7
43320
9440
noite, mas o leão ficou ocupado por
00:52
hours I tried to call you last night  but the lion was busy for hours
8
52760
7160
horas. Desculpe, eu queria ligar para você também, mas eu estava falando,
01:04
sorry I wanted to call you too but  I was talking I was talking to my
9
64280
4320
eu estava falando com minha mãe, desculpe, eu queria ligar para você também, mas eu estava falando com minha
01:08
mom sorry I wanted to call you  too but I was talking to my
10
68600
9200
mãe, desculpe, eu queria ligar para você também, mas eu, mas, mas, mas, mas, mas,
01:17
mom sorry I wanted to call you too but I but  but but but but but I was talking to my mom
11
77800
12120
eu estava falando com minha mãe, mas eu estava falando, falando, falando, falando, falando, falando, falando,
01:33
but I was talking talking talking talking  talking talking to talking to talking to my
12
93160
5080
falando com minha
01:38
mom but I but I but I but I was talking to my  
13
98240
5160
mãe, mas eu, mas, eu, mas Eu, mas eu estava falando com minha
01:43
mom but I was talking to my  mom but I was talking to my
14
103400
5760
mãe, mas eu estava falando com minha mãe, mas eu estava falando com minha
01:49
mother sorry I wanted to call  you too but I was talking to my
15
109160
5920
mãe, desculpe, eu queria ligar para você também, mas eu estava falando com minha
01:55
mom sorry I wanted to talk to  you too but I was talking to my
16
115080
6120
mãe, desculpe, eu queria falar com você também, mas eu estava falando com minha
02:01
mom that was a long conversation that  was a long conversation we talking to  
17
121200
13520
mãe, foi uma longa conversa, foi uma longa conversa, nós conversamos com
02:14
her for hours I know I told her  I was busy but she just kept
18
134720
5480
ela por horas, eu sei que eu disse a ela que estava ocupado, mas ela continuou
02:20
jabbering all right I'll say it again I know I  told her I was busy but she just kept jabbering
19
140200
9640
tagarelando, tudo bem, eu vou dizer de novo,
02:34
I know I told her I was busy but she just kept
20
154200
2680
eu sei que eu disse a ela que estava ocupado, mas ela continuou
02:36
jabbering but but but but but but  but but just kept but just kept
21
156880
9440
tagarelando, mas mas mas mas mas mas mas mas mas mas continuou, mas continuou
02:46
jabbering do you know this word  jabbering jab jab jab jab it's  
22
166320
8200
tagarelando, você conhece essa palavra? tagarelando, jab jab jab jab, está
02:54
talking she just kept talking she just  kept going on and on and on she this  
23
174520
5320
falando, ela continuou falando, ela continuou falando e falando,
02:59
this is jabbering jabbering she just  kept talking and talking she just kept
24
179840
7320
ela continuou tagarelando, eu
03:07
jabbering I know I told her I was busy but  she but she but she but she but she just kept
25
187160
7040
sei que eu disse a ela que estava ocupado, mas ela, mas ela, mas ela, mas ela, mas ela continuou
03:14
jabbering I know I told her  I was busy but she just kept
26
194200
7560
tagarelando eu sei que disse a ela que estava ocupado mas ela continuou
03:21
jabbering all right my mom is like that  too my mom is the same my mom is like that
27
201760
14120
tagarelando tudo bem minha mãe também é assim minha mãe é igual minha mãe também é assim
03:35
too but we never talk for more than an
28
215880
6240
mas nunca conversamos por mais de uma
03:42
hour but we never talk for more than an
29
222120
6480
hora mas nunca conversamos por mais de uma
03:48
hour my mom is like that too but we but we but we  
30
228600
7400
hora minha mãe também é assim mas nós mas nós mas nós mas nós mas nós
03:56
but we but we but we never  talk for more than an hour
31
236000
3720
nunca conversamos por mais de uma hora
04:03
my mom is like that too but  we never talk for more than an
32
243480
3520
minha mãe também é assim mas nunca conversamos por mais de uma
04:07
hour but we but we never talk but  we never talk for more than an
33
247000
7480
hora mas nós mas nós nunca conversamos mas nunca conversamos por mais de uma
04:14
hour we usually don't either but this time she had  
34
254480
10000
hora nós geralmente não também mas desta vez ela tinha
04:24
a million things to talk about she  had a million milon things to talk
35
264480
6240
um milhão de coisas para falar ela tinha um milhão de coisas para falar
04:30
about we usually don't either but this
36
270720
4880
nós geralmente não também mas desta
04:35
time she had a million things to talk
37
275600
6840
vez ela tinha um milhão de coisas para falar
04:42
about we usually don't either but this  time but but but this time but this time  
38
282440
8400
nós geralmente não também mas desta vez mas mas mas desta vez mas desta vez mas
04:50
but this time she had a million things  to talk about one more time we usually  
39
290840
6200
desta vez ela tinha um milhão de coisas para falar mais uma vez nós geralmente
04:57
don't either but this time she had  a million things to talk about you
40
297040
3960
não também mas desta vez ela tinha um milhão de coisas para falar você
05:01
try we usually don't either but this  time she had a million things to talk
41
301000
8880
tenta nós geralmente não ou mas dessa vez ela tinha um milhão de coisas para conversar,
05:09
about all right let's role play that that's  the conversation right there now we're going  
42
309880
10800
tudo bem, vamos fazer uma dramatização, essa é a conversa agora, vamos ficar indo
05:20
to go back and forth I'll be the red text  and you're the blue text and then we'll  
43
320680
4600
e voltando, eu serei o texto vermelho e você é o texto azul e então vamos
05:25
switch all right here we go I tried to  call last night but the LI was busy for
44
325280
6880
trocar, tudo bem, aqui vamos nós, tentei ligar ontem à noite, mas o LI ficou ocupado por
05:32
hours that was a long
45
332160
8040
horas, foi uma longa
05:40
conversation my mom is like that too  but we never talked for more than an
46
340200
9160
conversa, minha mãe também é assim, mas nunca conversamos por mais de uma
05:49
hour so she was just jabbering  away huh okay okay I get it I  
47
349360
12800
hora, então ela estava apenas tagarelando, ok, ok, eu entendi, eu
06:02
understand let's switch rolls this  time you're the red text all right
48
362160
3480
entendo, vamos trocar de papéis, dessa vez, você é o texto vermelho, tudo bem,
06:05
go sorry I wanted to call you but I wanted  to call you too but I was talking to my
49
365640
10880
vá, desculpe, eu queria te ligar, mas eu queria te ligar também, mas eu estava falando com minha
06:16
mom yes it was I know I know I told her  I was busy but she just kept jabbering
50
376520
13040
mãe, sim, era eu sei, eu sei, eu disse a ela que estava ocupado, mas ela continuou tagarelando,
06:31
well you've never met my mom that woman can talk  we usually don't either but this time she had a  
51
391520
6680
bem, você nunca conheceu minha mãe, essa mulher pode falar, nós geralmente também não, mas dessa vez ela tinha um
06:38
million things to talk about all right I added  a lot extra to that conversation didn't I boom  
52
398200
7160
milhão de coisas para conversar, tudo bem, eu adicionei muito mais a essa conversa não é que eu bum?
06:45
good workout keep moving forward one step at a  time I'll see you in the next practice session
53
405360
5240
Bom treino, continue avançando um passo de cada vez. Vejo você na próxima sessão de treino.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7