Repeat-After-Me English CONVERSATION Speaking Practice

3,284 views ・ 2025-05-19

English Coach Chad


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
we are going to use a conversation  to exercise your english- speaking  
0
920
4240
vamos a usar una conversación para ejercitar tus músculos del habla inglesa
00:05
muscles all right let's do this here  we go here's the first sentence of  
1
5160
4320
muy bien, hagámoslo aquí vamos aquí está la primera oración de
00:09
this little conversation I want you to  hear it and say it that means listen  
2
9480
4480
esta pequeña conversación quiero que la oigas y la digas eso significa escucharla
00:13
to it and then repeat it I tried to call  you last night but the lion was busy for
3
13960
5680
y luego repetirla intenté llamarte anoche pero el león estuvo ocupado durante
00:19
hours did you catch it try again I tried to call  you last night but the lion was busy for hours
4
19640
10320
horas ¿lo captaste? inténtalo de nuevo intenté llamarte anoche pero el león estuvo ocupado durante horas intenté llamarte anoche pero el
00:33
I tried to call you last night  but the lion was busy for
5
33800
2760
león estuvo ocupado durante
00:36
hours I tried to call you last
6
36560
6760
horas intenté llamarte
00:43
night but the line but the  line but the line was busy for
7
43320
9440
anoche pero la línea pero la línea pero la línea estuvo ocupada durante horas
00:52
hours I tried to call you last night  but the lion was busy for hours
8
52760
7160
intenté llamarte anoche pero el león estuvo ocupado durante horas lo
01:04
sorry I wanted to call you too but  I was talking I was talking to my
9
64280
4320
siento, también quería llamarte pero estaba hablando estaba hablando con mi mamá lo
01:08
mom sorry I wanted to call you  too but I was talking to my
10
68600
9200
siento, también quería llamarte pero estaba hablando con mi
01:17
mom sorry I wanted to call you too but I but  but but but but but I was talking to my mom
11
77800
12120
mamá lo siento, también quería llamarte pero yo pero pero pero pero pero pero estaba hablando con mi mamá
01:33
but I was talking talking talking talking  talking talking to talking to talking to my
12
93160
5080
pero estaba hablando hablando hablando hablando hablando hablando con hablando con hablando con mi
01:38
mom but I but I but I but I was talking to my  
13
98240
5160
mamá pero yo pero yo pero Yo pero estaba hablando con mi
01:43
mom but I was talking to my  mom but I was talking to my
14
103400
5760
mamá pero estaba hablando con mi mamá pero estaba hablando con mi
01:49
mother sorry I wanted to call  you too but I was talking to my
15
109160
5920
madre lo siento, también quería llamarte pero estaba hablando con mi
01:55
mom sorry I wanted to talk to  you too but I was talking to my
16
115080
6120
mamá lo siento, también quería hablar contigo pero estaba hablando con mi
02:01
mom that was a long conversation that  was a long conversation we talking to  
17
121200
13520
mamá esa fue una larga conversación esa fue una larga conversación hablamos con
02:14
her for hours I know I told her  I was busy but she just kept
18
134720
5480
ella durante horas Sé que le dije que estaba ocupado pero ella solo seguía
02:20
jabbering all right I'll say it again I know I  told her I was busy but she just kept jabbering
19
140200
9640
parloteando está bien, lo diré otra vez Sé que le dije que estaba ocupado pero ella solo seguía parloteando Sé que
02:34
I know I told her I was busy but she just kept
20
154200
2680
le dije que estaba ocupado pero ella solo seguía
02:36
jabbering but but but but but but  but but just kept but just kept
21
156880
9440
parloteando pero pero pero pero pero pero pero pero pero solo seguía pero solo seguía parloteando ¿
02:46
jabbering do you know this word  jabbering jab jab jab jab it's  
22
166320
8200
Conoces esta palabra parloteo jab jab jab jab está
02:54
talking she just kept talking she just  kept going on and on and on she this  
23
174520
5320
hablando ella solo seguía hablando ella solo seguía y seguía y seguía ella esto
02:59
this is jabbering jabbering she just  kept talking and talking she just kept
24
179840
7320
esto es parloteo parloteo ella solo seguía hablando y hablando ella solo seguía
03:07
jabbering I know I told her I was busy but  she but she but she but she but she just kept
25
187160
7040
parloteando Sé que le dije que estaba ocupado pero ella pero ella pero ella pero ella pero ella solo seguía
03:14
jabbering I know I told her  I was busy but she just kept
26
194200
7560
parloteando sé que le dije que estaba ocupado pero ella solo seguía
03:21
jabbering all right my mom is like that  too my mom is the same my mom is like that
27
201760
14120
parloteando está bien mi mamá también es así mi mamá es igual mi mamá
03:35
too but we never talk for more than an
28
215880
6240
también es así pero nunca hablamos más de una
03:42
hour but we never talk for more than an
29
222120
6480
hora pero nunca hablamos más de una
03:48
hour my mom is like that too but we but we but we  
30
228600
7400
hora mi mamá también es así pero nosotras pero nosotras pero nosotras pero nosotras pero
03:56
but we but we but we never  talk for more than an hour
31
236000
3720
nunca hablamos más de una hora
04:03
my mom is like that too but  we never talk for more than an
32
243480
3520
mi mamá también es así pero nunca hablamos más de una hora pero
04:07
hour but we but we never talk but  we never talk for more than an
33
247000
7480
nosotras pero nunca hablamos pero nunca hablamos más de una
04:14
hour we usually don't either but this time she had  
34
254480
10000
hora normalmente tampoco lo hacemos pero esta vez tenía un
04:24
a million things to talk about she  had a million milon things to talk
35
264480
6240
millón de cosas de las que hablar tenía un millón de cosas de las que hablar
04:30
about we usually don't either but this
36
270720
4880
normalmente tampoco lo hacemos pero esta
04:35
time she had a million things to talk
37
275600
6840
vez tenía un millón de cosas de las que hablar
04:42
about we usually don't either but this  time but but but this time but this time  
38
282440
8400
normalmente tampoco lo hacemos pero esta vez pero pero pero esta vez pero esta vez
04:50
but this time she had a million things  to talk about one more time we usually  
39
290840
6200
pero esta vez tenía un millón de cosas de las que hablar una vez más normalmente tampoco lo
04:57
don't either but this time she had  a million things to talk about you
40
297040
3960
hacemos pero esta vez tenía un millón de cosas de las que hablar
05:01
try we usually don't either but this  time she had a million things to talk
41
301000
8880
inténtalo normalmente no lo hacemos tampoco, pero esta vez tenía un millón de cosas de las que hablar,
05:09
about all right let's role play that that's  the conversation right there now we're going  
42
309880
10800
bien, vamos a representar que esa es la conversación ahora mismo vamos a ir
05:20
to go back and forth I'll be the red text  and you're the blue text and then we'll  
43
320680
4600
y venir yo seré el texto rojo y tú eres el texto azul y luego
05:25
switch all right here we go I tried to  call last night but the LI was busy for
44
325280
6880
cambiaremos todo bien, aquí vamos Intenté llamar anoche, pero el LI estuvo ocupado durante
05:32
hours that was a long
45
332160
8040
horas, fue una
05:40
conversation my mom is like that too  but we never talked for more than an
46
340200
9160
conversación larga, mi madre también es así, pero nunca hablamos durante más de una
05:49
hour so she was just jabbering  away huh okay okay I get it I  
47
349360
12800
hora, así que solo estaba parloteando, ¿eh? Vale, vale, lo entiendo, entiendo,
06:02
understand let's switch rolls this  time you're the red text all right
48
362160
3480
cambiemos los roles esta vez tú eres el texto rojo, bien,
06:05
go sorry I wanted to call you but I wanted  to call you too but I was talking to my
49
365640
10880
vamos, lo siento, quería llamarte, pero también quería llamarte, pero estaba hablando con mi
06:16
mom yes it was I know I know I told her  I was busy but she just kept jabbering
50
376520
13040
madre, sí, lo era. Ya lo sé, ya lo sé. Le dije que estaba ocupado, pero ella solo seguía parloteando.
06:31
well you've never met my mom that woman can talk  we usually don't either but this time she had a  
51
391520
6680
Bueno, nunca has conocido a mi madre, esa mujer puede hablar. Normalmente tampoco lo hacemos, pero esta vez tenía un
06:38
million things to talk about all right I added  a lot extra to that conversation didn't I boom  
52
398200
7160
millón de cosas de las que hablar, bien, agregué mucho más a eso. conversación no hice boom
06:45
good workout keep moving forward one step at a  time I'll see you in the next practice session
53
405360
5240
buen entrenamiento sigue avanzando un paso a la vez te veré en la próxima sesión de práctica
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7