Repeat-After-Me English CONVERSATION Speaking Practice

3,284 views ・ 2025-05-19

English Coach Chad


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
we are going to use a conversation  to exercise your english- speaking  
0
920
4240
useremo una conversazione per esercitare i tuoi
00:05
muscles all right let's do this here  we go here's the first sentence of  
1
5160
4320
muscoli della lingua inglese. Bene, facciamolo qui. Andiamo. Ecco la prima frase di
00:09
this little conversation I want you to  hear it and say it that means listen  
2
9480
4480
questa piccola conversazione. Voglio che tu la ascolti e la dica, cioè ascoltala
00:13
to it and then repeat it I tried to call  you last night but the lion was busy for
3
13960
5680
e poi ripetila. Ho provato a chiamarti ieri sera ma il leone è stato occupato per
00:19
hours did you catch it try again I tried to call  you last night but the lion was busy for hours
4
19640
10320
ore. L'hai sentito? Riprova. Ho provato a chiamarti ieri sera ma il leone è stato occupato per ore. Ho provato a chiamarti ieri sera ma il leone è stato occupato per ore. Ho provato
00:33
I tried to call you last night  but the lion was busy for
5
33800
2760
a chiamarti ieri sera ma il leone è stato occupato per ore. Ho provato a
00:36
hours I tried to call you last
6
36560
6760
chiamarti ieri
00:43
night but the line but the  line but the line was busy for
7
43320
9440
sera ma la linea, ma la linea, ma la linea è stata occupata per
00:52
hours I tried to call you last night  but the lion was busy for hours
8
52760
7160
ore. Ho provato a chiamarti ieri sera ma il leone è stato occupato per ore.
01:04
sorry I wanted to call you too but  I was talking I was talking to my
9
64280
4320
Scusa, volevo chiamarti anche io, ma stavo parlando, stavo parlando con mia
01:08
mom sorry I wanted to call you  too but I was talking to my
10
68600
9200
madre. Scusa,
01:17
mom sorry I wanted to call you too but I but  but but but but but I was talking to my mom
11
77800
12120
volevo chiamarti anche io, ma stavo parlando con mia madre. Scusa, volevo chiamarti anche io, ma io, ma, ma, ma, ma
01:33
but I was talking talking talking talking  talking talking to talking to talking to my
12
93160
5080
stavo parlando con mia
01:38
mom but I but I but I but I was talking to my  
13
98240
5160
madre. Ma stavo parlando, ... Io ma stavo parlando con mia
01:43
mom but I was talking to my  mom but I was talking to my
14
103400
5760
mamma ma stavo parlando con mia mamma ma stavo parlando con mia
01:49
mother sorry I wanted to call  you too but I was talking to my
15
109160
5920
mamma scusa volevo chiamarti anche io ma stavo parlando con mia
01:55
mom sorry I wanted to talk to  you too but I was talking to my
16
115080
6120
mamma scusa volevo parlare anche io ma stavo parlando con mia
02:01
mom that was a long conversation that  was a long conversation we talking to  
17
121200
13520
mamma è stata una lunga conversazione è stata una lunga conversazione abbiamo parlato con
02:14
her for hours I know I told her  I was busy but she just kept
18
134720
5480
lei per ore so che le ho detto che ero occupato ma lei ha continuato a
02:20
jabbering all right I'll say it again I know I  told her I was busy but she just kept jabbering
19
140200
9640
blaterare va bene lo ripeterò so che le ho detto che ero occupato ma lei ha continuato a blaterare so che
02:34
I know I told her I was busy but she just kept
20
154200
2680
le ho detto che ero occupato ma lei ha continuato a
02:36
jabbering but but but but but but  but but just kept but just kept
21
156880
9440
blaterare ma ma ma ma ma ma ma ma ha continuato ma ha continuato a
02:46
jabbering do you know this word  jabbering jab jab jab jab it's  
22
166320
8200
blaterare conosci questa parola blaterare jab jab jab jab è
02:54
talking she just kept talking she just  kept going on and on and on she this  
23
174520
5320
parlare lei ha continuato a parlare ha continuato a continuare e continuare e continuare lei questo
02:59
this is jabbering jabbering she just  kept talking and talking she just kept
24
179840
7320
questo è blaterare blaterare ha continuato a parlare e parlare ha continuato a
03:07
jabbering I know I told her I was busy but  she but she but she but she but she just kept
25
187160
7040
blaterare so che le ho detto che ero occupato ma lei ma lei ma lei ma lei ma ha continuato a
03:14
jabbering I know I told her  I was busy but she just kept
26
194200
7560
blaterare so che le avevo detto che ero occupato ma ha continuato a
03:21
jabbering all right my mom is like that  too my mom is the same my mom is like that
27
201760
14120
blaterare va bene anche mia mamma è così anche mia mamma è uguale anche mia mamma è così
03:35
too but we never talk for more than an
28
215880
6240
ma non parliamo mai per più di
03:42
hour but we never talk for more than an
29
222120
6480
un'ora ma non parliamo mai per più di
03:48
hour my mom is like that too but we but we but we  
30
228600
7400
un'ora anche mia mamma è così ma noi ma noi ma noi ma noi ma noi non
03:56
but we but we but we never  talk for more than an hour
31
236000
3720
parliamo mai per più di un'ora anche
04:03
my mom is like that too but  we never talk for more than an
32
243480
3520
mia mamma è così ma non parliamo mai per più di un'ora ma
04:07
hour but we but we never talk but  we never talk for more than an
33
247000
7480
noi ma non parliamo mai ma non parliamo mai per più di
04:14
hour we usually don't either but this time she had  
34
254480
10000
un'ora di solito non lo facciamo neanche noi ma questa volta aveva
04:24
a million things to talk about she  had a million milon things to talk
35
264480
6240
un milione di cose di cui parlare aveva un milione di milioni di cose di cui parlare di
04:30
about we usually don't either but this
36
270720
4880
solito non lo facciamo neanche noi ma questa
04:35
time she had a million things to talk
37
275600
6840
volta aveva un milione di cose di cui parlare di
04:42
about we usually don't either but this  time but but but this time but this time  
38
282440
8400
solito non lo facciamo neanche noi ma questa volta ma ma ma questa volta ma questa volta ma
04:50
but this time she had a million things  to talk about one more time we usually  
39
290840
6200
questa volta aveva un milione di cose di cui parlare ancora una volta di solito non lo facciamo
04:57
don't either but this time she had  a million things to talk about you
40
297040
3960
neanche noi ma questa volta aveva un milione di cose di cui parlare tu
05:01
try we usually don't either but this  time she had a million things to talk
41
301000
8880
prova di solito non lo facciamo o ma questa volta aveva un milione di cose di cui parlare,
05:09
about all right let's role play that that's  the conversation right there now we're going  
42
309880
10800
ok, facciamo un gioco di ruolo, questa è la conversazione in corso, ora
05:20
to go back and forth I'll be the red text  and you're the blue text and then we'll  
43
320680
4600
andremo avanti e indietro, io sarò il messaggio rosso e tu sarai il messaggio blu e poi
05:25
switch all right here we go I tried to  call last night but the LI was busy for
44
325280
6880
cambieremo, eccoci qui. Ho provato a chiamare ieri sera, ma l'interlocutore è stato occupato per
05:32
hours that was a long
45
332160
8040
ore, è stata una lunga
05:40
conversation my mom is like that too  but we never talked for more than an
46
340200
9160
conversazione anche mia madre è così, ma non abbiamo mai parlato per più di
05:49
hour so she was just jabbering  away huh okay okay I get it I  
47
349360
12800
un'ora, quindi stava solo chiacchierando, eh, okay, okay, ho
06:02
understand let's switch rolls this  time you're the red text all right
48
362160
3480
capito, cambiamo ruolo, questa volta sei tu il messaggio rosso, ok, vai,
06:05
go sorry I wanted to call you but I wanted  to call you too but I was talking to my
49
365640
10880
scusa, volevo chiamarti, ma volevo chiamarti anch'io, ma stavo parlando con mia
06:16
mom yes it was I know I know I told her  I was busy but she just kept jabbering
50
376520
13040
madre, sì, lo era, lo so, lo so. Le ho detto che ero occupato, ma lei continuava a chiacchierare,
06:31
well you've never met my mom that woman can talk  we usually don't either but this time she had a  
51
391520
6680
beh, non hai mai incontrato mia madre, quella donna sa parlare, di solito non lo facciamo neanche noi, ma questa volta aveva un
06:38
million things to talk about all right I added  a lot extra to that conversation didn't I boom  
52
398200
7160
milione di cose di cui parlare, ok, ho aggiunto molto altro a quella conversazione. Non è stato un
06:45
good workout keep moving forward one step at a  time I'll see you in the next practice session
53
405360
5240
bel allenamento? Continua ad andare avanti un passo alla volta. Ci vediamo alla prossima sessione di allenamento.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7