Repeat-After-Me American Accent SHADOWING English Pronunciation Practice

4,301 views ・ 2025-05-17

English Coach Chad


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
are you ready to practice speaking English let's  do it let's work on our speaking skills with the  
0
160
5800
jesteś gotowy, aby poćwiczyć mówienie po angielsku? zróbmy to popracujmy nad naszymi umiejętnościami mówienia z
00:05
fluency story when I was younger repeat after me  when I was younger I spent countless hours I spent  
1
5960
13960
płynnością historia kiedy byłem młodszy powtórz za mną kiedy byłem młodszy spędziłem niezliczone godziny spędziłem
00:19
countless hours I spent many many hours in the  workshop with my father in the workshop with my
2
19920
12480
niezliczone godziny spędziłem wiele, wiele godzin w warsztacie z moim ojcem w warsztacie z moim
00:32
father a mechanic with hands  worn from years of working on
3
32400
10080
ojcem mechanikiem z rękami zużytymi od lat pracy przy
00:42
cars so his hands are worn down from  the many years he spent working on cars  
4
42480
10960
samochodach więc jego ręce są zużyte od wielu lat pracy przy samochodach
00:53
because he was a mechanic with hands  worn worn from years of working on
5
53440
9200
ponieważ był mechanikiem z rękami zużytymi zużytymi od lat pracy przy
01:02
cars okay let's say all of that here we go when  I was younger I spent countless hours in the  
6
62640
11440
samochodach okej powiedzmy to wszystko zaczynamy kiedy byłem młodszy spędziłem niezliczone godziny w
01:14
workshop with my father a mechanic with hands  worn from many years of working on cars all  
7
74080
9520
warsztacie z moim ojcem mechanikiem z rękami zużytymi od wielu lat pracy przy samochodach w
01:23
right catch that Rhythm let's try one more time  when I was younger I spent countless hours in the  
8
83600
7200
porządku złap to rytm spróbujmy jeszcze raz kiedy byłem młodszy spędziłem niezliczone godziny w
01:30
workshop with my father a mechanic with hands worn  from years of working on cars despite his rough
9
90800
11200
warsztacie z moim ojcem mechanikiem z rękami zużytymi od lat pracy przy samochodach pomimo jego szorstkiej
01:42
exterior despite his rough rough
10
102000
7640
powierzchowności pomimo jego szorstkiej powierzchowności
01:49
exterior his eyes always held a gentle kindness
11
109640
10200
jego oczy zawsze wyrażały łagodną dobroć
02:01
his eyes always held had a gentle
12
121000
4200
jego oczy zawsze wyrażały łagodną
02:05
kindness let's say it together  despite his rough exterior his  
13
125200
10440
dobroć powiedzmy to razem pomimo jego szorstka powierzchowność jego
02:15
eyes always held a gentle kindness again  despite his rough exterior his eyes always  
14
135640
7800
oczy zawsze wyrażały łagodną dobroć ponownie pomimo jego szorstkości jego oczy zawsze
02:23
held a gentle kindness one more time  despite his rough exterior his eyes  
15
143440
6520
wyrażały łagodną dobroć po raz kolejny pomimo jego szorstkości jego oczy
02:29
eyes always held a gentle kindness one  evening as he wiped the grease from his
16
149960
10440
oczy zawsze wyrażały łagodną dobroć pewnego wieczoru gdy wycierał tłuszcz ze swoich
02:40
hands as he wiped the grease from his
17
160400
6760
rąk gdy wycierał tłuszcz ze swoich
02:47
hands he casually remarked
18
167160
5600
rąk od niechcenia zauważył
02:52
Chad casually remarked Chad  happiness isn't found in having
19
172760
11320
Chad od niechcenia zauważył Chad szczęście nie polega na posiadaniu
03:04
more it's found in wanting
20
184080
5880
więcej, polega na chceniu
03:09
less let's go back there he  casually remark Chad happiness  
21
189960
8000
mniej wróćmy tam od niechcenia zauważył Chad szczęście
03:17
isn't found in having more it's found in wanting
22
197960
4080
nie polega na posiadaniu więcej, polega na chceniu
03:22
less all right let's say all that together here  we go one evening as he wiped the grease from his  
23
202040
11440
mniej w porządku powiedzmy to wszystko razem oto idziemy pewnego wieczoru gdy wycierał tłuszcz ze swoich
03:33
hands he casually remarked Chad happiness  isn't found in having more it's found in  
24
213480
7760
rąk od niechcenia zauważył Chad szczęście nie polega na posiadaniu więcej, polega na
03:41
wanting less okay one more time one evening as  he wiped the grease from his hands he casually  
25
221240
9960
chceniu mniej w porządku jeszcze raz pewnego wieczoru gdy wycierał tłuszcz ze swoich rąk od niechcenia
03:51
remarked Chad happiness isn't found in  having more it's found in wanting less
26
231200
8520
zauważył Chad szczęście nie polega na posiadaniu więcej, polega na chceniu mniej w
04:01
at the time at that time at the time  his words struck me as a riddle his  
27
241080
11480
porządku w tym czasie w tym czasie w tym czasie jego słowa wydały mi się zagadką jego
04:12
words struck me the way the words I  felt the words seemed like a riddle  
28
252560
6360
słowa uderzyło mnie w sposób, w jaki słowa poczułem, słowa wydawały się zagadką
04:18
his words struck me like a as  a riddle like a riddle as a
29
258920
4000
jego słowa uderzyły mnie jak zagadka jak zagadka jako
04:22
riddle and I couldn't figure out what he meant
30
262920
6800
zagadka i nie mogłem zrozumieć, co miał na myśli
04:32
and I couldn't figure out what he  meant and I couldn't figure out what he
31
272000
6000
i nie mogłem zrozumieć, co miał na myśli i nie mogłem zrozumieć, co miał na
04:38
meant at the time his words struck me as  a riddle and I couldn't figure out what  
32
278000
10120
myśli w tym czasie jego słowa uderzyły mnie jako zagadka i nie mogłem zrozumieć, co miał na
04:48
he meant at the time his words struck me as a  riddle and I couldn't figure out what he meant
33
288120
11880
myśli w tym czasie jego słowa uderzyły mnie jako zagadka i nie mogłem zrozumieć, co dla mnie znaczyły szczęście polegało na
05:00
to me happiness was all about  hard work happiness was all  
34
300000
7800
ciężkiej pracy szczęście polegało na
05:07
about hard work making a good salary making a good
35
307800
7880
ciężkiej pracy zarabianie dobrej pensji zarabianie dobrej
05:15
salary owning a big house owning a big  house and perhaps driving a flashy car  
36
315680
13960
pensji posiadanie dużego domu posiadanie dużego domu i być może prowadzenie błyszczącego samochodu
05:30
and perhaps driving a flashy  car flashy just means fancy or
37
330440
8080
i być może prowadzenie błyszczącego samochodu błyszczący oznacza po prostu elegancki lub
05:38
nice all right let's say it together  to me happiness was all about hard  
38
338520
8000
ładny w porządku, powiedzmy to razem dla mnie szczęście polegało na ciężkiej
05:46
work making a good salary owning a big  house and perhaps driving a flashy car  
39
346520
9560
pracy zarabianie dobrej pensji posiadanie dużego domu i być może prowadzenie błyszczącego samochodu
05:56
again to me happiness was all about about  hard work making a good salary owning a  
40
356080
7760
ponownie dla mnie szczęście polegało na ciężkiej pracy zarabianie dobrej pensji posiadanie
06:03
big house and perhaps driving a flashy car my  father's simple lifestyle my father's simple
41
363840
12560
dużego domu i być może prowadzenie błyszczącego samochodu mojego ojca prosty styl życia prosty
06:16
lifestyle seemed so small seemed so
42
376400
9760
styl życia mojego ojca wydawał się taki mały wydawał się taki
06:26
small compar compared to the dreams  I had compared to the dreams I
43
386160
9760
mały w porównaniu do marzeń, które miałem w porównaniu do marzeń, które miałem
06:35
had my father's simple lifestyle seemed so small
44
395920
5920
prosty styl życia mojego ojca wydawał się taki mały
06:41
period all right let's say all that  together ready my father's simple  
45
401840
7080
kropka w porządku powiedzmy to wszystko razem gotowy prosty
06:48
lifestyle seem so small compared to  the dreams I had my father's simple  
46
408920
6920
styl życia mojego ojca wydawał się taki mały w porównaniu do marzeń, które miałem prosty styl życia mojego ojca
06:55
lifestyle seem so small compared to  the dream I had as the years rolled by
47
415840
9800
wydawał się taki mały w porównaniu do marzenia, które miałem podczas gdy lata mijały jednak gdy lata mijały mijały mijały gdy
07:05
however as the years went by they rolled  by they passed by as the years rolled  
48
425640
11120
lata mijały jednak
07:16
rolled by however my perspective  began to shift my perspective the  
49
436760
12480
moja perspektywa zaczęła się zmieniać moja perspektywa sposób, w jaki
07:29
way I see things began to shift began to  change as the years rolled by however my  
50
449240
11760
widzę rzeczy zaczął się zmieniać zaczął się zmieniać gdy lata mijały jednak moja
07:41
perspective began to shift as the years  rolled by however my perspective began  
51
461000
8600
perspektywa zaczęła się zmieniać gdy lata mijały jednak moja perspektywa zaczęła się
07:49
to shift I watched people with successful  careers I watched people with success ful
52
469600
10360
zmieniać Oglądałem ludzi z udanymi karierami Oglądałem ludzi z udanymi
07:59
careers and lavish Lifestyles and lavish
53
479960
9080
karierami i wystawnym stylem życia i wystawnym
08:09
Lifestyles who always seemed
54
489040
5720
stylem życia, którzy zawsze wydawali się
08:14
unfulfilled who always seemed
55
494760
4120
niespełnieni którzy zawsze wydawali się
08:18
unfulfilled there was always  something missing from their lives
56
498880
10720
niespełnieni zawsze czegoś brakowało w ich życiu
08:29
there was always something missing from their
57
509600
3360
zawsze czegoś brakowało w ich
08:32
lives all right say it together with me I  watched people with successful careers and  
58
512960
10160
życiu w porządku powiedz to razem ze mną Oglądałem ludzi z udanymi karierami i
08:43
lavish Lifestyles who always seemed unfulfilled  there was always something missing from their  
59
523120
7960
wystawnym stylem życia Style życia, które zawsze wydawały się niespełnione, zawsze czegoś brakowało w ich
08:51
lives let's do that again I watched people  with successful careers and lavish Lifestyles  
60
531080
10360
życiu zróbmy to jeszcze raz Obserwowałem ludzi z udaną karierą i wystawnym stylem życia,
09:01
who always seemed unfulfilled there was always  something missing from their lives in contrast in
61
541440
11720
które zawsze wydawały się niespełnione, zawsze czegoś brakowało w ich życiu w przeciwieństwie do tego w
09:13
contrast I encountered those who lived
62
553160
7400
przeciwieństwie do tego spotkałem tych, którzy żyli
09:20
simply I encountered other people who  had a simple life who lived simply
63
560560
8800
prosto spotkałem innych ludzi, którzy mieli proste życie, którzy żyli prosto, ale emanowali
09:32
yet radiated a sense of peace and
64
572880
4240
poczuciem spokoju i
09:37
contentment yet radiated put out  they radiated a a sense of peace and
65
577120
11720
zadowolenia,
09:48
contentment yet radiated a  sense of peace and contentment
66
588840
10480
ale emanowali poczuciem spokoju i zadowolenia,
10:00
that no amount of money could
67
600800
2480
którego żadna ilość pieniędzy nie mogłaby
10:03
buy no amount of money could  buy that sense of peace and
68
603280
7120
kupić żadna ilość pieniędzy nie mogłaby kupić tego poczucia spokoju i
10:10
contentment in contrast I encountered  those who lived simply yet radiated a  
69
610400
11760
zadowolenia w przeciwieństwie do tego spotkałem tych, którzy żyli prosto, ale emanowali
10:22
sense of peace and contentment that  no amount of money could buy again  
70
622160
7160
poczuciem spokoju i zadowolenia, którego żadna ilość pieniędzy nie mogłaby kupić ponownie
10:29
in contrast I encountered those who  lived simply yet radiated a sense of  
71
629920
6960
w przeciwieństwie do tego spotkałem tych, którzy żyli prosto, ale emanowali poczuciem
10:36
peace and contentment that no amount of  money could buy that's when I started to  
72
636880
7880
spokoju i zadowolenia, którego żadna ilość pieniędzy nie mogłaby kupić wtedy zacząłem się
10:44
wonder that's when I started to wonder  what if my father had been right all
73
644760
9440
zastanawiać wtedy zacząłem się zastanawiać co by było, gdyby mój ojciec miał rację przez cały
10:54
along what if my father had been  right all along [Music] song that's  
74
654200
9720
czas co by było, gdyby mój ojciec miał rację przez cały czas [Muzyka] piosenka to
11:03
when I started to wonder what if  my father had been right all along  
75
663920
6640
wtedy zacząłem się zastanawiać co jeśli mój ojciec miał rację przez cały czas
11:10
again that's when I started to wonder  what if my father had been right all
76
670560
6360
to wtedy zacząłem się zastanawiać co jeśli mój ojciec miał rację przez cały
11:16
along what if true happiness doesn't  [Music] come from the endless Chase for more
77
676920
12320
czas co jeśli prawdziwe szczęście nie [Muzyka] pochodzi z niekończącej się pogoni za więcej,
11:32
but from embracing the idea of wanting
78
692000
3680
ale z przyjęcia idei pragnienia
11:35
less what if true happiness doesn't come from  the endless Chase for more but from embracing  
79
695680
13960
mniej co jeśli prawdziwe szczęście nie pochodzi z niekończącej się pogoni za więcej, ale z przyjęcia
11:49
the idea of wanting less what if true happiness  doesn't come from the endless Chase for more  
80
709640
10040
idei pragnienia mniej co jeśli prawdziwe szczęście nie pochodzi z niekończącej się pogoni za więcej,
11:59
but from embracing the idea of wanting less one  last time what if true happiness doesn't come  
81
719680
10840
ale z przyjęcia idei pragnienia mniej po raz ostatni co jeśli prawdziwe szczęście nie pochodzi
12:10
from the endless Chase for more but from embracing  the idea of wanting less what if abundance really
82
730520
10200
z niekończącej się pogoni za więcej, ale z przyjęcia idei pragnienia mniej co jeśli obfitość naprawdę
12:20
isn't what if abundance  really isn't about AUM ulating
83
740720
9040
nie jest co jeśli obfitość naprawdę nie dotyczy AUM gromadzenie
12:29
possessions about accumulating  possessions but about needing very
84
749760
9320
posiadłości o gromadzeniu posiadłości, ale o potrzebie bardzo
12:39
little to Feel
85
759080
4120
niewiele, aby Czuć Się
12:43
Complete what if abundance really isn't  about accumulating possessions you
86
763200
7600
Spełnionym co jeśli obfitość naprawdę nie polega na gromadzeniu posiadłości, które
12:50
try but about needing very little to fill
87
770800
8440
próbujesz, ale na potrzebie bardzo niewiele, aby wypełnić
12:59
complete let's say it all together what if  abundance really isn't about accumulating  
88
779240
12160
pełnię powiedzmy to wszystko razem co jeśli obfitość naprawdę nie polega na gromadzenie
13:11
possessions but about needing very little  to Feel Complete what if abundance really  
89
791400
8360
dóbr, ale o potrzebie bardzo niewielu rzeczy, aby czuć się spełnionym co jeśli obfitość naprawdę
13:19
isn't about accumulating possessions but  about needing very little to feel complete
90
799760
9360
nie polega na gromadzeniu dóbr, ale na potrzebie bardzo niewielu rzeczy, aby czuć się spełnionym w porządku, to
13:29
all right that's our wise words for today  now we're going to say it nonstop try to  
91
809840
5600
nasze mądre słowa na dziś teraz będziemy je powtarzać bez przerwy spróbujmy
13:35
Shadow me say it with me let's say it  together let me take a breath here we
92
815440
6040
podążać za mną powiedzmy to ze mną powiedzmy to razem pozwólcie mi wziąć oddech
13:41
go when I was younger I spent countless hours  in the workshop with my father a mechanic with  
93
821480
11320
zaczynamy kiedy byłem młodszy spędziłem niezliczone godziny w warsztacie z moim ojcem mechanikiem z
13:52
hands worn from years on working on cars  despite his rough exterior his eyes always  
94
832800
10400
rękami zniszczonymi przez lata pracy przy samochodach pomimo jego szorstkiego wyglądu w jego oczach zawsze
14:03
held a gentle kindness one evening as  he wiped the grease from his hands he  
95
843200
8080
gościła łagodna dobroć pewnego wieczoru, gdy wycierał smar z rąk,
14:11
casually remarked Chad happiness isn't found  in having more it's found in wanting less at  
96
851280
10160
mimochodem zauważył Chad szczęście nie polega na posiadaniu więcej, polega na chceniu mniej w tym
14:21
the time his words struck me as a riddle  and I couldn't figure out what he meant  
97
861440
8040
czasie jego słowa wydały mi się zagadką i nie mogłem zrozumieć, co
14:29
to me happiness was all about hard work making  a good salary owning a big house and perhaps  
98
869480
8600
dla mnie znaczyły szczęście polegało na ciężkiej pracy zarabianiu dobrej pensji posiadaniu dużego domu i być może
14:38
driving a flashy car my father's simple lifestyle  seemed so small compared to the dreams I had as  
99
878080
11320
jeżdżeniu błyszczącym samochodem prosty styl życia mojego ojca wydawał się tak mały w porównaniu do marzeń, które miałem przez
14:49
the years rolled by however my perspective began  to shift I watched people with successful career  
100
889400
9640
lata przetoczył się jednak moja perspektywa zaczęła się zmieniać obserwowałem ludzi z udaną
14:59
careers and lavish Lifestyles who always seemed  unfulfilled there was always something missing  
101
899040
8480
karierą i wystawnym stylem życia, którzy zawsze wydawali się niespełnieni, w ich życiu zawsze czegoś brakowało
15:07
from their lives in contrast I encountered  those who lived simply yet radiated a sense  
102
907520
9800
w przeciwieństwie do tego spotkałem tych, którzy żyli prosto, ale emanowali poczuciem
15:17
of peace and contentment that no amount of money  could buy that's when I started to wonder what  
103
917320
9520
spokoju i zadowolenia, którego żadna ilość pieniędzy nie mogła kupić wtedy zacząłem się zastanawiać co
15:26
if my father had been right on along what if  true happiness doesn't come from the endless  
104
926840
9400
jeśli mój ojciec miał rację co jeśli prawdziwe szczęście nie pochodzi z niekończącego się
15:36
Chase for more but from embracing the idea of  wanting less what if abundance really isn't  
105
936240
11040
pościgu za więcej, ale z przyjęcia idei chcenia mniej co jeśli obfitość naprawdę nie polega na
15:47
about accumulating possessions but about needing  very little to Feel Complete boom good work out  
106
947280
11640
gromadzeniu dóbr, ale na potrzebowaniu bardzo niewiele, aby Czuć się Spełnionym bum dobra robota
15:59
wise words from my father not really it's  it's a fictional story sorry to disappoint  
107
959920
7880
mądre słowa mojego ojca nie naprawdę to jest to fikcyjna historia przepraszam za rozczarowanie w
16:07
all right keep moving forward one step at  a time and I'll see you in the next step
108
967800
4520
porządku idź dalej krok po kroku, a zobaczę cię w następnym kroku
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7