下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
okay we are going to practice speaking English
using a text that talks about this why can't you
0
840
7520
では、
これについて話しているテキストを使って英語を話す練習をしましょう。なぜ
00:08
understand native English speakers why can't
you understand them they're so difficult to
1
8360
5240
ネイティブの英語話者が理解できないのか。なぜネイティブの英語話者が理解できないのか。彼らは理解するのが
とても難しいのです。
00:13
understand all right just kidding let's have
fun with this um let's do it this way today
2
13600
5760
冗談です。
これで楽しみましょう。今日はこのように
00:19
I'm going to read it once and you can just
listen very carefully pick up the pattern
3
19360
7040
やってみましょう。私が一度読むので、
注意深く聞いて、パターンをつかんで、
00:26
and then say it with me shadow me match my pace
and flow now if you're really good at English go
4
26400
6760
私と一緒に言ってください。私をシャドーイングしてください。私のペース
と流れに合わせてください。英語が得意なら、
00:33
ahead and Shadow me both times all right let's
jump into it are you struggling to understand
5
33160
7840
ぜひ両方ともシャドーイングしてください。さあ、始めましょう。
あなたは
00:41
native English speakers if so you're not alone
are you struggling to understand native English
6
41000
7720
ネイティブの英語話者が理解するのに苦労していますか?もしそうなら、あなただけではありません。あなたはネイティブの英語話者が
理解するのに苦労していますか?
00:48
speakers if so you're not alone this is one of the
most common challenges faced by English learners
7
48720
11560
もしそうなら、あなただけではありません。これは、
英語学習者が直面する最も一般的な課題の1つ
01:00
this is one of the most common challenges faced
by English Learners let's explore why you might
8
60280
8080
です。これは、英語学習者が直面する最も一般的な課題の1つです。なぜネイティブの英語話者が理解するのが難しいのかを探っ
てみましょ
01:08
find it difficult to understand native speakers
let's explore why you might find it difficult to
9
68360
8080
う。
01:16
understand native speakers native speakers talk
quickly and use connected speech native speakers
10
76440
9680
ネイティブの英語話者は
速く話し、 ネイティブスピーカーは、連続した話し方をします。
01:26
talk quickly and use connected speech when you
speak a language in your own tongue you naturally
11
86120
8760
自分の母国語を話すときは、自然と
01:34
speak faster and connect words together when you
speak a language in your own tongue you naturally
12
94880
7880
速く話し、単語をつなげて話します。
自分の母国語を話すときは、自然と速く
01:42
speak faster and connect words together
if you can clearly understand me but have
13
102760
8360
話し、単語をつなげて話します。
私の言葉をはっきりと理解できるのに、
01:51
difficulty with other native speakers it's likely
because I speak more slowly than many of them
14
111120
8720
他のネイティブスピーカーと話すのが難しい場合は、
私が彼らの多くよりもゆっくり話しているからでしょう。私の言葉を
02:00
if you can clearly understand me but have
difficulty with other native speakers it's
15
120440
5800
はっきりと理解できるのに、
他のネイティブスピーカーと話すのが難しい場合は、
02:06
likely because I speak more slowly than many
of them I often receive comments asking if I
16
126240
8320
私が彼らの多くよりもゆっくり話しているからでしょう。私は
02:14
speak This Way in real life and the answer
varies I often receive comments asking if I
17
134560
8800
実生活でもこのように話すのかとよく聞かれますが、答えは
様々です。私は、
02:23
speak This Way in real life and the
answer varies sometimes I slow down
18
143360
7120
02:30
my speech especially when I'm trying to
convey my thoughts or articulate my words
19
150480
7040
自分の考えを伝えたり、言葉をはっきりと発音しようとしているときは特に、話す速度が遅くなることがあります。私は、自分の考えを伝えたり、言葉をはっきりと発音しようとし
02:37
clearly sometimes I slow down my speech
especially when I'm trying to convey my
20
157520
7760
ているときは特に、話す速度が遅くなることがあります。
02:45
thoughts or articulate my words clearly
however when I'm talking with friends or
21
165280
8200
しかし、友人と話しているときや
02:53
having a casual conversation I definitely
speak faster and use more connected speech
22
173480
6000
普段の会話をしているときは、今よりも確実に
速く話し、連続した話し方をします。
02:59
than I do do now however when I'm talking
with friends or having a casual conversation
23
179480
7440
しかし、
友達と話したり、カジュアルな会話をしたりすると、今よりも
03:06
I definitely speak faster and use more
connected speech than I do now yes native
24
186920
7760
確実に速く話し、
つながりのある話し方をするようになります。はい、ネイティブ
03:14
speakers communicate in English more quickly
making it challenging to comprehend fast-paced
25
194680
6320
スピーカーは英語でより速くコミュニケーションをとるため、テンポの速い
03:21
dialogue yes native speakers communicate in
English more quickly making it challenging to
26
201000
8960
ダイアログを理解するのは難しくなります。はい、ネイティブ スピーカーは
英語でより速くコミュニケーションをとるため、テンポの
03:29
comprehend fastpaced dialogue one solution is to
watch videos with text or subtitles as this helps
27
209960
10240
速いダイアログを理解するのは難しくなります。1 つの解決策は、
テキストまたは字幕付きのビデオを視聴することです。これにより、
03:40
your brain connect what you hear with what you
see one solution is to watch videos with text or
28
220200
9720
脳が聞いたものと見たものを結び付けやすくなります。1 つの
解決策は、テキストまたは字幕付きのビデオを視聴することです。
03:49
subtitles as this helps your brain connect what
you hear with what you see you might hear a word
29
229920
10000
これにより、脳が聞いたものと見たものを結び付けやすく
なります。
03:59
or sentence you don't initially understand but
it'll make sense when you see it on screen you
30
239920
8440
最初は理解できない単語や文が聞こえるかもしれませんが、
画面で見ると意味がわかります。
04:08
might hear a word or sentence you don't initially
understand but it'll make sense when you see it
31
248360
6680
最初は理解できない単語や文が聞こえるかもしれませんが、画面で
見ると意味がわかります。
04:15
on screen this connection will eventually help
you comprehend fast spoken English better this
32
255040
11240
このつながりにより、最終的には
速い英語をよりよく理解できるようになります。このつながりにより、
04:26
connection will eventually help you comprehend
fast spoken English better because you'll become
33
266280
9200
最終的には速い英語をより
よく理解できるようになります。なぜなら、ネイティブ スピーカーが速く話したり、つながりを保ったりする
04:35
familiar with how those words sound when a native
speaker talks fast and links them together because
34
275480
9880
ときに、それらの単語がどのように聞こえるかに慣れるからです。
それらを一緒に見ることで、
04:45
you'll become familiar with how those words sound
when a native speaker talks fast and links them
35
285360
7120
ネイティブスピーカーが早口で話し、単語をつなげて話す
04:52
together so yes seeing the text while listening
to the spoken word words can truly train your
36
292480
9400
ときに、それらの単語がどのように聞こえるかに慣れることが
できるので、話し言葉を聞きながらテキストを見ることは、本当に
05:01
brain so yes seeing the text while listening
to the spoken words can truly train your
37
301880
8480
脳を鍛えることができます。話し言葉を聞きながらテキストを見ることは、
本当に脳を鍛えることができます。
05:10
brain the second reason you may have difficulty
38
310360
6720
05:17
understanding native speakers is that
your vocabulary might not be extensive
39
317080
6840
ネイティブスピーカーの理解が難しい2つ目の理由は、
語彙力が
05:23
enough the second reason you may have difficulty
40
323920
5720
十分でない可能性があるためです。ネイティブスピーカーの理解が難しい2つ目の理由は、語彙力が十分でない可能性があるためです。
05:30
understanding native speakers is that
your vocabulary might not be extensive
41
330440
7000
05:37
enough let's say you're speaking with
someone or listening to them in a video
42
337440
7680
誰かと話しているか、ビデオ
05:45
or movie let's say you're speaking with
someone or listening to them in a video
43
345120
6480
や映画でその人を聞いているとします。誰かと話している
か、ビデオや映画でその人を聞いているとします。
05:51
or movie perhaps you understood most of
what they were saying but suddenly you
44
351600
8080
おそらく、相手の言っていることのほとんどを理解していたのに、
突然、途方に暮れ、ついていけ
05:59
felt lost you felt like you couldn't keep
up and you completely lost track of the
45
359680
5800
なくなり、会話についていけなくなったと感じたかもしれません。
06:05
conversation perhaps you understood most
of what they were saying but suddenly you
46
365480
9200
おそらく、
相手の言っていることのほとんどを理解していたのに、突然、途方に暮れ、ついていけなくなり、会話についていけなくなったと
06:14
felt lost you felt like you couldn't keep
up and you completely lost track of the
47
374680
6480
感じたかもしれません。
06:21
conversation of course this happens
partly because someone speaks quickly
48
381160
8600
もちろん、これは、
誰かが話すことが一因で起こります。 すぐに
06:29
but it can also occur when you encounter an
unfamiliar word of course this happens partly
49
389760
9080
起こることもありますが、
知らない単語に遭遇したときにも起こります。もちろん、これは誰かが早く話すことが部分的に原因ですが、
06:38
because someone speaks quickly but it can
also occur when you encounter an unfamiliar
50
398840
5880
知らない単語に遭遇したときにも起こることがあります。
06:44
word someone mentions something and you don't
understand that word or expression which causes
51
404720
9520
06:54
you to get stuck someone mentions something and
you don't understand that word or expression
52
414240
9040
誰かが何かを言ったが、その単語や表現が
理解できず、会話が進まなくなってしまいます。誰かが何かを言ったが、その単語や表現が理解できず、
07:03
which causes you to get stuck you spend five six
or even 7 Seconds trying to figure out that word
53
423280
11080
07:14
and what the person said but they've already
moved on causing you to lose track of the
54
434360
7400
07:21
conversation you spend five six or even 7
Seconds trying trying to figure out that word
55
441760
10600
会話が進まなくなってしまいます。5秒、6秒、あるいは7
秒かけてその単語や人が言ったことを理解しようとしますが、
07:32
and what the person said but they've already
moved on causing you to lose track of the
56
452360
7200
相手はすでに先に
進んでおり、会話についていけなくなります。
07:39
conversation if you had known
that word or expression you
57
459560
7080
もしその単語や表現を知っていたら、会話が進まなくなり、議論についていけなくなることはなかったでしょう。
07:46
wouldn't have gotten stuck and lost track of the
58
466640
2880
07:49
discussion if you had known that word or
expression you wouldn't have gotten stuck
59
469520
8000
もしその単語や表現を知っていたら、会話が進まなくなり、議論についていけなくなることはなかった
でしょう。
07:57
or and lost track of the discussion I
messed up so building your vocabulary
60
477520
9240
私は失敗したので、
語彙を増やして
08:06
learning new words and expressions and
expanding both your active and passive
61
486760
6280
新しい単語や表現を学んで
能動的な語彙と受動的な語彙の両方を増やすことは、ネイティブスピーカーの
08:13
vocabulary can greatly help you understand
native speakers so building your vocabulary
62
493040
9800
理解に大いに役立ちます。
したがって、語彙を増やし、
08:22
learning new words and expressions and
expanding both your active and passive
63
502840
6760
新しい単語や表現を学び、
能動的な語彙と受動的な語彙の両方を増やすことは、
08:29
vocabulary can greatly help you understand native
speakers therefore the most apparent solution
64
509600
9720
ネイティブスピーカーの理解に大いに役立ちます。したがって、ネイティブスピーカーの理解を深めるための
最も明白な解決策は、後で詳しく説明します
08:39
for better comprehension of native English
speakers is we'll get to that but let's say
65
519320
7200
が、
08:46
it again therefore the most apparent solution for
better comprehension of native English speakers is
66
526520
13400
もう一度言います。したがって、ネイティブスピーカーの理解を深めるための最も明白な解決策は、
08:59
to continue practicing and honing your English
skills with English coach Chad's video practice
67
539920
8240
英語コーチのチャドのビデオ練習
09:08
sessions in the practice Paradise course love it
all right to continue practicing and honing your
68
548160
12320
セッションで英語スキルを練習し、磨き続けることです。練習パラダイスコースの
09:20
English skills with English coach Chad's
video practice sessions in the practice
69
560480
7040
英語コーチのチャドの
ビデオ練習セッションで英語スキルを練習し、磨き続けるのは素晴らしいことです。
09:27
Paradise course that's the solution isn't it
yes yes I know it's not a perfect solution but
70
567520
8240
それが解決策ですよ
ね。はいはい、完璧な解決策ではないことはわかっていますが、
09:35
it will certainly help yes I know it's not a
perfect solution but it will help it will it
71
575760
10640
確かに役立ちます。はいはい、
完璧な解決策ではないことはわかっていますが、確かに役立ちます。単語が正しければ、
09:46
will certainly help it would certainly help if
I got the words correct all right shall we try
72
586400
6960
確かに役立ちます。では、
やってみましょう。
09:53
that again with no stopping nonstop Shadow
me let's see if we can do it m M free that
73
593360
9040
それをもう一度、止まることなく、ノンストップで、シャドウミー、
できるかどうか見てみましょう。m M、フリー、それは
10:02
I guarantee you I'll make a mistake but that's
okay here we go are you struggling to understand
74
602400
7560
間違いを犯すことを保証しますが、
大丈夫です、さあ、始めましょう。ネイティブの英語話者の理解に苦労していますか?
10:09
native English speakers if so you're not alone
this is one of the most common challenges faced
75
609960
8600
もしそうなら、あなただけではありません。
これは、英語学習者が直面する最も一般的な課題の1つです。
10:18
by English Learners let's explore why you might
find it difficult to understand native speakers
76
618560
8200
ネイティブスピーカーを理解するのが難しいと感じる理由を探ってみましょう。
10:26
native speakers talk quickly and use connected
speech when you speak a language in your own
77
626760
7480
ネイティブスピーカーは、早口で話し、連結したスピーチを使用します。
自分の母国語を話すときは、
10:34
tongue you naturally speak faster and connect
words together if you can clearly understand me
78
634240
9720
自然と速く話し、
単語をつなげます。私の言葉を明確に理解できるのに、
10:43
but have difficulty with other native speakers
it's likely because I speak more slowly than
79
643960
6560
他のネイティブスピーカーの話を聞きづらい場合は、
おそらく、私が他のネイティブスピーカーよりもゆっくり話すからでしょう。
10:50
many of them I often receive comments asking if I
speak This Way in real life and the answer varies
80
650520
8720
実生活でもこのように話すのかとよく聞かれますが、答えは様々です。
11:01
sometimes I slow down my speech
especially when I'm trying to
81
661320
4320
特に、
11:05
convey my thoughts or articulate my words
82
665640
3840
自分の考えを伝えたり、言葉を
11:09
clearly however when I'm talking with friends or
having a casual conversation I definitely speak
83
669480
10400
はっきりと表現しようとしているときは、話す速度が遅くなります。しかし、友人と話しているときやカジュアルな
会話をしているときは、
11:19
faster and use more connected speech than I do now
yes native speakers communicate in English more
84
679880
9480
今よりも間違いなく速く話し、連結したスピーチを使用します。
はい、ネイティブスピーカーは英語でより速くコミュニケーションをとるので、 テンポの
11:29
quickly making it challenging to comprehend
fastpaced dialogue one solution is to watch
85
689360
9840
速い会話を理解する 1 つの解決策は、
11:39
videos with text or subtitles as this helps your
brain connect what you hear with what you see you
86
699200
9680
テキストまたは字幕付きのビデオを視聴することです。これにより、
脳が聞くことと見ることを結び付けることが
11:48
might hear a word or sentence you don't initially
understand but it'll make sense when you see it on
87
708880
6800
できます。最初は理解できない単語や文を聞くかもしれませんが、画面
で見ると意味がわかります。
11:55
screen this connection will eventually help you
comprehend fast spoken English better because
88
715680
12200
この結びつきにより、最終的には
速い英語の話し方をよりよく理解できるようになります。ネイティブ スピーカーが速く話し、それらをつなげて話すときに、
12:07
you'll become familiar with how those words sound
when a native speaker talks fast and links them
89
727880
8000
それらの単語がどのように聞こえるかに慣れるためです。
12:15
together so yes seeing the text while listening
to the spoken words can truly train your brain
90
735880
11120
したがって、話し言葉を聞きながらテキストを見ると、
本当に脳を鍛えることができます。ネイティブ スピーカーを理解するのが
12:27
the second reason you may have difficult
understanding native speakers is that your
91
747000
6120
難しい 2 つ目の理由は、
12:33
vocabulary might not be extensive enough let's
say you're speaking with someone or listening to
92
753120
8800
語彙が十分に豊富ではない可能性があることです。
たとえば、誰かと話したり、
12:41
them in a video or movie perhaps you understood
most of what they were saying but suddenly you
93
761920
8840
ビデオや映画で聞いたりすると、相手の
言っていることのほとんどを理解していても、突然、途方に暮れたり、
12:50
felt lost you felt like you couldn't keep up and
you completely lost track of the conversation
94
770760
8360
ついていけないように感じたり、
会話についていけなくなったりすることがあります。
13:00
of course this happens partly because someone
speaks quickly but it can also occur when you
95
780000
6760
もちろん、これは誰かが
速く話すことが原因の一部ですが、
13:06
encounter an unfamiliar word someone mentions
something and you don't understand that word
96
786760
7480
誰かが 誰かが何かを言っていて、
その単語や表現が理解できない
13:14
or expression which causes you to get stuck
you spend five six or even 7 Seconds trying
97
794240
9920
ために会話が進まなくなってしまい
ます。5秒、6秒、あるいは7秒もかけて
13:24
to figure out that word and what the person said
but they've already moved on causing you to lose
98
804160
10280
その単語とその人が言ったことを理解しようとします
が、相手はすでに話が
13:34
track of the conversation if you had known that
word or expression you wouldn't have gotten stuck
99
814440
9120
進んでしまい、会話についていけなくなってしまいます。もしその
単語や表現を知っていたら、話が進まなかったり、
13:43
and lost track of the discussion so building your
vocabulary learning new words and expressions and
100
823560
9320
議論についていけなくなったりすることはなかったでしょう。ですから、
語彙力を増やし、新しい単語や表現を学び、
13:52
expanding both your active and passive vocabulary
can greatly help you understand native speakers
101
832880
10040
能動的な語彙と受動的な語彙の両方を増やすことは、
ネイティブスピーカーを理解するのに大いに役立ちます。
14:02
therefore the most apparent solution for better
comprehension of native English speakers is
102
842920
8800
したがって、ネイティブの英語話者をよりよく理解するための最も明白な解決策は、練習パラダイスコースの
14:11
to continue practicing and honing your English
skills with English coach Chad's video practice
103
851720
8080
英語コーチ、チャドのビデオ練習
14:19
sessions in the practice Paradise course yes
I know it's not a perfect solution but it will
104
859800
9480
セッションで英語のスキルを練習し、磨き続けることです。はい、
完璧な解決策ではないことはわかっていますが、
14:29
certainly help yes it will it will certainly help
you are bound to succeed boom good work out way to
105
869280
8480
確かに役立ちます。はい、役立ちます、確かに役立ちます。
あなたは必ず成功するでしょう。いい仕事です。前進し続け、
14:37
go keep moving forward one little step at a time
we're on our way I'll see you in the next step
106
877760
5920
一歩ずつ進みましょう。
私たちは道を進んでいます。次のステップでお会いしましょう。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。