SHADOWING a Speaking Story for English Fluency

3,245 views ・ 2025-04-14

English Coach Chad


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
I don't know if we're going to make it all  the way to the end of this lesson without  
0
400
3720
No sé si vamos a llegar hasta el final de esta lección sin cometer
00:04
making a few mistakes so if we make some  mistakes along the way please forgive me  
1
4120
5560
algunos errores así que si cometemos algunos errores en el camino por favor perdóname por favor
00:09
please forgive yourself let's work on our  fluency we're going to say each slide each  
2
9680
6800
perdónate a ti mismo vamos a trabajar en nuestra fluidez vamos a decir cada diapositiva cada
00:16
set of text two times and then we'll say it all  over again really fast and smooth shadowing me  
3
16480
8360
conjunto de texto dos veces y luego lo diremos todo otra vez muy rápido y fluido siguiéndome
00:24
the whole way all right we did the vocabulary  in the last lesson so there is no need to stop  
4
24840
6560
todo el camino muy bien hicimos el vocabulario en la última lección así que no hay necesidad de parar
00:31
and explain let's do this here we go once upon  a time there was a man named Tom who worked at  
5
31400
9040
y explicar vamos a hacer esto aquí vamos había una vez un hombre llamado Tom que trabajaba en
00:40
a large company again once upon a time there was  a man named Tom who worked at a large company he  
6
40440
10160
una gran empresa otra vez había una vez un hombre llamado Tom que trabajaba en una gran empresa había estado
00:50
had been there for several years enjoying his  routine and feeling secure in his job again he  
7
50600
9440
allí durante varios años disfrutando de su rutina y sintiéndose seguro en su trabajo otra vez había
01:00
he had been there for several years enjoying his  routine and feeling secure in his job but one day  
8
60040
10200
estado allí durante varios años disfrutando de su rutina y sintiéndose seguro en su trabajo pero un día
01:10
everything changed but one day everything changed  Tom was called into his manager's office and given  
9
70240
12520
todo cambió pero un día todo cambió cambiado Tom fue llamado a la oficina de su gerente y le dieron
01:22
the news that his position was being eliminated  due to company cutbacks Tom was called into his  
10
82760
10720
la noticia de que su puesto iba a ser eliminado debido a los recortes de la empresa Tom fue llamado a la
01:33
manager's office and given the news that his  position was being eliminated due to company
11
93480
7640
oficina de su gerente y le dieron la noticia de que su puesto iba a ser eliminado debido a los
01:41
cutbacks shocked and upset Tom left  the office wondering what he would  
12
101120
9080
recortes de la empresa conmocionado y molesto Tom salió de la oficina preguntándose qué haría a
01:50
do next shocked and upset Tom left the  office wondering what he would do next  
13
110200
9640
continuación conmocionado y molesto Tom salió de la oficina preguntándose qué haría a continuación
02:00
losing his job felt like the worst thing that  could happen losing his job felt like the worst  
14
120360
8400
perder su trabajo se sintió como lo peor que podría pasar perder su trabajo se sintió como lo peor
02:08
thing that could happen for the first few days  Tom was in a state of disbelief he couldn't  
15
128760
10080
que podría pasar durante los primeros días Tom estaba en un estado de incredulidad no podía
02:18
believe that the job he had relied on for so long  was suddenly gone for the first few days Tom was  
16
138840
9560
creer que el trabajo en el que había confiado durante tanto tiempo hubiera desaparecido de repente durante los primeros días Tom estaba
02:28
in a state of dis belief he couldn't believe that  the job he had relied on for so long was suddenly
17
148400
8920
en un estado de incredulidad no podía creer que el trabajo en el que había confiado durante tanto tiempo hubiera desaparecido de repente
02:37
gone he spent hours updating his resume searching  for job postings and worrying about his future  
18
157320
13480
pasó horas actualizando su currículum buscando ofertas de trabajo y preocupándose por su futuro se
02:50
it felt like a major setback he spent hours  updating his resume searching for job post  
19
170800
9200
sentía como un revés importante pasó horas actualizando su currículum buscando ofertas de trabajo
03:00
ings and worrying about his  future it felt like a major
20
180000
5200
y preocupándose por su futuro parecía un
03:05
setback but as days turned into weeks  something interesting began to happen  
21
185200
10760
revés importante pero a medida que los días se convertían en semanas algo interesante empezó a pasar
03:15
but as days turned into weeks  something interesting began to
22
195960
5480
pero a medida que los días se convertían en semanas algo interesante empezó a
03:21
happen without the daily demands of his old  job Tom found himself with more time to think  
23
201440
11120
pasar sin las exigencias diarias de su antiguo trabajo Tom se encontró con más tiempo para pensar
03:32
about what he truly wanted in life without  the daily demands of his old job Tom found  
24
212560
10280
en lo que realmente quería en la vida sin las exigencias diarias de su antiguo trabajo Tom
03:42
himself with more time to think about what  he truly wanted in life he realized that he  
25
222840
9840
se encontró con más tiempo para pensar en lo que realmente quería en la vida se dio cuenta de que
03:52
had never been passionate about his previous  work it was just something he did to pay pay  
26
232680
7360
nunca le había apasionado su trabajo anterior era solo algo que hacía para pagar
04:00
the bills he realized that he had never been  passionate about his previous work it was just  
27
240040
8720
las facturas se dio cuenta de que nunca le había apasionado su trabajo anterior era solo
04:08
something he did to pay the bills so instead  of rushing to find another similar job Tom  
28
248760
9600
algo que hacía para pagar las facturas así que en lugar de apresurarse a encontrar otro trabajo similar Tom
04:18
started exploring other options so instead  of rushing to find another similar job Tom  
29
258360
11640
empezó a explorar otras opciones así que en lugar de apresurarse a encontrar otro trabajo similar Tom
04:30
started exploring other options one day while  browsing job boards Tom came across a position  
30
270000
10640
empezó a explorar otras opciones un día mientras navegaba por las bolsas de trabajo Tom se encontró con una posición
04:40
that caught his eye one day while browsing  job boards Tom came across a position that  
31
280640
9280
que le llamó la atención un día mientras navegaba por bolsas de trabajo Tom se encontró con una posición que le
04:49
caught his eye it was a project manager role  at a tech company something he had always been  
32
289920
10080
llamó la atención era un puesto de director de proyectos en una empresa de tecnología algo que siempre le había
05:00
interested in but never pursued it was a project  manager role at a tech company something he had  
33
300000
9120
interesado pero que nunca había perseguido era un puesto de director de proyectos en una empresa de tecnología algo que
05:09
always been interested in but never pursued  encouraged by the support of his friends and  
34
309120
8720
siempre le había interesado pero que nunca había perseguido animado por el apoyo de sus amigos y
05:17
family Tom decided to apply to his surprise he  was called for an interview encouraged by the  
35
317840
10880
familiares Tom decidió postularse para su sorpresa lo llamaron a una entrevista animado por el
05:28
support of his friends and family Tom decided  to apply to his surprise he was called for an
36
328720
8600
apoyo de sus amigos y familiares Tom decidió postularse para su sorpresa lo llamaron a una
05:37
interview the interview went well and  a few days later Tom received a job  
37
337320
8920
entrevista la entrevista salió bien y unos días después Tom recibió una
05:46
offer Not only was the salary higher but  the role was also more aligned with his
38
346240
7760
oferta de trabajo No solo el salario era más alto sino que el puesto también estaba más alineado con sus
05:54
interests the interview went well and  a few days later Tom received a job  
39
354000
9640
intereses la entrevista salió bien y unos días después Tom recibió una
06:03
offer Not only was the salary higher but  the role was also more aligned with his
40
363640
7520
oferta de trabajo No solo el salario era más alto sino que el puesto también estaba más alineado con sus
06:11
interests plus the job offered flexible hours  and the opportunity to work from home a few days  
41
371160
10960
intereses además el trabajo ofrecía horarios flexibles y la oportunidad de trabajar desde casa algunos días a la
06:22
a week plus the job offered flexible hours and  the opportunity to work from home a few days a
42
382120
10320
semana además del trabajo le ofrecieron horarios flexibles y la oportunidad de trabajar desde casa algunos días a la
06:32
week as Tom started his new job he couldn't  help but think back to the day he was laid  
43
392440
10120
semana cuando Tom empezó su nuevo trabajo, no pudo evitar pensar en el día en que lo
06:42
off as Tom started his new job he couldn't  help but think back to the day he was laid  
44
402560
9920
despidieron cuando Tom empezó su nuevo trabajo, no pudo evitar pensar en el día en que lo
06:52
off what had seemed like a disaster at  the time turned out to be a blessing in
45
412480
11320
despidieron lo que en ese momento parecía un desastre, resultó ser una bendición
07:03
disguise what had seemed like a disaster at the  time turned out to be a blessing in disguise  
46
423800
12680
disfrazada lo que en ese momento parecía un desastre, resultó ser una bendición disfrazada el
07:16
Tom's new job brought him more satisfaction and  balance in his life he even decided to take a  
47
436480
8680
nuevo trabajo de Tom le trajo más satisfacción y equilibrio a su vida, incluso decidió
07:25
trip to Japan to celebrate this new chapter  Tom's new job brought him more satisfaction  
48
445160
10560
viajar a Japón para celebrar este nuevo capítulo el nuevo trabajo de Tom le trajo más satisfacción
07:35
and balance in his life he even decided to  take a trip to Japan to celebrate this new
49
455720
7600
y equilibrio a su vida, incluso decidió viajar a Japón para celebrar este nuevo
07:43
chapter what had started as a major setback had  led tom to a better place both professionally  
50
463320
12320
capítulo lo que había empezado como un gran revés lo había llevado a un lugar mejor tanto a nivel profesional
07:55
and personally what had started as a major setback  had led tom to a better place both professionally  
51
475640
12440
como personal lo que había empezado como un gran revés lo había llevado a un lugar mejor tanto a nivel profesional
08:08
and [Music] personally woo we did it that's  the story we got it I need to take a take a
52
488080
9760
como [Música] personalmente woo we did esa es la historia la tenemos Necesito tomar un respiro
08:17
take I need to take a deep breath and relax  because we are going to go nonsense stop are  
53
497840
12200
Necesito respirar hondo y relajarme porque vamos a decir tonterías para ¿estás
08:30
you ready Shadow me say it with me here we go  once upon a time there was a man named Tom who  
54
510040
9280
listo? Sígueme la sombra dilo conmigo aquí vamos Había una vez un hombre llamado Tom que
08:39
worked at a large company he had been there  for several years enjoying his routine and  
55
519320
8600
trabajaba en una gran empresa Había estado allí durante varios años Disfrutando de su rutina y
08:47
feeling secure in his job but one day everything  changed Tom was called into his manager's office  
56
527920
11520
sintiéndose seguro en su trabajo Pero un día todo cambió Tom fue llamado a la oficina de su gerente
08:59
and given the news that his position was being  eliminated due to company cutbacks shocked and  
57
539440
10800
y le dieron la noticia de que su puesto iba a ser eliminado Debido a los recortes de la empresa Conmocionado y
09:10
upset Tom left the office wondering what he would  do next losing his job felt like the worst thing  
58
550240
10280
molesto Tom salió de la oficina preguntándose qué haría después Perder su trabajo se sintió como lo peor
09:20
that could happen for the first few days Tom  was in a state of disbelief he couldn't believe  
59
560520
9080
que podría pasar Durante los primeros días Tom estaba en un estado de incredulidad No podía creer
09:29
that the job he had relied on for so long  was suddenly gone he spent hours updating  
60
569600
9480
que el trabajo en el que había confiado durante tanto tiempo se hubiera ido de repente Pasó horas actualizando
09:39
his resume searching for job postings and  worrying about his future it felt like a  
61
579080
8320
su currículum Buscando ofertas de trabajo y preocupándose por su futuro Se sentía como un
09:47
major setback but as days turned into weeks  something interesting began to happen without  
62
587400
12080
gran revés pero a medida que los días se convertían en semanas algo interesante empezó a suceder sin
09:59
the daily demands of his old job Tom found  himself with more time to think about what  
63
599480
7960
las exigencias diarias de su antiguo trabajo Tom se encontró con más tiempo para pensar en lo que
10:07
he truly wanted in life he realized that he had  never been passionate about his previous work  
64
607440
10560
realmente quería en la vida se dio cuenta de que nunca le había apasionado su trabajo anterior
10:18
it was just something he did to pay the bills so  instead of rushing to find another similar job Tom  
65
618000
11600
era solo algo que hacía para pagar las cuentas así que en lugar de apresurarse a buscar otro trabajo similar Tom
10:29
started exploring other options one day while  browsing job boards Tom came across a position  
66
629600
10280
empezó a explorar otras opciones un día mientras navegaba por las bolsas de trabajo Tom se encontró con un puesto
10:39
that caught his eye it was a project manager role  at a tech company something he had always been  
67
639880
9520
que le llamó la atención era un puesto de director de proyectos en una empresa de tecnología algo que siempre le había
10:49
interested in but never [Music] pursued encouraged  by the support of his friends and family Tom  
68
649400
10080
interesado pero nunca [Música] perseguido animado por el apoyo de sus amigos y familiares Tom
10:59
decided to apply to his surprise he was called  for an interview the interview went well and a  
69
659480
10720
decidió postularse para su sorpresa lo llamaron para una entrevista la entrevista salió bien y
11:10
few days later Tom received a job offer Not  only was the salary higher but the role was  
70
670200
8800
unos días después Tom recibió una oferta de trabajo No solo el salario era más alto, sino que el puesto
11:19
also more aligned with his interests plus the  job offered flexible hours and the opportunity  
71
679000
9920
también estaba más alineado con sus intereses además el trabajo ofrecía horarios flexibles y la oportunidad
11:28
to work work from home a few days a week as Tom  started his new job he couldn't help but think  
72
688920
9000
de trabajar desde casa unos días a la semana cuando Tom empezó su nuevo trabajo no pudo evitar pensar
11:37
back to the day he was laid off what had seemed  like a disaster at the time turned out to be  
73
697920
10160
en el día en que lo despidieron lo que en ese momento parecía un desastre resultó ser
11:48
a blessing in disguise Tom's new job brought him  more satisfaction and balance in his life he even  
74
708080
11280
una bendición disfrazada el nuevo trabajo de Tom le trajo más satisfacción y equilibrio a su vida incluso
11:59
decided to take a trip to Japan to celebrate this  new chapter what had started as a major setback  
75
719360
11280
decidió viajar a Japón para celebrar este nuevo capítulo lo que había empezado como un gran revés
12:10
had led tom to a better place both professionally  and personally boom good workout that was a long  
76
730640
11720
había llevado a Tom a un lugar mejor tanto profesional como personalmente ¡buen entrenamiento! esa fue una larga
12:22
lesson wasn't it if you made it all the way  to the end you are probably exhausted that's  
77
742360
6040
lección ¿no? si llegaste hasta el final probablemente estés exhausto
12:28
probably the worst out that you will do for today  for your speaking practice keep moving forward  
78
748400
4960
probablemente sea lo peor que puedas hacer hoy para tu práctica de habla sigue avanzando
12:33
one step at a time but if you are ready to go to  the next lesson the green lesson we are going to  
79
753360
5800
paso a paso pero si estás listo para pasar a la siguiente lección la lección verde vamos a
12:39
do the question and answer part of this little  three-part series all right I'll see you there
80
759160
6440
hacer la parte de preguntas y respuestas de esta pequeña serie de tres partes muy bien nos vemos allí
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7