SHADOWING English for Fluency Speaking Practice

3,212 views ・ 2025-04-17

English Coach Chad


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
okay we are going to practice speaking English  using a text that talks about this why can't you  
0
840
7520
ok, nous allons nous entraîner à parler anglais en utilisant un texte qui parle de ça pourquoi ne pouvez-vous pas
00:08
understand native English speakers why can't  you understand them they're so difficult to  
1
8360
5240
comprendre les anglophones natifs pourquoi ne pouvez- vous pas les comprendre ils sont si difficiles à
00:13
understand all right just kidding let's have  fun with this um let's do it this way today  
2
13600
5760
comprendre d'accord je plaisante amusons-nous avec ça euh faisons-le de cette façon aujourd'hui
00:19
I'm going to read it once and you can just  listen very carefully pick up the pattern  
3
19360
7040
je vais le lire une fois et vous pouvez juste écouter très attentivement reprendre le modèle
00:26
and then say it with me shadow me match my pace  and flow now if you're really good at English go  
4
26400
6760
puis le dire avec moi suivez-moi suivez mon rythme et votre fluidité maintenant si vous êtes vraiment bon en anglais
00:33
ahead and Shadow me both times all right let's  jump into it are you struggling to understand  
5
33160
7840
allez-y et suivez-moi deux fois d'accord allons- y avez-vous du mal à comprendre les
00:41
native English speakers if so you're not alone  are you struggling to understand native English  
6
41000
7720
anglophones natifs si oui vous n'êtes pas seul avez- vous du mal à comprendre les anglophones natifs
00:48
speakers if so you're not alone this is one of the  most common challenges faced by English learners  
7
48720
11560
si oui vous n'êtes pas seul c'est l'un des défis les plus courants auxquels sont confrontés les apprenants d'anglais
01:00
this is one of the most common challenges faced  by English Learners let's explore why you might  
8
60280
8080
c'est l'un des défis les plus courants auxquels sont confrontés les apprenants d'anglais explorons pourquoi vous pourriez avoir du
01:08
find it difficult to understand native speakers  let's explore why you might find it difficult to  
9
68360
8080
mal à comprendre les locuteurs natifs explorons pourquoi vous pourriez avoir du mal à
01:16
understand native speakers native speakers talk  quickly and use connected speech native speakers  
10
76440
9680
comprendre les locuteurs natifs les locuteurs natifs parlent rapidement et utilisent le discours connecté natif les locuteurs
01:26
talk quickly and use connected speech when you  speak a language in your own tongue you naturally  
11
86120
8760
parlent rapidement et utilisent le discours connecté lorsque vous parlez une langue dans votre propre langue, vous
01:34
speak faster and connect words together when you  speak a language in your own tongue you naturally  
12
94880
7880
parlez naturellement plus vite et reliez les mots entre eux lorsque vous parlez une langue dans votre propre langue, vous
01:42
speak faster and connect words together  if you can clearly understand me but have  
13
102760
8360
parlez naturellement plus vite et reliez les mots entre eux si vous pouvez me comprendre clairement mais que vous avez des
01:51
difficulty with other native speakers it's likely  because I speak more slowly than many of them
14
111120
8720
difficultés avec d'autres locuteurs natifs, c'est probablement parce que je parle plus lentement que beaucoup d'entre eux
02:00
if you can clearly understand me but have  difficulty with other native speakers it's  
15
120440
5800
si vous pouvez me comprendre clairement mais que vous avez des difficultés avec d'autres locuteurs natifs, c'est
02:06
likely because I speak more slowly than many  of them I often receive comments asking if I  
16
126240
8320
probablement parce que je parle plus lentement que beaucoup d'entre eux Je reçois souvent des commentaires me demandant si je
02:14
speak This Way in real life and the answer  varies I often receive comments asking if I  
17
134560
8800
parle de cette façon dans la vraie vie et la réponse varie Je reçois souvent des commentaires me demandant si je
02:23
speak This Way in real life and the  answer varies sometimes I slow down  
18
143360
7120
parle de cette façon dans la vraie vie et la réponse varie Parfois, je ralentis
02:30
my speech especially when I'm trying to  convey my thoughts or articulate my words
19
150480
7040
mon discours, surtout lorsque j'essaie de transmettre mes pensées ou d'articuler clairement mes mots
02:37
clearly sometimes I slow down my speech  especially when I'm trying to convey my  
20
157520
7760
Parfois, je ralentis mon discours, surtout lorsque j'essaie de transmettre mes
02:45
thoughts or articulate my words clearly  however when I'm talking with friends or  
21
165280
8200
pensées ou d'articuler clairement mes mots Cependant, lorsque je parle avec des amis ou que j'ai
02:53
having a casual conversation I definitely  speak faster and use more connected speech  
22
173480
6000
une conversation informelle, je parle certainement plus vite et j'utilise plus de discours connecté
02:59
than I do do now however when I'm talking  with friends or having a casual conversation  
23
179480
7440
que maintenant Cependant, lorsque je parle avec des amis ou que j'ai une conversation informelle
03:06
I definitely speak faster and use more  connected speech than I do now yes native  
24
186920
7760
Je parle certainement plus vite et j'utilise plus de discours connecté que maintenant oui les
03:14
speakers communicate in English more quickly  making it challenging to comprehend fast-paced  
25
194680
6320
locuteurs natifs communiquent plus rapidement en anglais, ce qui rend difficile la compréhension des
03:21
dialogue yes native speakers communicate in  English more quickly making it challenging to  
26
201000
8960
dialogues rapides oui les locuteurs natifs communiquent plus rapidement en anglais, ce qui rend difficile la
03:29
comprehend fastpaced dialogue one solution is to  watch videos with text or subtitles as this helps  
27
209960
10240
compréhension des dialogues rapides une solution est de regarder des vidéos avec du texte ou des sous-titres, car cela aide
03:40
your brain connect what you hear with what you  see one solution is to watch videos with text or  
28
220200
9720
votre cerveau à connecter ce que vous entendez à ce que vous voyez une solution est de regarder des vidéos avec du texte ou
03:49
subtitles as this helps your brain connect what  you hear with what you see you might hear a word  
29
229920
10000
des sous-titres, car cela aide votre cerveau à connecter ce que vous entendez à ce que vous voyez vous pourriez entendre un mot
03:59
or sentence you don't initially understand but  it'll make sense when you see it on screen you  
30
239920
8440
ou une phrase que vous ne comprenez pas au départ, mais qui aura du sens lorsque vous le verrez à l'écran vous
04:08
might hear a word or sentence you don't initially  understand but it'll make sense when you see it  
31
248360
6680
pourriez entendre un mot ou une phrase que vous ne comprenez pas au départ, mais qui aura du sens lorsque vous le verrez
04:15
on screen this connection will eventually help  you comprehend fast spoken English better this  
32
255040
11240
à l'écran cette connexion vous aidera éventuellement à mieux comprendre l'anglais parlé rapidement cette
04:26
connection will eventually help you comprehend  fast spoken English better because you'll become  
33
266280
9200
connexion vous aidera éventuellement à mieux comprendre l'anglais parlé rapidement car vous vous
04:35
familiar with how those words sound when a native  speaker talks fast and links them together because  
34
275480
9880
familiariserez avec la sonorité de ces mots lorsqu'un locuteur natif parle vite et les relie ensemble car
04:45
you'll become familiar with how those words sound  when a native speaker talks fast and links them  
35
285360
7120
vous vous familiariserez avec la façon dont ces les mots sonnent quand un locuteur natif parle vite et les relie
04:52
together so yes seeing the text while listening  to the spoken word words can truly train your  
36
292480
9400
ensemble donc oui voir le texte tout en écoutant les mots parlés peut vraiment entraîner votre
05:01
brain so yes seeing the text while listening  to the spoken words can truly train your
37
301880
8480
cerveau donc oui voir le texte tout en écoutant les mots parlés peut vraiment entraîner votre
05:10
brain the second reason you may have difficulty  
38
310360
6720
cerveau la deuxième raison pour laquelle vous pouvez avoir des difficultés à
05:17
understanding native speakers is that  your vocabulary might not be extensive
39
317080
6840
comprendre les locuteurs natifs est que votre vocabulaire n'est peut-être pas
05:23
enough the second reason you may have difficulty  
40
323920
5720
assez étendu la deuxième raison pour laquelle vous pouvez avoir des difficultés à
05:30
understanding native speakers is that  your vocabulary might not be extensive
41
330440
7000
comprendre les locuteurs natifs est que votre vocabulaire n'est peut-être pas
05:37
enough let's say you're speaking with  someone or listening to them in a video  
42
337440
7680
assez étendu disons que vous parlez avec quelqu'un ou que vous l'écoutez dans une vidéo
05:45
or movie let's say you're speaking with  someone or listening to them in a video  
43
345120
6480
ou un film disons que vous parlez avec quelqu'un ou que vous l'écoutez dans une vidéo
05:51
or movie perhaps you understood most of  what they were saying but suddenly you  
44
351600
8080
ou un film peut-être avez-vous compris la plupart de ce qu'il disait, mais tout à coup vous vous êtes
05:59
felt lost you felt like you couldn't keep  up and you completely lost track of the
45
359680
5800
senti perdu vous aviez l'impression de ne pas pouvoir suivre et vous avez complètement perdu le fil de la
06:05
conversation perhaps you understood most  of what they were saying but suddenly you  
46
365480
9200
conversation peut-être avez-vous compris la plupart de ce qu'il disait, mais tout à coup vous vous êtes
06:14
felt lost you felt like you couldn't keep  up and you completely lost track of the
47
374680
6480
senti perdu vous aviez l'impression de ne pas pouvoir suivre et vous avez complètement perdu le fil de la
06:21
conversation of course this happens  partly because someone speaks quickly  
48
381160
8600
conversation bien sûr, cela se produit en partie parce que quelqu'un parle vite,
06:29
but it can also occur when you encounter an  unfamiliar word of course this happens partly  
49
389760
9080
mais cela peut aussi se produire lorsque vous rencontrez un mot inconnu bien sûr, cela se produit en partie
06:38
because someone speaks quickly but it can  also occur when you encounter an unfamiliar
50
398840
5880
parce que quelqu'un parle vite mais cela peut aussi se produire lorsque vous rencontrez un
06:44
word someone mentions something and you don't  understand that word or expression which causes  
51
404720
9520
mot inconnu quelqu'un mentionne quelque chose et vous ne comprenez pas ce mot ou cette expression ce qui
06:54
you to get stuck someone mentions something and  you don't understand that word or expression  
52
414240
9040
vous bloque quelqu'un mentionne quelque chose et vous ne comprenez pas ce mot ou cette expression ce qui
07:03
which causes you to get stuck you spend five six  or even 7 Seconds trying to figure out that word  
53
423280
11080
vous bloque vous passez cinq six ou même sept secondes à essayer de comprendre ce mot
07:14
and what the person said but they've already  moved on causing you to lose track of the
54
434360
7400
et ce que la personne a dit mais elle est déjà passée à autre chose vous faisant perdre le fil de la
07:21
conversation you spend five six or even 7  Seconds trying trying to figure out that word  
55
441760
10600
conversation vous passez cinq six ou même sept secondes à essayer de comprendre ce mot
07:32
and what the person said but they've already  moved on causing you to lose track of the
56
452360
7200
et ce que la personne a dit mais elle est déjà passée à autre chose vous faisant perdre le fil de la
07:39
conversation if you had known  that word or expression you  
57
459560
7080
conversation si vous aviez connu ce mot ou cette expression vous ne
07:46
wouldn't have gotten stuck and lost track of the
58
466640
2880
seriez pas resté coincé et n'auriez pas perdu le fil de la
07:49
discussion if you had known that word or  expression you wouldn't have gotten stuck  
59
469520
8000
discussion si vous aviez connu ce mot ou cette expression vous ne seriez pas resté coincé
07:57
or and lost track of the discussion I  messed up so building your vocabulary  
60
477520
9240
et n'auriez pas perdu le fil de la discussion J'ai fait une erreur, donc développer votre vocabulaire,
08:06
learning new words and expressions and  expanding both your active and passive  
61
486760
6280
apprendre de nouveaux mots et expressions et élargir votre vocabulaire actif et passif
08:13
vocabulary can greatly help you understand  native speakers so building your vocabulary  
62
493040
9800
peut grandement vous aider à comprendre les locuteurs natifs, donc développer votre vocabulaire,
08:22
learning new words and expressions and  expanding both your active and passive  
63
502840
6760
apprendre de nouveaux mots et expressions et élargir votre vocabulaire actif et passif
08:29
vocabulary can greatly help you understand native  speakers therefore the most apparent solution  
64
509600
9720
peut grandement vous aider à comprendre les locuteurs natifs. Par conséquent, la solution la plus évidente
08:39
for better comprehension of native English  speakers is we'll get to that but let's say  
65
519320
7200
pour une meilleure compréhension des locuteurs natifs anglais est que nous y reviendrons, mais répétons-le. Par
08:46
it again therefore the most apparent solution for  better comprehension of native English speakers is
66
526520
13400
conséquent, la solution la plus évidente pour une meilleure compréhension des locuteurs natifs anglais est
08:59
to continue practicing and honing your English  skills with English coach Chad's video practice  
67
539920
8240
de continuer à pratiquer et à perfectionner vos compétences en anglais avec les séances d'entraînement vidéo du coach anglais Chad
09:08
sessions in the practice Paradise course love it  all right to continue practicing and honing your  
68
548160
12320
dans le cours Practice Paradise. J'adore, d'accord, continuez à pratiquer et à perfectionner vos
09:20
English skills with English coach Chad's  video practice sessions in the practice  
69
560480
7040
compétences en anglais avec les séances d'entraînement vidéo du coach anglais Chad dans le
09:27
Paradise course that's the solution isn't it  yes yes I know it's not a perfect solution but  
70
567520
8240
cours Practice Paradise. C'est la solution, n'est-ce pas ? Oui, oui, je sais que ce n'est pas une solution parfaite, mais
09:35
it will certainly help yes I know it's not a  perfect solution but it will help it will it  
71
575760
10640
cela vous aidera certainement. Oui, je sais que ce n'est pas une solution parfaite, mais cela vous aidera. Cela vous aidera
09:46
will certainly help it would certainly help if  I got the words correct all right shall we try  
72
586400
6960
certainement. Cela vous aiderait certainement si j'avais les bons mots. D'accord, allons-nous
09:53
that again with no stopping nonstop Shadow  me let's see if we can do it m M free that  
73
593360
9040
réessayer sans nous arrêter. Suivez-moi, voyons si nous pouvons le faire. M M, libérez-vous,
10:02
I guarantee you I'll make a mistake but that's  okay here we go are you struggling to understand  
74
602400
7560
je vous garantis que je ferai une erreur, mais ce n'est pas grave, c'est parti. Avez-vous des difficultés ? pour comprendre les
10:09
native English speakers if so you're not alone  this is one of the most common challenges faced  
75
609960
8600
anglophones natifs si c'est le cas vous n'êtes pas seul c'est l'un des défis les plus courants rencontrés
10:18
by English Learners let's explore why you might  find it difficult to understand native speakers  
76
618560
8200
par les apprenants d'anglais explorons pourquoi vous pourriez avoir du mal à comprendre les anglophones les
10:26
native speakers talk quickly and use connected  speech when you speak a language in your own  
77
626760
7480
anglophones parlent vite et utilisent le discours connecté lorsque vous parlez une langue dans votre propre
10:34
tongue you naturally speak faster and connect  words together if you can clearly understand me  
78
634240
9720
langue vous parlez naturellement plus vite et reliez les mots entre eux si vous pouvez me comprendre clairement
10:43
but have difficulty with other native speakers  it's likely because I speak more slowly than  
79
643960
6560
mais que vous avez des difficultés avec d'autres anglophones c'est probablement parce que je parle plus lentement que
10:50
many of them I often receive comments asking if I  speak This Way in real life and the answer varies
80
650520
8720
beaucoup d'entre eux je reçois souvent des commentaires me demandant si je parle de cette façon dans la vraie vie et la réponse varie
11:01
sometimes I slow down my speech  especially when I'm trying to  
81
661320
4320
parfois je ralentis mon discours surtout lorsque j'essaie de
11:05
convey my thoughts or articulate my words
82
665640
3840
transmettre mes pensées ou d'articuler mes mots
11:09
clearly however when I'm talking with friends or  having a casual conversation I definitely speak  
83
669480
10400
clairement cependant lorsque je parle avec des amis ou que j'ai une conversation informelle je parle certainement
11:19
faster and use more connected speech than I do now  yes native speakers communicate in English more  
84
679880
9480
plus vite et j'utilise un discours plus connecté que maintenant oui les anglophones communiquent en anglais plus
11:29
quickly making it challenging to comprehend  fastpaced dialogue one solution is to watch  
85
689360
9840
rapidement ce qui rend difficile la compréhension des dialogues rapides une solution est de regarder
11:39
videos with text or subtitles as this helps your  brain connect what you hear with what you see you  
86
699200
9680
des vidéos avec du texte ou des sous-titres car cela aide votre cerveau à relier ce que vous entendez à ce que vous voyez vous
11:48
might hear a word or sentence you don't initially  understand but it'll make sense when you see it on  
87
708880
6800
pourriez entendre un mot ou une phrase que vous n'entendez pas au départ comprendre mais cela aura du sens lorsque vous le verrez à l'
11:55
screen this connection will eventually help you  comprehend fast spoken English better because  
88
715680
12200
écran cette connexion vous aidera éventuellement à mieux comprendre l'anglais parlé rapidement car
12:07
you'll become familiar with how those words sound  when a native speaker talks fast and links them  
89
727880
8000
vous vous familiariserez avec la façon dont ces mots sonnent lorsqu'un locuteur natif parle vite et les
12:15
together so yes seeing the text while listening  to the spoken words can truly train your brain  
90
735880
11120
reliera donc oui, voir le texte tout en écoutant les mots parlés peut vraiment entraîner votre cerveau
12:27
the second reason you may have difficult  understanding native speakers is that your  
91
747000
6120
la deuxième raison pour laquelle vous pouvez avoir du mal à comprendre les locuteurs natifs est que votre
12:33
vocabulary might not be extensive enough let's  say you're speaking with someone or listening to  
92
753120
8800
vocabulaire n'est peut-être pas assez étendu disons que vous parlez avec quelqu'un ou que vous l'écoutez
12:41
them in a video or movie perhaps you understood  most of what they were saying but suddenly you  
93
761920
8840
dans une vidéo ou un film peut-être avez-vous compris la plupart de ce qu'il disait mais soudain vous vous êtes
12:50
felt lost you felt like you couldn't keep up and  you completely lost track of the conversation  
94
770760
8360
senti perdu vous aviez l'impression de ne pas pouvoir suivre et vous avez complètement perdu le fil de la conversation
13:00
of course this happens partly because someone  speaks quickly but it can also occur when you  
95
780000
6760
bien sûr cela se produit en partie parce que quelqu'un parle vite mais cela peut aussi se produire lorsque vous
13:06
encounter an unfamiliar word someone mentions  something and you don't understand that word  
96
786760
7480
rencontrez un mot inconnu quelqu'un mentionne quelque chose et que vous ne comprenez pas ce mot
13:14
or expression which causes you to get stuck  you spend five six or even 7 Seconds trying  
97
794240
9920
ou cette expression ce qui vous fait rester bloqué vous passez cinq six ou même 7 secondes à essayer de
13:24
to figure out that word and what the person said  but they've already moved on causing you to lose  
98
804160
10280
comprendre ce mot et ce que la personne a dit mais elle est déjà passée à autre chose vous faisant perdre le
13:34
track of the conversation if you had known that  word or expression you wouldn't have gotten stuck  
99
814440
9120
fil la conversation si vous aviez connu ce mot ou cette expression vous ne seriez pas resté bloqué
13:43
and lost track of the discussion so building your  vocabulary learning new words and expressions and  
100
823560
9320
et n'auriez pas perdu le fil de la discussion donc développer votre vocabulaire apprendre de nouveaux mots et expressions et
13:52
expanding both your active and passive vocabulary  can greatly help you understand native speakers  
101
832880
10040
élargir votre vocabulaire actif et passif peut grandement vous aider à comprendre les locuteurs natifs par
14:02
therefore the most apparent solution for better  comprehension of native English speakers is  
102
842920
8800
conséquent la solution la plus évidente pour une meilleure compréhension des locuteurs natifs anglais est
14:11
to continue practicing and honing your English  skills with English coach Chad's video practice  
103
851720
8080
de continuer à pratiquer et à perfectionner vos compétences en anglais avec les séances d'entraînement vidéo du coach anglais Chad
14:19
sessions in the practice Paradise course yes  I know it's not a perfect solution but it will  
104
859800
9480
dans le cours Practice Paradise oui je sais que ce n'est pas une solution parfaite mais cela vous
14:29
certainly help yes it will it will certainly help  you are bound to succeed boom good work out way to  
105
869280
8480
aidera certainement oui ça vous aidera certainement vous êtes sûr de réussir boum bon entraînement bravo
14:37
go keep moving forward one little step at a time  we're on our way I'll see you in the next step
106
877760
5920
continuez d'avancer un petit pas à la fois nous sommes sur la bonne voie je vous verrai à la prochaine étape
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7