Learn English Through Jaipur City Vlog | Engish Vlog | Havisha Rathore

3,140 views

2023-08-29 ・ English Boosting Power


New videos

Learn English Through Jaipur City Vlog | Engish Vlog | Havisha Rathore

3,140 views ・ 2023-08-29

English Boosting Power


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello! Welcome back to this channel!  I am testing out this toy bike,  
0
180
5820
Xin chào! Chào mừng bạn quay trở lại kênh này! Tôi đang thử chiếc xe đạp đồ chơi này,
00:06
and both Keshu and I enjoyed riding it.  Although we cannot ride a full-sized bike,  
1
6000
7980
và cả tôi và Keshu đều thích thú khi lái nó. Mặc dù chúng ta không thể lái một chiếc xe đạp cỡ lớn,   chiếc
00:13
this toy bike gives us a taste of the experience.  Right now, I am having my lunch with my siblings  
2
13980
7980
xe đạp đồ chơi này mang đến cho chúng ta trải nghiệm thú vị. Hiện tại, tôi đang ăn trưa với anh chị em của mình
00:21
and cousins. It was a different experience  having food together. Whenever  
3
21960
5776
và anh chị em họ. Đó là một trải nghiệm khác biệt khi cùng nhau đi ăn. Bất cứ khi nào
00:27
you bring the camera towards Keshu, he acts  like a gorilla. I think he was a gorilla in  
4
27736
6801
bạn đưa máy ảnh về phía Keshu, anh ấy sẽ hành động như một con khỉ đột. Tôi nghĩ anh ấy là một con khỉ đột ở
00:34
his previous birth. Sometimes, it is difficult to  forget old habits. Old habits die hard. Isn't it?  
5
34537
7403
kiếp trước. Đôi khi, thật khó để quên đi những thói quen cũ. Thói quen cũ khó thay đổi. Phải không?
00:46
After having our lunch together, we all swarmed  around the fridge. My grandfather stacked the  
6
46260
6600
Sau khi cùng nhau ăn trưa, tất cả chúng tôi quây quần quanh tủ lạnh. Ông tôi đã chất đầy
00:52
fridge with ice creams and chocolates for us.  I was having trouble deciding which flavor  
7
52860
6480
tủ lạnh đầy kem và sôcôla cho chúng tôi. Tôi gặp khó khăn trong việc quyết định nên chọn hương vị
00:59
of ice cream to choose because I wanted  the most delicious one. On the same day,  
8
59340
7920
kem nào vì tôi muốn loại kem ngon nhất. Cùng ngày hôm đó,
01:07
we had a tug-of-war between boys and girls. The  girls emerged victorious as usual. It was really  
9
67260
8280
chúng tôi đã có một cuộc thi kéo co giữa nam và nữ. Các cô gái vẫn giành chiến thắng như thường lệ. Nó thực sự rất
01:15
fun. We used a hose instead of a rope, which  made our grandfather angry because he uses  
10
75540
6900
vui. Chúng tôi sử dụng vòi thay vì dây thừng, điều này khiến ông nội chúng tôi tức giận vì ông dùng
01:22
it to water the plants. However, we had the  support of our grandmother. So, no worries!  
11
82440
5760
nó để tưới cây. Tuy nhiên, chúng tôi đã nhận được sự hỗ trợ của bà ngoại. Vì vậy, đừng lo lắng!
01:28
The next day, in the morning, we hit the road to  Govind Devji temple. The temple is around 12 km  
12
88860
7200
Sáng hôm sau, chúng tôi lên đường đến chùa Govind Devji. Ngôi chùa
01:36
away from our house. We started early. So, it was  not much of a traffic. We enjoyed the ride. Now,  
13
96060
6900
cách nhà chúng tôi khoảng 12 km. Chúng tôi bắt đầu sớm. Vì vậy, nó không có nhiều lưu lượng truy cập. Chúng tôi rất thích chuyến đi. Bây giờ,
01:42
I request my mother to take over the video from  here. We stopped on the way at a petrol pump to  
14
102960
6300
tôi yêu cầu mẹ tôi tiếp quản video từ đây. Trên đường đi, chúng tôi dừng lại ở một cây bơm xăng để
01:49
fill the tank. It is always better to keep  the tank full before starting any journey.  
15
109260
4980
đổ đầy bình. Tốt hơn hết là bạn nên đổ đầy bình trước khi bắt đầu bất kỳ hành trình nào.
01:54
This is one of the many precautionary measures  we should take to begin a journey. Isn't it? We  
16
114240
5940
Đây là một trong nhiều biện pháp phòng ngừa mà chúng ta nên thực hiện để bắt đầu cuộc hành trình. Phải không? Chúng tôi
02:00
may not find a petrol pump when needed. And if the  fuel gets over in the middle of the road, it would  
17
120180
6060
có thể không tìm thấy máy bơm xăng khi cần thiết. Và nếu hết nhiên liệu giữa đường, điều đó
02:06
be complete chaos and troublesome to us as well as to other people on the road.
18
126240
4860
sẽ hoàn toàn hỗn loạn và rắc rối cho chúng ta cũng như những người khác trên đường.
02:11
Auntie Ji, how long have you been working here? It's been four years.
19
131100
2734
Dì Ji, dì làm ở đây được bao lâu rồi? Đã bốn năm rồi. Chắc hẳn
02:13
You must have been exhausted by the end of the day, right?
20
133834
1565
bạn đã kiệt sức vào cuối ngày phải không?
02:15
No, I'm not. My elder daughter is a doctor in physiotherapy, and my younger one is at Hyundai.
21
135399
4419
Không, tôi không phải. Con gái lớn của tôi là bác sĩ vật lý trị liệu, còn con út của tôi học ở Hyundai.
02:19
My son is going to be an engineer very soon. Oh, that's wonderful.
22
139818
2940
Con trai tôi sắp trở thành kỹ sư. Ồ, thật tuyệt vời.
02:22
The elder daughter is a doctor in physiotherapy, and the son will become an engineer within one year.
23
142758
2887
Cô con gái lớn là bác sĩ vật lý trị liệu, còn cậu con trai sẽ trở thành kỹ sư trong vòng một năm nữa.
02:25
That's very nice. He has completed his third year. He will become a software engineer.
24
145645
4575
Điều đó rất hay. Anh ấy đã hoàn thành năm thứ ba . Anh ấy sẽ trở thành một kỹ sư phần mềm.
02:30
I was not sure what to do, ma'am. My relatives have been causing me a lot of trouble.
25
150220
2365
Tôi không biết phải làm gì, thưa bà. Người thân của tôi đã gây cho tôi rất nhiều rắc rối.
02:32
I'm sorry to hear that, Auntie. However, sometimes things happen beyond our control.
26
152585
939
Tôi rất tiếc khi nghe điều đó, dì. Tuy nhiên, đôi khi có những chuyện xảy ra ngoài tầm kiểm soát của chúng ta.
02:33
My folks ditched me when we were in financial hardship.
27
153524
1895
Gia đình tôi đã bỏ rơi tôi khi chúng tôi gặp khó khăn về tài chính.
02:35
The woman who overcomes life's challenges will reach the pinnacle.
28
155419
2383
Người phụ nữ vượt qua được thử thách của cuộc sống sẽ đạt đến đỉnh cao.
02:37
Your children have grown strong like your backbone. Isn't it?
29
157802
3932
Con cái của bạn đã lớn mạnh như xương sống của bạn. Phải không?
02:41
After just seeing you, I decided to make a short video of you and upload it on my channel.
30
161734
4714
Sau khi nhìn thấy bạn, tôi quyết định làm một video ngắn về bạn và tải nó lên kênh của tôi.
02:46
OK, see you later.
31
166448
730
Hẹn gặp lại.
02:47
My eldest daughter is a physiotherapist, my son is studying to become an engineer,
32
167178
4384
Con gái lớn của tôi là nhà vật lý trị liệu, con trai tôi đang học để trở thành kỹ sư,
02:51
and my other daughter works at Hyundai. My son will graduate in one and a half years.
33
171562
3984
con gái còn lại làm việc tại Hyundai. Con trai tôi sẽ tốt nghiệp trong một năm rưỡi nữa.
02:55
During tough times, people tend to depart.
34
175546
1704
Trong thời điểm khó khăn, mọi người có xu hướng ra đi.
02:57
Please don't shed tears for them. Please brush away the tears.
35
177250
2505
Xin đừng rơi nước mắt vì họ. Hãy lau đi những giọt nước mắt.
02:59
Remember, God is watching everyone's actions.
36
179755
1339
Hãy nhớ rằng, Chúa đang theo dõi hành động của mọi người.
03:01
I am just waiting for my kids to be ready.
37
181094
1669
Tôi chỉ đang đợi các con tôi sẵn sàng.
03:02
Yes, the God always helps the righteous.
38
182763
3427
Đúng, Chúa luôn giúp đỡ người công chính.
03:06
This impressive structure is actually a temple dedicated to Shiva, rather than a private residence.  
39
186434
6046
Công trình kiến ​​trúc ấn tượng này thực chất là một ngôi đền dành riêng cho thần Shiva chứ không phải là nơi ở riêng.
03:15
This area of Jaipur city is called  Chand Poll. Here we have the famous  
40
195960
7140
Khu vực này của thành phố Jaipur được gọi là Chand Poll. Ở đây chúng ta có
03:23
temple of Hanuman Ji, where the bombs were  blasted by terrorists in 2008.  
41
203100
6634
ngôi đền   nổi tiếng của Hanuman Ji, nơi những kẻ khủng bố đã cho nổ bom vào năm 2008.
03:34
You may find yourself captivated by the uniform color of these buildings. But let me tell you. Because of 
42
214902
7458
Bạn có thể thấy mình bị quyến rũ bởi màu sắc đồng nhất của những tòa nhà này. Nhưng hãy để tôi nói cho bạn biết. Vì
03:42
this kind of dominant colour of its buildings,  Jaipur City is also known as the Pink City. It is  
43
222360
6660
loại màu chủ đạo này của các tòa nhà nên Thành phố Jaipur còn được gọi là Thành phố Hồng. Nó
03:49
also known as the Paris of India and the Island of  Glory. Let me also tell you how we got this colour  
44
229020
6600
còn được gọi là Paris của Ấn Độ và Đảo vinh quang. Hãy để tôi kể cho bạn nghe làm thế nào chúng tôi có được màu này
03:55
in the city. The city was painted pink to welcome  Albert Edward, Prince of Wales, in 1876. Many of  
45
235620
7740
trong thành phố. Thành phố được sơn màu hồng để chào đón Albert Edward, Hoàng tử xứ Wales, vào năm 1876. Nhiều
04:03
the avenues remained painted pink. It gives Jaipur  a distinctive appearance and the epithet Pink  
46
243360
6420
đại lộ vẫn được sơn màu hồng. Nó mang lại cho Jaipur một diện mạo đặc biệt và danh hiệu
04:09
City. In the City, you will come across numerous  gates and walls similar to this one. We need to  
47
249780
7020
Thành phố Hồng  . Trong Thành phố, bạn sẽ bắt gặp nhiều cổng và tường tương tự như cổng này. Chúng ta cần
04:16
take a left through this gate, but the traffic  seems to be jammed. We'll have to wait for it  
48
256800
5820
rẽ trái qua cổng này, nhưng giao thông có vẻ bị kẹt. Chúng ta sẽ phải đợi cho đến khi nó
04:22
to clear. We need to take a left turn from here to  get to the Hawa Mahal. Unfortunately, we are stuck  
49
262620
6960
được giải quyết. Chúng ta cần rẽ trái từ đây để đến Hawa Mahal. Thật không may, chúng tôi lại bị kẹt
04:29
in traffic again. This is the Hawa Mahal, a palace  built from red and pink sandstone. Its façade is  
50
269580
7620
xe lần nữa. Đây là Hawa Mahal, một cung điện được xây bằng đá sa thạch màu đỏ và hồng. Mặt tiền của nó thật
04:37
magnificent. Isn't it? It has around 1,000 small  windows on its five-floor facade. It looks like a  
51
277200
7860
lộng lẫy. Phải không? Nó có khoảng 1.000 cửa sổ nhỏ trên mặt tiền 5 tầng. Nó trông giống như một
04:45
honeycomb. The small windows are called Jharokhas.  These small windows were designed to allow royal  
52
285060
6540
tổ ong. Các cửa sổ nhỏ được gọi là Jharokhas. Những cửa sổ nhỏ này được thiết kế để cho phép
04:51
ladies to observe everyday life and festivals  celebrated in the street without being seen.  
53
291600
5460
các quý cô hoàng gia   quan sát cuộc sống hàng ngày và các lễ hội được tổ chức trên đường phố mà không bị nhìn thấy.
04:58
The small windows make the whole area  pleasant during summer because they  
54
298620
4680
Các cửa sổ nhỏ làm cho toàn bộ khu vực trở nên dễ chịu trong mùa hè vì chúng
05:03
allow cool air to pass through. You might be  wondering if this is the front of the palace,  
55
303300
5160
cho phép không khí mát mẻ đi qua. Bạn có thể đang thắc mắc liệu đây có phải là mặt tiền của cung điện hay không,
05:08
but let me tell you. This is not the  front. This is the back of the palace.  
56
308460
4740
nhưng hãy để tôi nói cho bạn biết. Đây không phải là mặt trước. Đây là mặt sau của cung điện.
05:13
Its colour is a full testimony to the  epithet of "Pink City" given to Jaipur.  
57
313200
5460
Màu sắc của nó là minh chứng đầy đủ cho danh hiệu "Thành phố Hồng" được đặt cho Jaipur.
05:28
This is where we are going to park our  car and head to the temple. The pigeons  
58
328440
4680
Đây là nơi chúng ta sẽ đỗ xe và đi đến ngôi đền. Những con chim bồ câu
05:33
are filling their tummy with grains  scattered by the devotees over here.  
59
333120
4084
đang lấp đầy bụng chúng bằng những hạt ngũ cốc  được những người sùng đạo rải ở đây.
05:51
This is the entrance, and that one is the exit of  the temple. We washed our hands here and made our  
60
351180
6780
Đây là lối vào, còn kia là lối ra của ngôi đền. Chúng tôi rửa tay ở đây và lên
05:57
way to the temple. Here, you have a divine view of  Lord Govind Dev ji and Radha Rani. Right now, the priest  
61
357960
6300
đường đến đền thờ. Tại đây, bạn có cái nhìn thần thánh về Chúa Govind Dev ji và Radha Rani. Hiện tại, linh mục
06:04
is performing worship, Aarati. The devotees want  to capture the Lord's image on their mobile. The  
62
364260
6300
đang thực hiện nghi lễ thờ cúng, Aarati. Những người sùng đạo muốn chụp ảnh Chúa trên điện thoại di động của họ.
06:10
hall of the temple is packed like sardines. The  devotees have thronged to get the blessings of  
63
370560
6300
Hội trường của ngôi đền chật cứng như cá mòi. Những người sùng đạo đã tụ tập để nhận được phước lành của
06:16
the Lord. The Lord is very merciful. Right now,  it is five past eleven. My father is carrying  
64
376860
8040
Chúa. Chúa rất nhân từ. Hiện tại,  đã là 11 giờ 50. Cha tôi đang đội
06:24
our Shyamsunder in the basket on his head, trying  to pass through the horde of devotees. It reminds  
65
384900
6660
trên đầu chiếc giỏ Shyamsunder của chúng tôi, cố gắng đi qua đám đông tín đồ. Nó làm
06:31
me of a scene of Vasudevji having baby Krishna  to Gokul from Mathura on his head in a basket  
66
391560
6000
tôi nhớ đến cảnh Vasudevji bế bé Krishna cho Gokul từ Mathura trên đầu trong một chiếc giỏ
06:37
while crossing the river. Fifty-six types  of offerings are being offered to the Lord.  
67
397560
5040
khi băng qua sông. Năm mươi sáu loại lễ vật đang được dâng lên Chúa. Các
06:43
The temple's walls are also painted the  same colour as other buildings in the city,  
68
403800
5568
bức tường của ngôi đền cũng được sơn cùng màu với các tòa nhà khác trong thành phố,
06:49
which is a complete testimony to the  epithet of Pink City given to Jaipur.  
69
409620
4500
đó là bằng chứng hoàn chỉnh cho danh hiệu Thành phố Hồng được đặt cho Jaipur.
07:02
This is the rear side of the temple. The  pond, which was once filled with water,  
70
422460
5040
Đây là mặt sau của ngôi chùa. Cái ao trước đây đầy nước
07:07
is now completely dry. I would say it is a  dry pond now. Earlier, there was a stunning  
71
427500
6180
nay đã khô cạn hoàn toàn. Tôi có thể nói bây giờ nó là một cái ao khô cạn. Trước đó, có một
07:13
view of the pond brimming with water. Now, the  solar system is being used here to generate or,  
72
433680
6300
khung cảnh tuyệt đẹp   nhìn ra cái ao tràn ngập nước. Hiện nay, hệ thống năng lượng mặt trời đang được sử dụng ở đây để tạo ra hoặc,
07:19
I would say produce solar energy. Havisha wanted  me to click a photo of her with the dry pond in  
73
439980
7920
tôi có thể nói là sản xuất ra năng lượng mặt trời. Havisha muốn tôi nhấp vào ảnh của cô ấy với cái ao khô làm
07:27
the background for just a memory. This is  the view of the temple from the outside.  
74
447900
7205
nền   để làm kỷ niệm. Đây là khung cảnh của ngôi đền từ bên ngoài.
07:35
We were filled with joy from our wonderful  experience upon leaving the temple premises.  
75
455700
6000
Chúng tôi tràn ngập niềm vui từ trải nghiệm tuyệt vời của mình khi rời khỏi khuôn viên chùa.
07:41
These paintings depict the life and  activities of Lord Chaitanya Maha Prabhu.  
76
461700
5160
Những bức tranh này mô tả cuộc đời và hoạt động của Chúa Chaitanya Maha Prabhu.
07:52
We did some shopping on the way and bought  a few decorations of our Shyamsunder,  
77
472020
5100
Trên đường đi, chúng tôi đã mua sắm và mua một vài đồ trang trí cho Shyamsunder,
07:57
but not his clothes since my mother tailors his  outfits to fit his size. Havisha received a red  
78
477120
7140
nhưng không mua quần áo của anh ấy vì mẹ tôi đã chỉnh sửa trang phục cho phù hợp với kích cỡ của anh ấy. Havisha đã nhận được một
08:04
rose offered to the Lord. We got in the car  and headed back to our home feeling blessed  
79
484260
6143
bông hồng đỏ dâng lên Chúa. Chúng tôi lên xe và quay trở về nhà với cảm giác được ban phước
08:10
and grateful for the glimpses of the Lord.  Thank you so much for watching this video.
80
490403
5404
và biết ơn vì đã được nhìn thấy Chúa. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem video này.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7