SHADOWING a STORY for FLUENCY Repeat After Me

25,079 views ・ 2024-08-13

English Coach Chad


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
are you ready for a fluency story we're  going to work on your English speaking  
0
280
4920
sei pronto per una storia fluida lavoreremo sulle tue capacità di parlare inglese sulla tua
00:05
skills your fluency your enunciation your  pronunciation your intonation all that good  
1
5200
8560
fluidità sulla tua enunciazione sulla tua pronuncia sulla tua intonazione tutto quel bel
00:13
stuff all right we will use repeat after  me and then we will do shadowing to finish  
2
13760
6400
materiale va bene useremo ripeti dopo di me e poi faremo shadowing per finire
00:20
the story all right let's jump into it I want  you to repeat after me two times each little  
3
20160
4840
la storia va bene buttiamoci dentro Voglio che tu ripeta dopo di me ogni pezzettino due volte
00:25
piece and then at the end shadowing here  we go one once upon a time in a beautiful
4
25000
7040
e poi alla fine l'ombra ecco che andiamo una volta in una bellissima
00:32
Forest once upon a time in a beautiful
5
32040
5200
foresta c'era una volta in una bellissima
00:37
Forest a group of frogs lived in a large
6
37240
7000
foresta un gruppo di rane viveva in un grande
00:44
pond a group of frogs lived in a large
7
44240
6560
stagno un gruppo di rane viveva in un grande
00:50
pond one day they decided to  travel one day they decided to
8
50800
11480
stagno un giorno decisero di viaggiare un giorno decisero di
01:02
travel through the woods through the woods  all of a sudden all of a sudden two of the  
9
62280
14560
viaggiare attraverso i boschi attraverso i boschi all'improvviso all'improvviso due
01:16
frogs fell into a pit a pit is a hole in  the ground two of the frogs fell into a
10
76840
8840
rane caddero in una fossa una fossa è un buco a terra due rane caddero in una
01:25
pit the other companion frogs the other  friends the companions the other companion
11
85680
11280
fossa le altre rane compagne le altre amiche le compagne le altre
01:36
frogs gathered around the pit  gathered around the pit and saw  
12
96960
12680
rane compagne si radunarono intorno alla fossa e videro
01:49
how deep it was and saw how deep it  was after seeing the depth of the pit
13
109640
10200
quanto era profonda e videro quanto era profonda dopo aver visto la profondità della fossa
02:02
the depth depth depth depth how deep  it is after seeing the depth of the
14
122520
6680
la profondità profondità profondità profondità quanto è profondo dopo aver visto la profondità del
02:09
pit they lost all hope they lost all hope  for their fallen friends for their fallen
15
129200
14240
pozzo hanno perso ogni speranza hanno perso ogni speranza per i loro amici caduti per i loro
02:23
friends they started yelling they started  yelling yelling yelling it's too deep it's  
16
143440
12520
amici caduti hanno iniziato a urlare hanno iniziato a urlare urlare urlare è troppo profondo è
02:35
too deep you can't make it out you can't make  it out however the two frogs ignored ignored  
17
155960
15480
troppo profondo non puoi farcela non si riesce a capirla però le due rane ignorate ignorate
02:51
they didn't pay attention to the two frogs  ignored the discouraging shouts from above
18
171440
8400
non hanno prestato attenzione alle due rane hanno ignorato le grida di scoraggiamento dall'alto
03:00
the discouraging shouts from
19
180840
2520
le grida di scoraggiamento dall'alto
03:03
above discouraging they take your courage away the  
20
183360
6920
scoraggianti ti tolgono il coraggio le
03:10
discouraging shouts from above  and tried to jump out of the pit
21
190280
6880
grida di scoraggiamento dall'alto e hanno provato di saltare fuori dalla fossa
03:17
anyway anyway regardless and they  tried to jump out of the pit anyway
22
197160
12600
comunque a prescindere e loro hanno provato a saltare fuori dalla fossa comunque
03:30
they tried hard to get out they tried hard to  get out but the other frogs kept telling them  
23
210680
12280
hanno provato con tutte le loro forze a uscire hanno provato con tutte le loro forze a uscire ma le altre rane continuavano a dirglielo
03:42
but the other frogs kept telling them to give  up on their efforts to give up on their efforts  
24
222960
12400
ma le altre rane continuavano a dire loro di arrendersi sforzi per rinunciare ai loro sforzi
03:55
you're wasting your energy you're wasting your  energy you can't make it out you can't make it out  
25
235360
11960
stai sprecando la tua energia stai sprecando la tua energia non riesci a farcela non riesci a farcela
04:07
one of the frogs one of the frogs listened to the  discouraging shouts listened to the discouraging
26
247320
11480
una delle rane una delle rane ascoltò le grida scoraggianti ascoltò le grida scoraggianti
04:18
shouts from the others and eventually  gave up and eventually gave up
27
258800
10920
grida degli altri e alla fine si arrese e alla fine si arrese
04:32
one of the frogs listened to the discouraging  shouts from the others and eventually gave
28
272160
4880
una delle rane ascoltò le grida scoraggianti degli altri e alla fine
04:37
up the other frog however the other  frog however displayed an unwavering
29
277040
13400
rinunciò all'altra rana tuttavia l'altra rana tuttavia mostrò una
04:50
determination displayed an unwavering  unwavering steady firm not changing  
30
290440
11600
determinazione incrollabile mostrò una fermezza incrollabile incrollabile che non cambiava
05:02
unwavering determination a strong purpose  displayed an unwavering determination
31
302040
7800
determinazione incrollabile uno scopo forte ha mostrato una determinazione incrollabile
05:09
go he continued to exert all his
32
309840
7240
vai ha continuato a esercitare tutta la sua
05:17
strength exert is to apply  to use he tried he continued  
33
317080
7560
forza esercitare è applicare per usare ha provato ha continuato
05:24
to use all his strength exert all his strength
34
324640
5000
a utilizzare tutta la sua forza esercita tutta la sua forza
05:31
strength in his attempts to  jump out in his attempts to jump
35
331160
8400
forza nei suoi tentativi di saltare fuori nei suoi tentativi di saltare
05:39
out the chorus of frogs persisted in their
36
339560
5920
fuori dal coro di le rane persistevano nello
05:45
discouragement the chorus the group The the  group is speaking together in one voice the  
37
345480
11040
scoraggiamento il coro il gruppo Il gruppo parla all'unisono il
05:56
chorus of frogs persisted persevered  continued They carried on in their
38
356520
7840
coro delle rane persisteva perseverava continuava Continuavano nel loro
06:04
discouragement all right I'm going to say it  
39
364360
4240
scoraggiamento, va bene lo ripeto ecco qua
06:08
again here it goes the chorus  of frogs persisted in their
40
368600
3440
il coro delle rane persisteva il loro
06:12
discouragement urging him to cease his
41
372040
7720
scoraggiamento che lo spinge a cessare i suoi
06:19
efforts urging is to encourage to advise  to tell him urging him to cease his
42
379760
11600
sforzi sollecitarlo è incoraggiarlo consigliarlo dirgli esortandolo a cessare i suoi
06:31
efforts save your energy save your energy  
43
391360
9120
sforzi risparmia le tue energie risparmia le tue energie
06:40
perhaps it will rain perhaps it  will rain and fill the pit with
44
400480
7880
forse pioverà forse pioverà e riempi la fossa d'
06:48
water and fill the pit with water oh  then he can escape right you can't do it  
45
408360
11320
acqua e riempi la fossa d'acqua oh allora può scappare a destra non puoi farlo non
06:59
it you can't jump you can't do it stop just wait  for a stroke of luck just wait for a stroke of
46
419680
11920
puoi saltare non puoi farlo fermati aspetta solo un colpo di fortuna aspetta solo un colpo di
07:11
luck what's a stroke of luck that's just sudden  you get lucky you wait for something good to  
47
431600
8720
fortuna cos'è un colpo di fortuna che è improvviso sei fortunato tu aspetta che succeda qualcosa di bello
07:20
happen something good happens Suddenly  It's A Stroke of Luck oh wow A Stroke of
48
440320
5440
succede qualcosa di bello All'improvviso è un colpo di fortuna oh wow Un colpo di
07:25
Luck maybe then then you will survive maybe then  you will survive suddenly he found a bump on the
49
445760
13880
fortuna forse allora sopravvivrai forse allora sopravvivrai all'improvviso ha trovato un bernoccolo sul
07:39
wall suddenly he found a bump on the
50
459640
4640
muro all'improvviso ha trovato un bernoccolo sul
07:44
wall that he used to jump higher than
51
464280
6600
muro che lui saltava più in alto che
07:50
ever that he used to jump higher than ever
52
470880
8560
mai saltava più in alto che mai
08:02
and he got out of the pit and he got out of the
53
482320
5680
ed è uscito dalla fossa ed è uscito dalla
08:08
pit the other frogs were so
54
488000
4600
fossa le altre rane erano così
08:12
surprised and asked him the other frogs were so  surprised and asked him and asked him asked okay  
55
492600
15760
sorprese e glielo chiesero le altre rane erano così sorprese e glielo chiesero e gli chiesero chiesero okay
08:28
this is this is sometimes difficult to say  asked him now if you say it if you pronoun  
56
508360
6840
questo è che a volte è difficile da dire chiedigli adesso se lo dici se lo pronomi
08:35
if you say it in a clear pronunciation it  would sound like this ask ask ask however  
57
515200
10320
se lo dici con una pronuncia chiara sembrerebbe così chiedi chiedi chiedi comunque
08:45
when you say it fast you don't really that  doesn't that sound doesn't come out but you  
58
525520
5000
quando lo dici velocemente non lo fai proprio non è così quel suono non esce ma
08:50
start to form it inside your mouth ask him  ask him you start to form it in your mouth  
59
530520
9080
inizi a formarlo nella tua bocca chiedigli chiedigli inizi a formarlo nella tua bocca
08:59
but you don't fully say it asked  him asked him asked him and asked
60
539600
7200
ma non lo dici completamente gli ha chiesto gli ha chiesto gli ha chiesto e gli ha chiesto
09:06
him did you hear what we were
61
546800
4960
hai sentito cosa abbiamo stavamo
09:11
saying I left out even didn't I did you even hear  what we were saying did you even hear what we were
62
551760
11680
dicendo che ho tralasciato anche se non l'ho fatto hai sentito quello che stavamo dicendo hai sentito quello che stavamo
09:23
saying Okay so this implies  why didn't you do what we  
63
563440
6160
dicendo Okay, questo implica perché non hai fatto quello che abbiamo
09:29
said why didn't you do what we said we  said stop did you even hear what we were
64
569600
7080
detto perché non hai fatto quello che abbiamo detto abbiamo detto fermati hai sentito quello che stavamo
09:36
saying but the Frog was unable to hear them  clearly but the Frog was unable to hear them
65
576680
11920
dicendo ma la Rana non era in grado di sentirli chiaramente ma la Rana non era in grado di sentirli
09:48
clearly because he was deaf because he was deaf  he was lacking the power to hear hearing impaired
66
588600
15840
chiaramente perché era sordo perché era sordo gli mancava il potere di sentire non udenti
10:04
death he couldn't hear them but he could see
67
604440
5600
morte non riusciva a sentire loro ma poteva vederli
10:10
them he couldn't hear them but he could  see them cheering him on cheering him on  
68
610040
11400
non poteva sentirli ma poteva vederli incoraggiarlo per incoraggiarlo
10:21
go go go go cheering and encouraging him  to try harder and encouraging him to try
69
621440
10760
vai vai vai vai incoraggiandolo e incoraggiandolo a impegnarsi di più e incoraggiandolo a impegnarsi
10:32
harder you can do it you're getting
70
632200
6920
di più puoi farcela stai diventando
10:39
stronger you're almost there  you're almost there you can  
71
639120
7280
più forte tu sei quasi arrivato sei quasi arrivato puoi
10:46
do it you're getting stronger you're almost
72
646400
2200
farcela stai diventando più forte ci sei quasi
10:48
there is what he thought they were
73
648600
5920
quello che pensava
10:54
saying is that that is what he thought they were
74
654520
7680
dicessero è questo è quello che pensava
11:02
saying so he made his best effort so he made his  best effort and finally succeeded and finally  
75
662200
16680
dicessero quindi ha fatto del suo meglio così ha fatto il suo massimo sforzo e alla fine ci riuscì e alla fine ci
11:18
succeeded the Frog mistakenly believed  that the Frog mistakenly believed that
76
678880
10360
riuscì la Rana credeva erroneamente che la Rana credeva erroneamente che
11:32
the Cries From Above the shouts the Cries From  Above were cheers of encouragement were cheers of
77
692360
13480
le grida dall'alto le grida le grida dall'alto fossero applausi di incoraggiamento credeva
11:45
encouragement he mistakenly  believed they were cheering  
78
705840
5960
erroneamente che
11:51
him on he thought that they were cheers  of encouragement this belief motivated  
79
711800
7600
lo incoraggiassero pensava che fossero applausi di incoraggiamento questa convinzione lo ha motivato
11:59
him this belief motivated him to keep trying  until he succeeded to keep trying until he
80
719400
10280
questa convinzione lo ha motivato a continuare a provare finché non è riuscito a continuare a provare finché
12:09
succeeded it demonstrates the power it the  story this story demonstrates the power that  
81
729680
15480
non ci è riuscito ciò dimostra il potere della storia questa storia dimostra il potere che
12:25
our beliefs have our beliefs have have power to  shape our reality to shape to form to create our
82
745160
14080
hanno le nostre convinzioni le nostre convinzioni hanno il potere di modellare la nostra realtà per modellarla forma per creare la nostra
12:39
reality if we believe we are capable capable if  
83
759240
10080
realtà se crediamo di essere capaci capaci se
12:49
we believe that we have the ability  to do something if we believe we are
84
769320
5160
crediamo di avere la capacità di fare qualcosa se crediamo di essere
12:54
capable we act with confidence we act with  
85
774480
8400
capaci agiamo con fiducia agiamo con
13:02
confidence and can overcome  challenges and can overcome
86
782880
6960
fiducia e possiamo superare le sfide possiamo superare
13:09
challenges if we doubt our abilities if we  doubt our abilities we might fail even if we are
87
789840
13840
le sfide se dubitiamo delle nostre capacità se dubitiamo delle nostre capacità potremmo fallire anche se siamo
13:23
capable even if we can do it even  if we we are capable we might
88
803680
6840
capaci anche se possiamo farlo anche se siamo capaci potremmo
13:30
fail let's choose to ignore not pay attention  to Let's choose to ignore the negative voices  
89
810520
13040
fallire scegliamo di ignorare non prestare attenzione a Scegliamo di ignorare le voci negative
13:43
around us the negative voices around  us find the strength to push through
90
823560
10320
intorno a noi le voci negative intorno a noi trova la forza per superare le
13:53
challenges find the strength to push through
91
833880
7720
sfide trova la forza per superare le
14:01
challenges and Achieve what  might seem impossible to
92
841600
7440
sfide e ottenere ciò che potrebbe sembrare impossibile agli
14:09
others and Achieve what might seem impossible to
93
849040
7520
altri e ottenere ciò che potrebbe sembrare impossibile agli
14:16
others yeah yeah yeah great message awesome  now we are going to do that story non-stop  
94
856560
9800
altri sì sì sì, bellissimo messaggio fantastico ora faremo quella storia senza sosta senza intoppi e
14:26
smooth clear without stopping we're going to  Shadow it try to say it with me together with  
95
866360
6200
senza intoppi fermandoci andiamo a Shadow prova a dirlo con me insieme a
14:32
me here we go you ready once upon a time in a  beautiful Forest a group of frogs lived in a  
96
872560
9400
me eccoci pronti c'era una volta in una bellissima foresta un gruppo di rane viveva in un
14:41
large pond one day they decided to travel  through the woods all of a sudden two of  
97
881960
8560
grande stagno un giorno decisero di viaggiare attraverso i boschi all'improvviso due
14:50
the frogs fell into a pit the other companion  frogs gathered around the pit and saw how deep  
98
890520
8760
rane caddero in una fossa le altre rane compagne si radunarono attorno alla fossa e videro quanto
14:59
it was after seeing the depth of the pit they  lost all hope for their fallen friends they  
99
899280
8960
era profonda dopo aver visto la profondità della fossa persero ogni speranza per i loro amici caduti
15:08
started yelling it's too deep you can't make it  out however the two frogs ignored the discouraging  
100
908240
10000
iniziarono a urlare che è troppo profonda non si può fare tiralo fuori comunque le due rane ignorarono le
15:18
shouts from above and tried to jump out of the  pit anyway they tried hard to get out but the  
101
918240
9760
grida di scoraggiamento provenienti dall'alto e cercarono di saltare fuori comunque fecero di tutto per uscire ma le
15:28
other frogs kept telling them to give up on  their efforts you're wasting your energy you  
102
928000
7120
altre rane continuavano a dire loro di rinunciare ai loro sforzi state sprecando le vostre energie
15:35
can't make it out one of the frogs listened to the  discouraging shouts from the others and eventually  
103
935120
9960
non potete riuscì a uscire una delle rane ascoltò le grida scoraggianti delle altre e alla fine
15:45
gave up the other frog however displayed  an unwavering determination he continued  
104
945080
9640
si arrese, l'altra rana mostrò tuttavia una determinazione incrollabile continuò
15:54
to exert all his strength in his attempts to to  jump out the chorus of frogs persisted in their  
105
954720
9680
a impiegare tutte le sue forze nel tentativo di saltare fuori il coro delle rane persisteva nel loro
16:04
discouragement urging him to cease his efforts  save your energy perhaps it will rain and fill  
106
964400
9840
scoraggiamento incitando di smetterla con i suoi sforzi risparmia le energie forse pioverà e riempirà
16:14
the pit with water you can't do it stop just wait  for a stroke of luck maybe then you will survive  
107
974240
11200
la fossa d'acqua non puoi farlo fermati aspetta solo un colpo di fortuna forse allora sopravvivrai
16:25
suddenly he found a bump on the wall that he  used to jump higher than ever and he got out  
108
985440
9320
all'improvviso ha trovato un bernoccolo sul muro su cui saltava più in alto che mai e uscì
16:34
of the pit the other frogs were so surprised  and asked him did you even hear what we were  
109
994760
8400
dalla fossa, le altre rane furono così sorprese e gli chiesero se hai sentito quello che stavamo
16:43
saying but the Frog was unable to hear them  clearly because he was deaf he couldn't hear  
110
1003160
9440
dicendo, ma la rana non poteva sentirle chiaramente perché era sorda, non poteva sentirle
16:52
them but he could see them cheering him on and  encouraging him to try harder you can do it you're  
111
1012600
9960
ma poteva vedere loro lo incitano e lo incoraggiano a impegnarsi di più ce la puoi fare stai
17:02
getting stronger you're almost there is what  he thought they were saying so he made his best  
112
1022560
9720
diventando più forte sei quasi arrivato è quello che pensava dicessero quindi ha fatto del suo meglio
17:12
effort and finally succeeded the Frog mistakenly  believed that the Cries From Above were cheers of
113
1032280
9880
e alla fine ci è riuscito la Rana credeva erroneamente che le grida dall'alto fossero applausi di
17:22
encouragement this belief motivated him to  keep trying until he succeeded it demonstrates  
114
1042160
11440
incoraggiamento, questa convinzione lo ha motivato a continuare a provare finché non ci è riuscito, dimostra
17:33
the power that our beliefs have to shape our  reality if we believe we are capable we act  
115
1053600
10040
il potere che le nostre convinzioni hanno di modellare la nostra realtà, se crediamo di essere capaci agiamo
17:43
with confidence and can overcome challenges if we  doubt our abilities we might fail even if we are  
116
1063640
9960
con fiducia e possiamo superare le sfide se dubitiamo delle nostre capacità potremmo fallire anche se siamo
17:53
capable let's choose to ignore the the negative  voices around us find the strength to push through  
117
1073600
10760
capaci scegliamo di ignorare le voci negative intorno a noi troviamo la forza per superare le
18:04
challenges and Achieve what might seem impossible  to others yeah yeah yeah good message I love  
118
1084360
9920
sfide e ottenere ciò che potrebbe sembrare impossibile agli altri sì sì sì bel messaggio
18:14
it boom good workout guys way to go keep moving  forward keep practicing one little step at a time  
119
1094280
7240
lo adoro boom buon allenamento ragazzi ottima strada continuate ad andare avanti continuate a praticare un piccolo passo alla volta
18:21
and we will reach fluency one of these days on our  10,000 step journey to fluency today was step 30  
120
1101520
7600
e raggiungeremo la fluidità uno di questi giorni nel nostro percorso di 10.000 passi verso la fluidità, oggi era il passaggio 30
18:29
50 get all the steps at englishcoachchad.com  and I'll see you in the next step
121
1109120
5880
50, segui tutti i passaggi su englishcoachchad.com e ci vediamo al passaggio successivo
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7