SHADOWING a Speaking Story for English Fluency

3,245 views ・ 2025-04-14

English Coach Chad


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
I don't know if we're going to make it all  the way to the end of this lesson without  
0
400
3720
Je ne sais pas si nous allons arriver jusqu'au bout de cette leçon sans
00:04
making a few mistakes so if we make some  mistakes along the way please forgive me  
1
4120
5560
faire quelques erreurs, donc si nous faisons des erreurs en cours de route, veuillez me pardonner,
00:09
please forgive yourself let's work on our  fluency we're going to say each slide each  
2
9680
6800
veuillez vous pardonner, travaillons sur notre fluidité, nous allons dire chaque diapositive, chaque
00:16
set of text two times and then we'll say it all  over again really fast and smooth shadowing me  
3
16480
8360
ensemble de texte deux fois, puis nous le répéterons très rapidement et en douceur, en me suivant
00:24
the whole way all right we did the vocabulary  in the last lesson so there is no need to stop  
4
24840
6560
tout le long. D'accord, nous avons fait le vocabulaire dans la dernière leçon, il n'est donc pas nécessaire de s'arrêter
00:31
and explain let's do this here we go once upon  a time there was a man named Tom who worked at  
5
31400
9040
et d'expliquer, faisons-le, c'est parti. Il était une fois un homme nommé Tom qui travaillait dans
00:40
a large company again once upon a time there was  a man named Tom who worked at a large company he  
6
40440
10160
une grande entreprise. Il était là depuis plusieurs années, appréciant sa routine et se sentant à nouveau en sécurité dans son travail. Il
00:50
had been there for several years enjoying his  routine and feeling secure in his job again he  
7
50600
9440
était là depuis plusieurs années,
01:00
he had been there for several years enjoying his  routine and feeling secure in his job but one day  
8
60040
10200
appréciant sa routine et se sentant à nouveau en sécurité dans son travail, mais un jour,
01:10
everything changed but one day everything changed  Tom was called into his manager's office and given  
9
70240
12520
tout a changé. Mais un jour, tout a changé. Tom a été convoqué dans le bureau de son directeur et on lui a
01:22
the news that his position was being eliminated  due to company cutbacks Tom was called into his  
10
82760
10720
annoncé que son poste était supprimé à cause de l'entreprise. Tom a été convoqué dans le
01:33
manager's office and given the news that his  position was being eliminated due to company
11
93480
7640
bureau de son manager et a appris que son poste était supprimé en raison de
01:41
cutbacks shocked and upset Tom left  the office wondering what he would  
12
101120
9080
réductions de personnel dans l'entreprise. Choqué et contrarié, Tom a quitté le bureau en se demandant ce qu'il allait
01:50
do next shocked and upset Tom left the  office wondering what he would do next  
13
110200
9640
faire ensuite. Choqué et contrarié, Tom a quitté le bureau en se demandant ce qu'il allait faire ensuite. Perdre
02:00
losing his job felt like the worst thing that  could happen losing his job felt like the worst  
14
120360
8400
son emploi lui semblait la pire chose qui puisse arriver. Perdre son emploi lui semblait la pire
02:08
thing that could happen for the first few days  Tom was in a state of disbelief he couldn't  
15
128760
10080
chose qui puisse arriver. Pendant les premiers jours, Tom était dans un état d'incrédulité. Il n'arrivait pas à
02:18
believe that the job he had relied on for so long  was suddenly gone for the first few days Tom was  
16
138840
9560
croire que l'emploi sur lequel il comptait depuis si longtemps avait soudainement disparu. Pendant les premiers jours, Tom était
02:28
in a state of dis belief he couldn't believe that  the job he had relied on for so long was suddenly
17
148400
8920
dans un état d'incrédulité. Il n'arrivait pas à croire que l'emploi sur lequel il comptait depuis si longtemps avait soudainement
02:37
gone he spent hours updating his resume searching  for job postings and worrying about his future  
18
157320
13480
disparu. Il a passé des heures à mettre à jour son CV à chercher des offres d'emploi et à s'inquiéter pour son avenir.
02:50
it felt like a major setback he spent hours  updating his resume searching for job post  
19
170800
9200
Cela ressemblait à un revers majeur. Il a passé des heures à mettre à jour son CV à chercher des offres d'emploi
03:00
ings and worrying about his  future it felt like a major
20
180000
5200
et à s'inquiéter pour son avenir. Cela ressemblait à un
03:05
setback but as days turned into weeks  something interesting began to happen  
21
185200
10760
revers majeur. Mais au fil des jours, des
03:15
but as days turned into weeks  something interesting began to
22
195960
5480
semaines se sont transformées en quelque chose d'intéressant. se
03:21
happen without the daily demands of his old  job Tom found himself with more time to think  
23
201440
11120
produire sans les exigences quotidiennes de son ancien emploi Tom s'est retrouvé avec plus de temps pour réfléchir à
03:32
about what he truly wanted in life without  the daily demands of his old job Tom found  
24
212560
10280
ce qu'il voulait vraiment dans la vie sans les exigences quotidiennes de son ancien emploi Tom
03:42
himself with more time to think about what  he truly wanted in life he realized that he  
25
222840
9840
s'est retrouvé avec plus de temps pour réfléchir à ce qu'il voulait vraiment dans la vie il a réalisé qu'il n'avait
03:52
had never been passionate about his previous  work it was just something he did to pay pay  
26
232680
7360
jamais été passionné par son travail précédent c'était juste quelque chose qu'il faisait pour payer payer
04:00
the bills he realized that he had never been  passionate about his previous work it was just  
27
240040
8720
les factures il a réalisé qu'il n'avait jamais été passionné par son travail précédent c'était juste
04:08
something he did to pay the bills so instead  of rushing to find another similar job Tom  
28
248760
9600
quelque chose qu'il faisait pour payer les factures alors au lieu de se précipiter pour trouver un autre emploi similaire Tom
04:18
started exploring other options so instead  of rushing to find another similar job Tom  
29
258360
11640
a commencé à explorer d'autres options alors au lieu de se précipiter pour trouver un autre emploi similaire Tom a
04:30
started exploring other options one day while  browsing job boards Tom came across a position  
30
270000
10640
commencé à explorer d'autres options un jour en parcourant les sites d'emploi Tom est tombé sur un poste
04:40
that caught his eye one day while browsing  job boards Tom came across a position that  
31
280640
9280
qui a attiré son attention un jour en parcourant les sites d'emploi Tom est tombé sur un poste qui a
04:49
caught his eye it was a project manager role  at a tech company something he had always been  
32
289920
10080
attiré son attention c'était un poste de chef de projet dans une entreprise de technologie quelque chose qui l'avait toujours
05:00
interested in but never pursued it was a project  manager role at a tech company something he had  
33
300000
9120
intéressé mais qu'il n'avait jamais poursuivi c'était un poste de chef de projet dans une entreprise de technologie quelque chose qui l'avait
05:09
always been interested in but never pursued  encouraged by the support of his friends and  
34
309120
8720
toujours intéressé mais qu'il n'avait jamais poursuivi encouragé par le soutien de ses amis et de sa
05:17
family Tom decided to apply to his surprise he  was called for an interview encouraged by the  
35
317840
10880
famille Tom a décidé de À sa grande surprise, il a été convoqué à un entretien, encouragé par le
05:28
support of his friends and family Tom decided  to apply to his surprise he was called for an
36
328720
8600
soutien de ses amis et de sa famille. Tom a décidé de postuler. À sa grande surprise, il a été convoqué à un
05:37
interview the interview went well and  a few days later Tom received a job  
37
337320
8920
entretien. L'entretien s'est bien passé et quelques jours plus tard, Tom a reçu une
05:46
offer Not only was the salary higher but  the role was also more aligned with his
38
346240
7760
offre d'emploi. Non seulement le salaire était plus élevé, mais le poste correspondait mieux à ses
05:54
interests the interview went well and  a few days later Tom received a job  
39
354000
9640
intérêts. L'entretien s'est bien passé et
06:03
offer Not only was the salary higher but  the role was also more aligned with his
40
363640
7520
06:11
interests plus the job offered flexible hours  and the opportunity to work from home a few days  
41
371160
10960
quelques jours plus
06:22
a week plus the job offered flexible hours and  the opportunity to work from home a few days a
42
382120
10320
tard, Tom a reçu une offre d'emploi. Non seulement le salaire était plus élevé, mais le poste correspondait mieux à ses intérêts. De plus, le poste offrait des horaires flexibles et la possibilité de travailler à domicile quelques jours par
06:32
week as Tom started his new job he couldn't  help but think back to the day he was laid  
43
392440
10120
semaine. Alors que Tom commençait son nouvel emploi, il ne pouvait s'empêcher de repenser au jour où il avait été
06:42
off as Tom started his new job he couldn't  help but think back to the day he was laid  
44
402560
9920
licencié. Alors que Tom commençait son nouvel emploi, il ne pouvait s'empêcher de repenser au jour où il avait été
06:52
off what had seemed like a disaster at  the time turned out to be a blessing in
45
412480
11320
licencié. Ce qui avait semblé être un désastre à l'époque s'est avéré être une bénédiction
07:03
disguise what had seemed like a disaster at the  time turned out to be a blessing in disguise  
46
423800
12680
déguisée. Ce qui avait semblé être un désastre à l' époque s'est avéré être une bénédiction déguisée. Le
07:16
Tom's new job brought him more satisfaction and  balance in his life he even decided to take a  
47
436480
8680
nouvel emploi de Tom lui apportait plus de satisfaction et d' équilibre. dans sa vie, il a même décidé de faire un
07:25
trip to Japan to celebrate this new chapter  Tom's new job brought him more satisfaction  
48
445160
10560
voyage au Japon pour célébrer ce nouveau chapitre. Le nouveau travail de Tom lui a apporté plus de satisfaction
07:35
and balance in his life he even decided to  take a trip to Japan to celebrate this new
49
455720
7600
et d'équilibre dans sa vie. Il a même décidé de faire un voyage au Japon pour célébrer ce nouveau
07:43
chapter what had started as a major setback had  led tom to a better place both professionally  
50
463320
12320
chapitre. Ce qui avait commencé comme un revers majeur avait conduit Tom à un meilleur endroit, tant sur le plan professionnel
07:55
and personally what had started as a major setback  had led tom to a better place both professionally  
51
475640
12440
que personnel. Ce qui avait commencé comme un revers majeur avait conduit Tom à un meilleur endroit, tant sur le plan professionnel que
08:08
and [Music] personally woo we did it that's  the story we got it I need to take a take a
52
488080
9760
personnel. Woo, nous l'avons fait, c'est l'histoire, nous l'avons. J'ai besoin de
08:17
take I need to take a deep breath and relax  because we are going to go nonsense stop are  
53
497840
12200
prendre une grande inspiration et de me détendre, car nous allons faire des bêtises. Arrêtez, êtes-
08:30
you ready Shadow me say it with me here we go  once upon a time there was a man named Tom who  
54
510040
9280
vous prêt ? Suivez-moi, dites-le avec moi, nous y voilà. Il était une fois un homme nommé Tom qui
08:39
worked at a large company he had been there  for several years enjoying his routine and  
55
519320
8600
travaillait dans une grande entreprise. Il y était depuis plusieurs années, appréciant sa routine et se
08:47
feeling secure in his job but one day everything  changed Tom was called into his manager's office  
56
527920
11520
sentant en sécurité dans son travail, mais un jour, tout a changé. Tom a été appelé dans le bureau de son directeur
08:59
and given the news that his position was being  eliminated due to company cutbacks shocked and  
57
539440
10800
et, apprenant que son poste était supprimé en raison de réductions budgétaires dans l'entreprise, il a été choqué et
09:10
upset Tom left the office wondering what he would  do next losing his job felt like the worst thing  
58
550240
10280
bouleversé. Tom a quitté le bureau en se demandant ce qu'il Ce qu'il ferait ensuite, perdre son emploi lui a semblé être la pire chose
09:20
that could happen for the first few days Tom  was in a state of disbelief he couldn't believe  
59
560520
9080
qui puisse arriver. Les premiers jours, Tom était incrédule. Il n'arrivait pas à croire
09:29
that the job he had relied on for so long  was suddenly gone he spent hours updating  
60
569600
9480
que l'emploi sur lequel il comptait depuis si longtemps avait soudainement disparu. Il a passé des heures à mettre à jour
09:39
his resume searching for job postings and  worrying about his future it felt like a  
61
579080
8320
son CV à chercher des offres d'emploi et à s'inquiéter pour son avenir. Cela ressemblait à un revers
09:47
major setback but as days turned into weeks  something interesting began to happen without  
62
587400
12080
majeur, mais au fil des jours, des semaines se sont écoulées. Quelque chose d'intéressant a commencé à se produire sans les
09:59
the daily demands of his old job Tom found  himself with more time to think about what  
63
599480
7960
exigences quotidiennes de son ancien emploi. Tom s'est retrouvé avec plus de temps pour réfléchir à ce qu'il
10:07
he truly wanted in life he realized that he had  never been passionate about his previous work  
64
607440
10560
voulait vraiment dans la vie. Il a réalisé qu'il n'avait jamais été passionné par son travail précédent.
10:18
it was just something he did to pay the bills so  instead of rushing to find another similar job Tom  
65
618000
11600
C'était juste quelque chose qu'il faisait pour payer les factures. Alors, au lieu de se précipiter pour trouver un autre emploi similaire, Tom a
10:29
started exploring other options one day while  browsing job boards Tom came across a position  
66
629600
10280
commencé à explorer d'autres options. Un jour, alors qu'il parcourait les sites d'emploi, Tom est tombé sur un poste
10:39
that caught his eye it was a project manager role  at a tech company something he had always been  
67
639880
9520
qui a attiré son attention. C'était un poste de chef de projet dans une entreprise technologique, quelque chose qui l'avait toujours
10:49
interested in but never [Music] pursued encouraged  by the support of his friends and family Tom  
68
649400
10080
intéressé mais qu'il n'avait jamais poursuivi. [Musique] Encouragé par le soutien de ses amis et de sa famille, Tom
10:59
decided to apply to his surprise he was called  for an interview the interview went well and a  
69
659480
10720
a décidé de postuler. À sa grande surprise, il a été convoqué pour un entretien. L'entretien s'est déroulé comme prévu. Eh bien,
11:10
few days later Tom received a job offer Not  only was the salary higher but the role was  
70
670200
8800
quelques jours plus tard, Tom a reçu une offre d'emploi. Non seulement le salaire était plus élevé, mais le poste était
11:19
also more aligned with his interests plus the  job offered flexible hours and the opportunity  
71
679000
9920
également plus en phase avec ses intérêts. De plus, le travail offrait des horaires flexibles et la possibilité de
11:28
to work work from home a few days a week as Tom  started his new job he couldn't help but think  
72
688920
9000
travailler à domicile quelques jours par semaine. Lorsque Tom a commencé son nouvel emploi, il n'a pas pu s'empêcher de
11:37
back to the day he was laid off what had seemed  like a disaster at the time turned out to be  
73
697920
10160
repenser au jour où il a été licencié, ce qui avait semblé être un désastre à l'époque s'est avéré être
11:48
a blessing in disguise Tom's new job brought him  more satisfaction and balance in his life he even  
74
708080
11280
une bénédiction déguisée. Le nouvel emploi de Tom lui a apporté plus de satisfaction et d'équilibre dans sa vie. Il a même
11:59
decided to take a trip to Japan to celebrate this  new chapter what had started as a major setback  
75
719360
11280
décidé de faire un voyage au Japon pour célébrer ce nouveau chapitre. Ce qui avait commencé comme un revers majeur
12:10
had led tom to a better place both professionally  and personally boom good workout that was a long  
76
730640
11720
avait conduit Tom vers un meilleur endroit, tant sur le plan professionnel que personnel. Boum, bon entraînement, c'était une longue
12:22
lesson wasn't it if you made it all the way  to the end you are probably exhausted that's  
77
742360
6040
leçon, n'est-ce pas ? Si vous êtes arrivé jusqu'au bout, vous êtes probablement épuisé, c'est
12:28
probably the worst out that you will do for today  for your speaking practice keep moving forward  
78
748400
4960
probablement la pire chose que vous ferez aujourd'hui pour votre pratique orale. Continuez d'avancer
12:33
one step at a time but if you are ready to go to  the next lesson the green lesson we are going to  
79
753360
5800
une étape à la fois, mais si vous êtes prêt, passez à la leçon suivante, la leçon verte, nous allons
12:39
do the question and answer part of this little  three-part series all right I'll see you there
80
759160
6440
faire la partie questions-réponses. de cette petite série en trois parties, très bien, je vous y verrai
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7