SHADOWING a Speaking Story for English Fluency

3,245 views ・ 2025-04-14

English Coach Chad


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
I don't know if we're going to make it all  the way to the end of this lesson without  
0
400
3720
Nie wiem, czy uda nam się dotrzeć do końca tej lekcji bez popełnienia
00:04
making a few mistakes so if we make some  mistakes along the way please forgive me  
1
4120
5560
kilku błędów, więc jeśli popełnimy jakieś błędy po drodze, wybaczcie mi, wybaczcie
00:09
please forgive yourself let's work on our  fluency we're going to say each slide each  
2
9680
6800
sobie, popracujemy nad płynnością, powtórzymy każdy slajd, każdy
00:16
set of text two times and then we'll say it all  over again really fast and smooth shadowing me  
3
16480
8360
zestaw tekstu dwa razy, a potem powtórzymy wszystko bardzo szybko i płynnie, śledząc mnie przez
00:24
the whole way all right we did the vocabulary  in the last lesson so there is no need to stop  
4
24840
6560
całą drogę, w porządku, przerobiliśmy słownictwo na poprzedniej lekcji, więc nie ma potrzeby zatrzymywania się
00:31
and explain let's do this here we go once upon  a time there was a man named Tom who worked at  
5
31400
9040
i wyjaśniania, zróbmy to, zaczynamy, dawno, dawno temu był sobie mężczyzna o imieniu Tom, który pracował w
00:40
a large company again once upon a time there was  a man named Tom who worked at a large company he  
6
40440
10160
dużej firmie, znowu, dawno temu był sobie mężczyzna o imieniu Tom, który pracował w dużej firmie, pracował
00:50
had been there for several years enjoying his  routine and feeling secure in his job again he  
7
50600
9440
tam przez kilka lat, ciesząc się swoją rutyną i czując się bezpiecznie w swojej pracy, ale pewnego dnia
01:00
he had been there for several years enjoying his  routine and feeling secure in his job but one day  
8
60040
10200
01:10
everything changed but one day everything changed  Tom was called into his manager's office and given  
9
70240
12520
wszystko się zmieniło, ale pewnego dnia wszystko się zmieniło, Tom został wezwany do biura swojego menedżera i otrzymał
01:22
the news that his position was being eliminated  due to company cutbacks Tom was called into his  
10
82760
10720
wiadomość, że jego stanowisko zostanie zlikwidowane z powodu firmy. cięcia Toma wezwano do
01:33
manager's office and given the news that his  position was being eliminated due to company
11
93480
7640
biura jego menedżera i powiedziano mu, że jego stanowisko zostanie zlikwidowane z powodu cięć w firmie.
01:41
cutbacks shocked and upset Tom left  the office wondering what he would  
12
101120
9080
Zszokowany i zdenerwowany Tom opuścił biuro, zastanawiając się, co będzie
01:50
do next shocked and upset Tom left the  office wondering what he would do next  
13
110200
9640
robił dalej. Zszokowany i zdenerwowany Tom opuścił biuro, zastanawiając się, co będzie robił dalej.
02:00
losing his job felt like the worst thing that  could happen losing his job felt like the worst  
14
120360
8400
Utrata pracy wydawała się najgorszą rzeczą, jaka mogła się zdarzyć. Utrata pracy wydawała się najgorszą
02:08
thing that could happen for the first few days  Tom was in a state of disbelief he couldn't  
15
128760
10080
rzeczą, jaka mogła się zdarzyć. Przez pierwsze kilka dni Tom był w stanie niedowierzania. Nie mógł
02:18
believe that the job he had relied on for so long  was suddenly gone for the first few days Tom was  
16
138840
9560
uwierzyć, że praca, na której tak długo polegał, nagle zniknęła. Przez pierwsze kilka dni Tom był
02:28
in a state of dis belief he couldn't believe that  the job he had relied on for so long was suddenly
17
148400
8920
w stanie niedowierzania. Nie mógł uwierzyć, że praca, na której tak długo polegał, nagle
02:37
gone he spent hours updating his resume searching  for job postings and worrying about his future  
18
157320
13480
zniknęła. Spędził godziny na aktualizowaniu swojego CV, szukając ofert pracy i martwiąc się o swoją przyszłość.
02:50
it felt like a major setback he spent hours  updating his resume searching for job post  
19
170800
9200
Czuł to jak poważny krok. Spędził godziny na aktualizowaniu swojego CV, szukając ofert pracy
03:00
ings and worrying about his  future it felt like a major
20
180000
5200
i martwiąc się o swoją przyszłość. Czuł to jak poważny krok.
03:05
setback but as days turned into weeks  something interesting began to happen  
21
185200
10760
Ale gdy dni zamieniły się w tygodnie, zaczęło się dziać coś ciekawego.
03:15
but as days turned into weeks  something interesting began to
22
195960
5480
Ale gdy dni zamieniły się w tygodnie, coś ciekawego. zaczęło się
03:21
happen without the daily demands of his old  job Tom found himself with more time to think  
23
201440
11120
dziać bez codziennych wymagań jego starej pracy Tom odkrył, że ma więcej czasu na myślenie
03:32
about what he truly wanted in life without  the daily demands of his old job Tom found  
24
212560
10280
o tym, czego naprawdę chce w życiu bez codziennych wymagań jego starej pracy Tom odkrył, że ma
03:42
himself with more time to think about what  he truly wanted in life he realized that he  
25
222840
9840
więcej czasu na myślenie o tym, czego naprawdę chce w życiu zdał sobie sprawę, że
03:52
had never been passionate about his previous  work it was just something he did to pay pay  
26
232680
7360
nigdy nie był pasjonatem swojej poprzedniej pracy, robił to tylko, żeby zapłacić
04:00
the bills he realized that he had never been  passionate about his previous work it was just  
27
240040
8720
rachunki zdał sobie sprawę, że nigdy nie był pasjonatem swojej poprzedniej pracy, robił to tylko,
04:08
something he did to pay the bills so instead  of rushing to find another similar job Tom  
28
248760
9600
żeby zapłacić rachunki więc zamiast rzucać się na szukanie innej podobnej pracy Tom
04:18
started exploring other options so instead  of rushing to find another similar job Tom  
29
258360
11640
zaczął szukać innych opcji więc zamiast rzucać się na szukanie innej podobnej pracy Tom
04:30
started exploring other options one day while  browsing job boards Tom came across a position  
30
270000
10640
zaczął szukać innych opcji pewnego dnia przeglądając tablice ogłoszeń o pracę Tom natknął się na stanowisko,
04:40
that caught his eye one day while browsing  job boards Tom came across a position that  
31
280640
9280
które przykuło jego uwagę pewnego dnia przeglądając tablice ogłoszeń o pracę Tom natknął się na stanowisko, które
04:49
caught his eye it was a project manager role  at a tech company something he had always been  
32
289920
10080
przykuło jego uwagę było to stanowisko kierownika projektu w firmie technologicznej, czym zawsze się
05:00
interested in but never pursued it was a project  manager role at a tech company something he had  
33
300000
9120
interesował, ale nigdy nie podjął się było to stanowisko kierownika projektu w firmie technologicznej, czym
05:09
always been interested in but never pursued  encouraged by the support of his friends and  
34
309120
8720
zawsze się interesował, ale nigdy nie podjął się zachęcony wsparciem przyjaciół i
05:17
family Tom decided to apply to his surprise he  was called for an interview encouraged by the  
35
317840
10880
rodziny Tom postanowił złożyć podanie ku swojemu zaskoczeniu został wezwany na rozmowę kwalifikacyjną zachęcony
05:28
support of his friends and family Tom decided  to apply to his surprise he was called for an
36
328720
8600
wsparciem przyjaciół i rodziny Tom postanowił złożyć podanie ku swojemu zaskoczeniu został wezwany na
05:37
interview the interview went well and  a few days later Tom received a job  
37
337320
8920
rozmowę kwalifikacyjną rozmowa przebiegła dobrze i kilka dni później Tom otrzymał
05:46
offer Not only was the salary higher but  the role was also more aligned with his
38
346240
7760
ofertę pracy Nie tylko pensja była wyższa, ale rola była również bardziej zgodna z jego
05:54
interests the interview went well and  a few days later Tom received a job  
39
354000
9640
zainteresowaniami rozmowa przebiegła dobrze i kilka dni później Tom otrzymał
06:03
offer Not only was the salary higher but  the role was also more aligned with his
40
363640
7520
ofertę pracy Nie tylko pensja była wyższa, ale rola była również bardziej zgodna z jego
06:11
interests plus the job offered flexible hours  and the opportunity to work from home a few days  
41
371160
10960
zainteresowaniami praca oferowała elastyczne godziny pracy i możliwość pracy z domu kilka dni w tygodniu
06:22
a week plus the job offered flexible hours and  the opportunity to work from home a few days a
42
382120
10320
praca oferowała elastyczne godziny pracy i możliwość pracy z domu kilka dni w
06:32
week as Tom started his new job he couldn't  help but think back to the day he was laid  
43
392440
10120
tygodniu kiedy Tom zaczynał nową pracę nie mógł powstrzymać się od myślenia o dniu, w którym został
06:42
off as Tom started his new job he couldn't  help but think back to the day he was laid  
44
402560
9920
zwolniony kiedy Tom zaczynał nową pracę nie mógł powstrzymać się od myślenia o dniu, w którym został
06:52
off what had seemed like a disaster at  the time turned out to be a blessing in
45
412480
11320
zwolniony to, co wydawało się katastrofą w tamtym czasie, okazało się błogosławieństwem w
07:03
disguise what had seemed like a disaster at the  time turned out to be a blessing in disguise  
46
423800
12680
przebraniu to, co wydawało się katastrofą w tamtym czasie, okazało się błogosławieństwem w przebraniu
07:16
Tom's new job brought him more satisfaction and  balance in his life he even decided to take a  
47
436480
8680
Nowa praca Toma przyniosła mu więcej satysfakcji i równowagi w jego życiu postanowił nawet wybrać się w
07:25
trip to Japan to celebrate this new chapter  Tom's new job brought him more satisfaction  
48
445160
10560
podróż do Japonii, aby uczcić ten nowy rozdział Nowa praca Toma przyniosła mu więcej satysfakcji
07:35
and balance in his life he even decided to  take a trip to Japan to celebrate this new
49
455720
7600
i równowagi w jego życiu postanowił nawet wybrać się w podróż do Japonii, aby uczcić ten nowy
07:43
chapter what had started as a major setback had  led tom to a better place both professionally  
50
463320
12320
rozdział To, co zaczęło się jako poważna porażka, zaprowadziło Toma w lepsze miejsce zarówno zawodowo,
07:55
and personally what had started as a major setback  had led tom to a better place both professionally  
51
475640
12440
jak i osobiście To, co zaczęło się jako poważna porażka, zaprowadziło Toma w lepsze miejsce zarówno zawodowo,
08:08
and [Music] personally woo we did it that's  the story we got it I need to take a take a
52
488080
9760
jak i osobiście [Muzyka] woo zrobiliśmy to, to jest historia, mamy to Muszę
08:17
take I need to take a deep breath and relax  because we are going to go nonsense stop are  
53
497840
12200
wziąć głęboki oddech i się zrelaksować, ponieważ zamierzamy mówić bez sensu przestań, jesteś
08:30
you ready Shadow me say it with me here we go  once upon a time there was a man named Tom who  
54
510040
9280
gotowy Podążaj za mną i powiedz to ze mną, zaczynamy Dawno, dawno temu był sobie człowiek o imieniu Tom, który
08:39
worked at a large company he had been there  for several years enjoying his routine and  
55
519320
8600
pracował w dużej firmie, pracował tam przez kilka lat, ciesząc się swoją rutyną i
08:47
feeling secure in his job but one day everything  changed Tom was called into his manager's office  
56
527920
11520
czując się bezpiecznie w swojej pracy, ale pewnego dnia wszystko się zmieniło Toma wezwano do biura swojego menedżera
08:59
and given the news that his position was being  eliminated due to company cutbacks shocked and  
57
539440
10800
i po usłyszeniu wiadomości, że jego stanowisko zostanie zlikwidowane z powodu cięć budżetowych w firmie, zszokowany i
09:10
upset Tom left the office wondering what he would  do next losing his job felt like the worst thing  
58
550240
10280
zdenerwowany Tom opuścił biuro, zastanawiając się, co co zrobiłby dalej utrata pracy wydawała się najgorszą rzeczą,
09:20
that could happen for the first few days Tom  was in a state of disbelief he couldn't believe  
59
560520
9080
jaka mogłaby się zdarzyć przez pierwsze kilka dni Tom był w stanie niedowierzania nie mógł uwierzyć,
09:29
that the job he had relied on for so long  was suddenly gone he spent hours updating  
60
569600
9480
że praca, na której tak długo polegał, nagle zniknęła spędzał godziny na aktualizowaniu
09:39
his resume searching for job postings and  worrying about his future it felt like a  
61
579080
8320
swojego CV szukając ofert pracy i martwiąc się o swoją przyszłość czuł się jak
09:47
major setback but as days turned into weeks  something interesting began to happen without  
62
587400
12080
poważny krok wstecz ale gdy dni zamieniły się w tygodnie coś interesującego zaczęło się dziać bez
09:59
the daily demands of his old job Tom found  himself with more time to think about what  
63
599480
7960
codziennych wymagań jego starej pracy Tom odkrył, że ma więcej czasu na myślenie o tym, czego
10:07
he truly wanted in life he realized that he had  never been passionate about his previous work  
64
607440
10560
naprawdę chce w życiu zdał sobie sprawę, że nigdy nie był pasjonatem swojej poprzedniej pracy była to po
10:18
it was just something he did to pay the bills so  instead of rushing to find another similar job Tom  
65
618000
11600
prostu coś, co robił, aby zapłacić rachunki więc zamiast spieszyć się, aby znaleźć inną podobną pracę Tom
10:29
started exploring other options one day while  browsing job boards Tom came across a position  
66
629600
10280
zaczął szukać innych opcji pewnego dnia podczas przeglądania tablic ogłoszeń Tom natknął się na stanowisko,
10:39
that caught his eye it was a project manager role  at a tech company something he had always been  
67
639880
9520
które przykuło jego uwagę było to stanowisko kierownika projektu w firmie technologicznej coś, czym zawsze się
10:49
interested in but never [Music] pursued encouraged  by the support of his friends and family Tom  
68
649400
10080
interesował, ale nigdy [Muzyka] dążył zachęcony wsparciem przyjaciół i rodziny Tom
10:59
decided to apply to his surprise he was called  for an interview the interview went well and a  
69
659480
10720
postanowił złożyć podanie ku swojemu zaskoczeniu został zaproszony na rozmowę kwalifikacyjną rozmowa przebiegła dobrze i
11:10
few days later Tom received a job offer Not  only was the salary higher but the role was  
70
670200
8800
kilka dni później Tom otrzymał ofertę pracy Nie tylko pensja była wyższa, ale również rola była
11:19
also more aligned with his interests plus the  job offered flexible hours and the opportunity  
71
679000
9920
bardziej zgodna z jego zainteresowaniami, a praca oferowała elastyczne godziny pracy i możliwość pracy
11:28
to work work from home a few days a week as Tom  started his new job he couldn't help but think  
72
688920
9000
z domu kilka dni w tygodniu, gdy Tom zaczynał nową pracę nie mógł przestać myśleć o
11:37
back to the day he was laid off what had seemed  like a disaster at the time turned out to be  
73
697920
10160
dniu, w którym został zwolniony to, co w tamtym czasie wydawało się katastrofą, okazało się
11:48
a blessing in disguise Tom's new job brought him  more satisfaction and balance in his life he even  
74
708080
11280
błogosławieństwem w przebraniu nowa praca Toma przyniosła mu więcej satysfakcji i równowagi w życiu
11:59
decided to take a trip to Japan to celebrate this  new chapter what had started as a major setback  
75
719360
11280
zdecydował się nawet wybrać w podróż do Japonii, aby uczcić ten nowy rozdział to, co zaczęło się jako poważna porażka,
12:10
had led tom to a better place both professionally  and personally boom good workout that was a long  
76
730640
11720
zaprowadziło Toma w lepsze miejsce zarówno zawodowo, jak i osobiście bum dobry trening to była długa
12:22
lesson wasn't it if you made it all the way  to the end you are probably exhausted that's  
77
742360
6040
lekcja, prawda jeśli dotarłeś do końca, prawdopodobnie jesteś wyczerpany to prawdopodobnie
12:28
probably the worst out that you will do for today  for your speaking practice keep moving forward  
78
748400
4960
najgorsze, co zrobisz dzisiaj dla swojej praktyki mówienia, cały
12:33
one step at a time but if you are ready to go to  the next lesson the green lesson we are going to  
79
753360
5800
czas idź naprzód krok po kroku, ale jeśli jesteś gotowy, aby przejść do następnej lekcji, zielonej lekcji,
12:39
do the question and answer part of this little  three-part series all right I'll see you there
80
759160
6440
wykonamy część z pytaniami i odpowiedziami mała seria składająca się z trzech części, dobrze, do zobaczenia tam
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7