Repeat-After-Me English Fluency Practice SPEAKING STORY Shadowing

5,937 views ・ 2025-05-30

English Coach Chad


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
I want you to exaggerate your English  pronunciation let's do a little bit of speaking  
0
800
6640
Quiero que exageres tu pronunciación en inglés. Vamos a practicar un poco el habla.
00:07
practice the story is called time traveler repeat  after me a bright flash lit up the sky a bright  
1
7440
12280
La historia se llama Viajero en el tiempo. Repite después de mí. Un destello brillante iluminó el cielo. Un
00:19
flash lit up the sky and a weird sound a weird  sound echoed all around echoed echoed echoed all
2
19720
17040
destello brillante iluminó el cielo y un sonido extraño. Un sonido extraño resonó por todas partes. Resonó, resonó, resonó por todas
00:36
around all right say this with me two times okay  a bright flash lit up the sky and a weird sound  
3
36760
10840
partes. Muy bien, di esto conmigo dos veces. De acuerdo. Un destello brillante iluminó el cielo y un sonido extraño
00:47
echoed all around a bright flash lit up the  sky and a weird sound echoed all around in  
4
47600
9920
resonó por todas partes. Un destello brillante iluminó el cielo y un sonido extraño resonó por todas partes. En
00:57
the middle of a busy Street in the middle  of a busy street a guy stood there a guy  
5
57520
10880
medio de una calle concurrida. En medio de una calle concurrida. Un tipo estaba allí parado. Un tipo
01:08
stood there looking totally lost he appeared  to be completely lost he was looking totally
6
68400
11280
estaba allí parado. Parecía estar completamente perdido. Parecía estar totalmente
01:19
lost that looking means he appeared  to be all right say it with me in  
7
79680
9920
perdido. Ese aspecto significa que parecía estar bien. Dilo conmigo. En
01:29
the middle of a busy street a guy  stood there looking totally lost in  
8
89600
6200
medio de una calle concurrida. Un tipo estaba allí parado. Parecía estar totalmente perdido. En
01:35
the middle of a busy street a guy stood  there looking totally lost his clothes  
9
95800
7160
medio de una calle concurrida. Un tipo estaba allí parado. Parecía estar totalmente perdido. Su ropa
01:42
were ancient his clothes clothes  clothing clothes were ancient super
10
102960
11000
era antigua. Su ropa. Ropa. Ropa. eran antiguos super
01:53
old super old his clothes were angry anent super
11
113960
6880
viejos super viejos su ropa estaba enojada anent super
02:00
old people rushed by barely noticing  him at first barely noticing him at
12
120840
14280
viejos la gente se apresuró sin apenas notarlo al principio sin apenas notarlo al principio al
02:15
first at first barely noticing
13
135120
4960
principio sin apenas notarlo
02:20
him but then they started  started turning their heads  
14
140080
9760
pero luego empezaron a girar la cabeza pero luego
02:31
but then they started turning their  heads but then they started turning their
15
151720
5480
empezaron a girar la
02:37
heads something felt off something felt off  okay so to feel off that's a phrasal verb and  
16
157200
12120
cabeza algo se sentía raro algo se sentía raro bien así que sentir raro es un verbo frasal y
02:49
it means to to sense that something is not quite  right something is not normal it feels off but  
17
169320
10240
significa sentir que algo no está del todo bien algo no es normal se siente raro pero
02:59
you're not exactly sure why it feels off you're  not sure what is making it f off it just feels  
18
179560
7640
no estás exactamente seguro de por qué se siente raro no estás seguro de qué lo está haciendo raro simplemente se siente raro
03:07
off all right let's say that all together ready  people rushed by barely noticing him at first but  
19
187200
11000
bien digamos que todos juntos listo la gente se apresuró sin apenas notarlo al principio pero
03:18
then they started turning their heads something  felt off again people rushed by barely noticing  
20
198200
9600
luego empezaron a girar la cabeza algo se sentía raro de nuevo la gente se apresuró sin apenas notarlo
03:27
him at first but then they started turning their  heads something felt off this dude was a time
21
207800
9960
al principio pero luego empezaron a girar la cabeza algo se sentía raro este tipo era un
03:37
traveler this person this man  this guy this dude was a time
22
217760
9040
viajero del tiempo esta persona este hombre este tipo este tipo era un
03:46
traveler lost in a totally unexpected
23
226800
5400
viajero del tiempo perdido en un totalmente inesperado
03:52
era lost in a totally totally totally  unexpected era unexpected era era is is  
24
232200
14320
era perdida en una era totalmente totalmente totalmente inesperada era inesperada era es es
04:06
the time that it's happening right he's  not he's in the wrong time in the wrong
25
246520
5080
el momento en el que está sucediendo cierto él no está él está en el momento equivocado en la
04:11
era all right let's say that twice  this dude was a time traveler lost  
26
251600
8600
era equivocada bien digamos que dos veces este tipo era un viajero en el tiempo perdido en
04:20
in a totally unexpected ERA this dude was a  time traveler lost in a totally unexpected era
27
260200
9520
una ERA totalmente inesperada este tipo era un viajero en el tiempo perdido en una era totalmente inesperada los
04:31
cars zoomed past him zoom car zoomed past [Music]  him and towering buildings surrounded him like
28
271720
14960
coches pasaban zumbando junto a él zoom el coche pasaba zumbando [Música] y edificios imponentes lo rodeaban como
04:46
giants
29
286680
3640
gigantes
04:50
towering very tall like towers and towering  buildings surrounded him like giants
30
290320
9320
muy altos como torres y edificios imponentes lo rodeaban como gigantes los
05:02
cars zoomed past him and towering buildings  surrounded him like giants again cars zoomed  
31
302880
8760
coches pasaban zumbando junto a él y edificios imponentes lo rodeaban como gigantes otra vez los coches pasaban zumbando junto a
05:11
past him and towering buildings surrounded him  like giants there were all these strange machines
32
311640
11320
él y edificios imponentes lo rodeaban como gigantes había todas estas máquinas extrañas
05:22
beeping there were all these strange machines  [Music] beeping and his heart raced with
33
322960
15520
pitando había todas estas máquinas extrañas [Música] pitando y su corazón se aceleraba por la
05:38
confusion his heart is beating very  quickly he's confused his heart raced with
34
338480
8080
confusión su corazón late muy rápido está confundido su corazón se acelera por la
05:46
confusion here we go there were all these  strange machines beeping and his heart raced  
35
346560
10880
confusión aquí vamos había todas estas máquinas extrañas pitando y su corazón se aceleraba
05:57
with confusion there were all these strange  machines beeping and his heart raced with
36
357440
8760
por la confusión Había todas estas máquinas extrañas pitando y su corazón se aceleraba por la
06:06
confusion where the heck was he where the heck was  he what kind of place was this kind of place was
37
366200
16840
confusión. ¿Dónde diablos estaba él? ¿Dónde diablos estaba él? ¿Qué clase de lugar era
06:23
this where the heck was he what kind of place was  
38
383040
6840
este? ¿Qué clase de lugar era
06:29
this where the heck was he what  kind of place was this taking a deep
39
389880
9120
este? ¿Dónde diablos estaba él? ¿Qué clase de lugar era este? Respirando hondo
06:39
breath he spotted a big sign above a
40
399000
6560
vio un gran cartel encima de una
06:45
shop taking a deep breath he spotted a big  sign above a shop taking a deep breath he SP  
41
405560
14040
tienda respirando hondo vio un gran cartel encima de una tienda respirando hondo SP
06:59
spotted a big sign above a shop the letters  looked bizarre bizarre the letters looked  
42
419600
11720
vio un gran cartel encima de una tienda las letras se veían extrañas extrañas las letras se veían extrañas y
07:11
bizarre and he couldn't make sense of any  of it and he couldn't make sense of any of
43
431320
9400
no podía entender nada de eso y no podía entender nada de
07:20
it make sense of if you make sense of something  you understand something he couldn't understand  
44
440720
9000
eso entender si le das sentido a algo entiendes algo él no podía entender
07:29
any of it all right all that the letters  looked bizarre and he couldn't make sense  
45
449720
6600
nada de eso bien todo eso las letras se veían extrañas y no podía entender
07:36
of any of it the letters looked bizarre  and he couldn't make sense of any of it  
46
456320
9440
nada de eso las letras se veían extrañas y no podía entender nada de eso
07:45
nearby a group of people burst into  laughter burst into laughter laughter
47
465760
13680
cerca un grupo de personas estalló en risa estalló en risa risa
08:01
nearby a group of people burst into laughter  
48
481240
3880
cerca de un grupo de personas estalló en risa
08:05
again nearby a group of people burst  into laughter he watched their lips
49
485120
8200
otra vez cerca de un grupo de personas estalló en risa vio sus labios
08:13
move catching Snippets of their
50
493320
5280
moverse captando Fragmentos de sus
08:18
voices catching so he's hearing  little bits Snippets or little  
51
498600
7440
voces captando así que está oyendo pequeños fragmentos Fragmentos o pequeños
08:26
pieces little bits Snippets of their voice
52
506040
3520
fragmentos pequeños fragmentos Fragmentos de sus voces voces
08:29
voices he watched their lips move catching  Snippets of their voices he watched their  
53
509560
12400
vio sus labios moverse captando Fragmentos de sus voces vio sus
08:41
lips move catching Snippets of  their voices the words sounded
54
521960
7520
labios moverse captando Fragmentos de sus voces las palabras sonaban
08:49
strange but somehow familiar but somehow  familiar he had to figure this out he just  
55
529480
14600
extrañas pero de alguna manera familiares pero de alguna manera familiares tenía que resolver esto solo tenía que tenía que
09:04
had to he had to figure this out fast he needed  to do it fast he had to figure this out fast all  
56
544080
10720
resolver esto rápido necesitaba hacerlo rápido tenía que resolver esto rápido todo
09:14
right here we go the words sounded strange but  somehow familiar he had to figure this out fast  
57
554800
11040
bien aquí vamos las palabras sonaban extrañas pero de alguna manera familiares tenía que resolver esto rápido
09:25
the words sounded strange but somehow familiar he  had to figure this out fast setting off down the
58
565840
10680
las palabras sonaban extrañas pero de alguna manera familiares tenía que resolver esto rápido saliendo por la
09:36
street set off that means to start to to travel  
59
576520
6520
calle salir eso significa comenzar a viajar
09:43
towards a destination setting off  down the street he scanned the
60
583040
5400
hacia un destino saliendo por la calle escaneó las
09:48
signs scanned he's looking back and  forth scanning the signs he's looking  
61
588440
7800
señales escaneado mira de un lado a otro escaneando los carteles mira
09:56
at the signs and listen listened  intently to the chatter around
62
596240
6880
los carteles y escucha escuchó atentamente el parloteo a
10:03
him and listened intently very carefully to  the chatter the chatter is the people talking  
63
603120
9640
su alrededor y escuchó atentamente con mucho cuidado el parloteo el parloteo es la gente hablando a
10:12
around him the little noise the chatter around  him all right let's say that together ready  
64
612760
9720
su alrededor el pequeño ruido el parloteo a su alrededor muy bien digamos eso juntos listo
10:22
setting off down the street he scanned the  signs and listened intently to the chatter  
65
622480
7280
saliendo por la calle escaneó los carteles y escuchó atentamente el parloteo a su alrededor
10:29
around him setting off down the  street he scanned the signs and  
66
629760
6920
saliendo por la calle escaneó los carteles y escuchó atentamente el parloteo a su alrededor un tipo en la esquina sostenía
10:36
listened intently to the chatter around  him a guy on the corner was holding a
67
636680
8680
un periódico un tipo en la esquina sostenía un periódico y sin pensarlo el viajero extendió la mano y lo agarró el viajero extendió la mano y lo agarró un
10:45
newspaper a guy in the corner was holding a
68
645360
5480
tipo en la esquina sostenía un
10:50
newspaper and without thinking the  traveler reached down out and snagged
69
650840
9640
periódico y sin pensarlo el viajero extendió la mano y lo agarró
11:00
it the traveler reached out and snagged
70
660480
6120
11:06
it a guy on the corner was holding  a newspaper and without thinking the  
71
666600
10520
un tipo en la esquina sostenía un periódico y sin pensarlo el viajero extendió la mano y lo agarró un tipo en la esquina sostenía un periódico y sin pensarlo el
11:17
traveler reached out and snagged it a guy  on the corner was holding a newspaper and  
72
677120
7560
viajero extendió la mano y lo agarró un tipo en la esquina sostenía un periódico y
11:24
without thinking the traveler reached out  and snagged it the man shot him a curious
73
684680
8320
sin pensarlo el viajero extendió la mano y lo atrapó el hombre le lanzó una
11:33
glance so if you shoot someone a glance you  shoot a glance that means you quickly look at  
74
693000
9080
mirada curiosa así que si le lanzas una mirada a alguien lanzas una mirada eso significa que miras rápidamente a
11:42
someone and it was a curious glance so he's  curious like huh the man shot him a curious
75
702080
9240
alguien y era una mirada curiosa así que es curioso como eh el hombre le lanzó una
11:51
glance but he didn't care he  ran his his fingers over the
76
711320
9200
mirada curiosa pero no le importó pasó sus dedos sobre las
12:00
words he ran so he's looking at the words  determined to make sense of it all he just  
77
720520
10640
palabras corrió así que está mirando las palabras decidido a darle sentido a todo él solo
12:11
wants to understand what is happening  he's determined to make sense of it
78
731160
5120
quiere entender qué está pasando está decidido a darle sentido a
12:16
all the man shot him a curious glance but he  didn't care he ran his fingers over the words  
79
736280
12240
todo el hombre le lanzó una mirada curiosa pero no le importó pasó sus dedos sobre las palabras
12:28
determined to make sense of it all again  the man shot him a curious glance but he  
80
748520
8160
decidido a darle sentido a todo de nuevo el hombre le lanzó una mirada curiosa pero
12:36
didn't care he ran his fingers over the words  determined to make sense of it all he spotted a
81
756680
9680
no le importó pasó sus dedos sobre las palabras decidido a darle sentido a todo vio un
12:46
restaurant packed with
82
766360
3960
restaurante lleno de
12:50
people eating and
83
770320
4240
gente comiendo y
12:54
chatting so he saw a restaurant filled with people  they were the people were eating and and speaking
84
774560
10400
charlando así que vio un restaurante lleno de gente eran la gente estaba comiendo y hablando
13:04
chatting together he spotted a restaurant  packed with people eating and chatting he  
85
784960
10440
charlando juntos vio un restaurante lleno de gente comiendo y charlando
13:15
spotted a restaurant packed with people eating and
86
795400
3720
vio un restaurante lleno de gente comiendo y
13:19
chatting he stepped inside pointing at the menu
87
799120
10000
charlando entró señalando el menú
13:29
feeling a little lost but ready to dive
88
809920
5680
sintiéndose un poco perdido pero listo para sumergirse
13:35
in he stepped inside pointing at the  menu feeling a little lost but ready  
89
815600
10480
entró señalando el menú sintiéndose un poco perdido pero listo
13:46
to dive in he stepped inside pointing  at the menu feeling a little lost but  
90
826080
8000
para sumergirse entró señalando el menú sintiéndose un poco perdido pero
13:54
ready to dive in the worker at the counter smiled
91
834080
4960
listo para sumergirse el trabajador del mostrador sonrió
14:02
and said something he couldn't
92
842080
2360
y dijo algo que no pudo
14:04
understand but he studied the guy's
93
844440
5480
entender pero estudió la cara del tipo
14:09
face trying to pick up
94
849920
4800
tratando de captar
14:14
Clues trying to get a clue to discover  a clue trying to pick up Clues all right  
95
854720
13480
pistas tratando de obtener una pista para descubrir una pista tratando de captar pistas bien
14:28
let's say that here we go the worker at  the counter smiled and said something he  
96
868200
6200
digamos que aquí vamos el trabajador del mostrador sonrió y dijo algo que
14:34
couldn't understand but he studied the  guy's face trying to pick up Clues try  
97
874400
7880
no pudo entender pero estudió la cara del tipo tratando de captar pistas inténtalo
14:42
again the worker at the counter smiled and  said something he couldn't understand but  
98
882280
7200
de nuevo el trabajador del mostrador sonrió y dijo algo que no pudo entender pero
14:49
he studied the guy's face trying to pick up  [Music] Clues nodding as he made eye contact
99
889480
9560
estudió la cara del tipo tratando de captar [Música] pistas asintiendo mientras hacía contacto visual
15:02
he grabbed a word he grabbed a word what does  that mean that means he understood a word he  
100
902720
8040
cogió una palabra cogió una palabra ¿qué significa eso? eso significa que entendió una palabra
15:10
was able to understand a word he grabbed  a word progress he is now making progress  
101
910760
8160
fue capaz de entiende una palabra agarró una palabra progreso ahora está progresando está
15:18
he's starting to understand nodding as he made  eye contact he grabbed a word progress nodding  
102
918920
10280
empezando a entender asintiendo mientras hacía contacto visual agarró una palabra progreso asintiendo ha
15:29
has he made eye contact he grabbed a word progress  he was making progress nearby a family laughed
103
929200
11440
hizo contacto visual agarró una palabra progreso estaba progresando cerca de una familia se rió
15:40
together and he listened
104
940640
4320
junta y escuchó
15:44
intently as a child spoke to her
105
944960
5400
atentamente mientras una niña le hablaba a su
15:50
mom nearby a family laughed together and  he listened in intently as a child spoke  
106
950360
11080
madre cerca de una familia se rió junta y escuchó atentamente mientras una niña le hablaba a
16:01
to her mom again nearby a family laughed  together and he listened intently as a  
107
961440
9200
su madre de nuevo cerca de una familia se rió junta y escuchó atentamente mientras una
16:10
child spoke to her mom word by word he  started piecing together this language
108
970640
12120
niña le hablaba a su madre palabra por palabra empezó a armar este
16:22
puzzle word by word he started piecing  together this language puzzle word  
109
982760
10760
rompecabezas del idioma palabra por palabra empezó a armar este rompecabezas del idioma palabra
16:33
by word he started piecing together this  language puzzle he found a Park full of kids
110
993520
7720
por palabra empezó a armar este rompecabezas del idioma encontró un parque lleno de niños
16:41
playing and a woman absorbed in a
111
1001240
6120
jugando y una mujer absorta en un
16:47
book if you're absorbed in a  book you're you're really into  
112
1007360
6280
libro si estás absorto en un libro estás realmente metido en
16:53
it you're very interested in the book  you're like reading like oh I am so  
113
1013640
5400
él estás muy interesado en el libro estás como leyendo como oh estoy tan
16:59
absorbed this story is so [Music] absorbing  all right and a woman absorbed in a
114
1019040
8120
absorto esta historia es tan [Música] absorbiendo muy bien y una mujer absorta en un
17:07
book he found a Park full of kids playing  and a woman absorbed in a book he found  
115
1027160
11480
libro encontró un parque lleno de niños jugando y una mujer absorta en un libro encontró
17:18
a Park full of kids playing and a woman  absorbed in a book taking a seat on a bench  
116
1038640
10200
un parque lleno de niños jugando y una mujer absorta en un libro sentándose en un banco   lo
17:30
he soaked it all in he soaked it that means  he took it all in I missed a red right there  
117
1050160
8560
absorbió todo lo absorbió eso significa  que lo absorbió todo Me perdí un rojo justo ahí   ¿
17:38
didn't I that should be red I make mistakes  taking a seat on the on a bench he soaked it  
118
1058720
8240
no? eso debería ser rojo cometo errores sentándose en el en un banco lo absorbió
17:46
all in he's experiencing it all he's soaking  it in watching the signs books and newspapers
119
1066960
11880
todo lo está experimentando todo lo está absorbiendo viendo los carteles libros y periódicos
17:59
and mimicking the conversations around him oh  that's good to do mimic the conversations around  
120
1079800
9720
e imitando las conversaciones a su alrededor oh eso es bueno para hacer imita las conversaciones a su alrededor
18:09
you copy pretend to do it yourself you mimic  it imitation parrot all right and mimicking  
121
1089520
10640
copia pretende hacerlo tú mismo lo imitas loro de imitación muy bien e imitando   imitando
18:20
mimicking mimicking the conversations around them  oops go back here we go taking a seat on a bench  
122
1100160
11160
imitando las conversaciones a su alrededor oops regresa aquí vamos sentándose en un banco   lo
18:31
he soaked it all in watching the signs books and  newspapers and mimicking the conversations around  
123
1111320
8920
absorbió todo viendo los carteles libros y periódicos y imitando las conversaciones a
18:40
him all right try again taking a seat on a bench  he soaked it all in watching the signs books and  
124
1120240
10640
su alrededor está bien inténtalo de nuevo tomando asiento en un banco lo absorbió todo mirando los letreros libros y
18:50
newspapers and mimicking the conversations around  him suddenly he heard a man man tell his dog
125
1130880
9800
periódicos e imitando las conversaciones a su alrededor de repente oyó a un hombre decirle a su perro
19:00
sit his eyes lit up a new word  his eyes lit up he whispered it  
126
1140680
13360
siéntate sus ojos se iluminaron una nueva palabra sus ojos se iluminaron se la susurró
19:14
to himself sit sit he understood  the word yes he was picking things
127
1154040
8880
a sí mismo siéntate siéntate entendió la palabra sí estaba recogiendo cosas
19:22
up Suddenly he heard a man tell his  dog sit his eyes lit up a new word  
128
1162920
11120
De repente oyó a un hombre decirle a su perro siéntate sus ojos se iluminaron una nueva palabra
19:34
he whispered it to himself sit yes he was  picking things up all right try it again  
129
1174040
9640
se la susurró a sí mismo siéntate sí estaba recogiendo cosas está bien inténtalo de nuevo
19:43
suddenly he heard a man tell his dog sit  his eyes lit up a new word he whispered  
130
1183680
7640
de repente oyó a un hombre decirle a su perro siéntate sus ojos se iluminaron una nueva palabra se susurró
19:51
to himself sit yes he was picking things  up as the son set painting the sky with  
131
1191320
11520
a sí mismo siéntate sí estaba recogiendo cosas mientras el hijo se ponía a pintar el cielo con
20:02
Rich colors uh so the sun is painting the  sky with lots of beautiful colors Rich
132
1202840
7080
colores intensos uh entonces el sol está pintando el cielo con muchos colores hermosos
20:09
colors The Traveler stood on  a bridge looking out over the
133
1209920
9680
Colores intensos El Viajero estaba parado en un puente mirando la
20:19
city this city looking out over this
134
1219600
5400
ciudad esta ciudad mirando esta
20:25
city that didn't feel so alien
135
1225000
5120
ciudad que no se sentía tan Ya no es extraño
20:30
anymore oh the city is starting to feel more he's  be he's becoming accustom to the city it doesn't  
136
1230120
10520
oh la ciudad está empezando a sentirse más él es él se está acostumbrando a la ciudad ya no se
20:40
feel alien anymore it doesn't feel strange  anymore all right let's do that together as  
137
1240640
9600
siente extraño ya no se siente extraño está bien hagámoslo juntos mientras
20:50
the sun set painting the sky with Rich colors The  Traveler stood on a bridge looking out over the  
138
1250240
8480
el sol se ponía pintando el cielo con ricos colores El Viajero estaba parado en un puente mirando esta
20:58
this city that didn't feel so alien anymore  again as the sun set painting the sky with Rich  
139
1258720
10480
ciudad que ya no se sentía tan extraña otra vez mientras el sol se ponía pintando el cielo con ricos
21:09
colors The Traveler stood on a bridge looking  out over this city that didn't feel so alien
140
1269200
8840
colores El Viajero estaba parado en un puente mirando esta ciudad que ya no se sentía tan extraña hace
21:18
anymore just a day ago everything  had thrown him for a loop
141
1278040
10480
solo un día todo lo había desconcertado desconcertado ¿Qué es
21:30
throw him for a loop what is throw  him for a loop how do I explain that  
142
1290320
5320
desconcertarlo? ¿Cómo explico que
21:35
everything had confused him it was  like around him he didn't know what  
143
1295640
5800
todo lo había confundido? Era como si a su alrededor no supiera qué
21:41
was happening it tricked him it  confused him it threw him for a
144
1301440
5960
estaba pasando lo engañaba lo confundía lo desconcertaba
21:47
loop now he was starting to make sense of it all  now he was starting to understand make sense of it
145
1307400
11800
ahora estaba empezando a darle sentido a todo ahora estaba empezando a entender darle sentido a
21:59
all just a day ago everything had thrown him  for a loop now he was starting to make sense  
146
1319200
10760
todo hace solo un día todo lo había desconcertado ahora estaba empezando a darle sentido a
22:09
of it all just a day ago everything had  thrown him for a loop now he was starting  
147
1329960
8640
todo hace apenas un día todo lo había descolocado ahora estaba empezando
22:18
to make sense of it all sure he still had a  lot to learn sure he still had a lot to learn
148
1338600
9920
a darle sentido a todo seguro de que aún tenía mucho que aprender seguro de que aún tenía mucho que aprender
22:31
but he felt hope sure he still had a lot to  learn but he felt hope sure he still had a  
149
1351720
10920
pero tenía esperanza seguro de que aún tenía mucho que aprender pero tenía esperanza estaba logrando al
22:42
lot to learn but he felt hope he was getting  by figuring things out little by little he was  
150
1362640
15920
descubrir las cosas poco a poco estaba logrando al
22:58
getting by figuring things out little by  little he was getting by figuring things  
151
1378560
8240
descubrir las cosas poco a poco estaba logrando al descubrir las cosas
23:06
out little by little language was the key and he  was just beginning to unlock it language was the  
152
1386800
14120
poco a poco el lenguaje era la clave y apenas estaba comenzando a desbloquearla el lenguaje era la
23:20
key and he was just beginning to unlock  it language was the key and he was just  
153
1400920
7800
clave y apenas estaba
23:28
beginning to unlock it tomorrow  he'd learn he would he'd learn even
154
1408720
9680
comenzando a desbloquearla mañana aprendería aprendería aún
23:38
more tomorrow he'd be ready to
155
1418400
5560
más mañana estaría listo para
23:43
talk tomorrow he would be he'd be he'd  be ready to talk ready to talk ready to
156
1423960
8760
hablar mañana estaría él estaría él estaría listo para hablar listo para hablar listo para
23:52
talk tomorrow he'd learn even more more tomorrow  he'd be ready to talk tomorrow he'd be I'm sorry  
157
1432720
12960
hablar mañana aprendería aún más más mañana prepárate para hablar mañana él estaría lo siento, metí la pata
24:05
I messed up he'd learn even more tomorrow he'd be  ready to talk oh I messed up on the very last one  
158
1445680
12200
él aprendería aún más mañana él estaría listo para hablar oh, metí la pata en el último
24:17
cuz that's the end of the story there now we're  going to go non-stop let's see if I can do it  
159
1457880
5480
porque ese es el final de la historia ahora vamos a ir sin parar veamos si puedo hacerlo
24:23
perfect I'll try my best say it with me shadow  me here we go a bright flash lit up the sky and  
160
1463360
11480
perfecto intentaré lo mejor que pueda dilo conmigo shadow me aquí vamos un destello brillante iluminó el cielo y
24:34
a weird sound echoed all around in the middle of a  busy street a guy stood there looking totally lost  
161
1474840
10560
un sonido extraño resonó por todas partes en medio de una calle concurrida un tipo estaba allí parado luciendo totalmente perdido
24:45
his clothes were ancient super old people rushed  by barely noticing him at first but then they  
162
1485400
10520
su ropa era antigua súper vieja la gente pasó corriendo apenas notándolo al principio pero luego
24:55
started turning their heads something felt off  this dude was a time traveler lost in a totally  
163
1495920
10640
comenzaron a girar sus cabezas algo se sentía extraño este tipo era un viajero en el tiempo perdido en una
25:06
unexpected era cars zoomed past him and towering  buildings surrounded him like giants there  
164
1506560
11120
era totalmente inesperada los autos pasaron zumbando a su lado y edificios imponentes lo rodearon como gigantes
25:17
were all these strange machines beeping and his  heart raced with confusion where the heck was he  
165
1517680
10840
había todas estas máquinas extrañas pitando y su corazón se aceleró por la confusión ¿dónde diablos estaba? ¿
25:28
what kind of place was this taking a deep  breath he spotted a big sign above a shop  
166
1528520
11800
qué Qué tipo de lugar era este. Respirando hondo, vio un gran cartel encima de una tienda.
25:40
the letters looked bizarre and he couldn't  make sense of any of it nearby a group of  
167
1540320
9080
Las letras parecían extrañas y no podía entender nada de eso. Cerca de allí, un grupo de
25:49
people burst into laughter he watched their  lips move catching Snippets of their voices  
168
1549400
8840
personas se echó a reír. Observó cómo se movían los labios, captando fragmentos de sus voces.
25:59
the words sounded strange but somehow familiar  he had to figure this out fast setting off down  
169
1559680
10840
Las palabras sonaban extrañas, pero de alguna manera familiares. Tenía que averiguarlo rápidamente. Al bajar por
26:10
the street he scanned the signs and listened  intently to the chatter around him a guy on  
170
1570520
9200
la calle, examinó los carteles y escuchó atentamente la charla a su alrededor. Un tipo en
26:19
the corner was holding a newspaper and without  thinking the traveler reached out and snagged it  
171
1579720
8520
la esquina sostenía un periódico y, sin pensarlo, el viajero extendió la mano y lo agarró.
26:29
the man shot him a curious glance but he didn't  care he ran his fingers over the words determined  
172
1589480
8360
El hombre le lanzó una mirada curiosa, pero no le importó. Pasó los dedos sobre las palabras, decidido
26:37
to make sense of it all he spotted a restaurant  packed with people eating and chatting he stepped  
173
1597840
11400
a darle sentido a todo. Vio un restaurante lleno de gente comiendo y charlando.
26:49
inside pointing at the menu feeling a little lost  but ready to dive in the worker at the the counter  
174
1609240
9680
Entró y señaló el menú. Sintiéndose un poco perdido, pero listo para sumergirse. El trabajador del mostrador
26:58
smiled and said something he couldn't understand  but he studied the guy's face trying to pick up
175
1618920
9240
sonrió y dijo algo que no pudo entender, pero estudió. la cara del chico intentando recoger
27:08
Clues nodding as he made eye contact  he grabbed a word progress nearby a  
176
1628160
12400
pistas asintiendo mientras hacía contacto visual agarró una palabra cerca progresó una
27:20
family laughed together and he listened  intently as a child spoke to her mom  
177
1640560
7600
familia rió junta y escuchó atentamente como una niña le hablaba a su madre
27:29
word by word he started piecing together this  language puzzle he found a Park full of kids  
178
1649000
9680
palabra por palabra empezó a juntar este rompecabezas de lenguaje encontró un parque lleno de niños
27:38
playing and a woman absorbed in a book taking  a seat on a bench he soaked it all in watching  
179
1658680
11720
jugando y una mujer absorta en un libro tomando asiento en un banco lo absorbió todo mirando las
27:50
the signs books and newspapers and mimicking the  conversations around him suddenly he heard a man  
180
1670400
12400
señales libros y periódicos e imitando las conversaciones a su alrededor de repente oyó a un hombre
28:02
tell his dog sit his eyes lit up a new word he  whispered it to himself sit yes he was picking  
181
1682800
11680
decirle a su perro siéntate sus ojos se iluminaron una nueva palabra se la susurró a sí mismo siéntate sí estaba recogiendo
28:14
things up as the sun set painting the sky with  Rich colors The Traveler stood on a bridge looking  
182
1694480
12680
cosas mientras el sol se ponía pintando el cielo con ricos colores El Viajero estaba parado en un puente mirando esta
28:27
out over the this city that didn't feel so alien  anymore just a day ago everything had thrown him  
183
1707160
10720
ciudad que ya no se sentía tan extraña hace solo un día todo lo había dejado
28:37
for a loop now he was starting to make sense of  it all sure he still had a lot to learn but he  
184
1717880
11080
perplejo ahora estaba empezando a darle sentido a todo seguro de que todavía tenía mucho que aprender pero
28:48
felt hope he was getting by figuring things out  little by little language was the key and he was  
185
1728960
12880
sentía esperanza se las arreglaba para descubrir las cosas poco a poco, el lenguaje era la clave y él estaba
29:01
just beginning to unlock it tomorrow he'd learn  even more tomorrow he'd be ready to talk yes good  
186
1741840
12480
empezando a desbloquearlo, mañana aprendería aún más, mañana estaría listo para hablar, sí, bien,
29:14
work out boom keep moving forward one step at a  time and I'll see you in the next practice session
187
1754320
7120
ejercicio, boom, sigue avanzando un paso a la vez y te veré en la próxima sesión de práctica
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7