Clapingo English Conversation #23 with Himanshu Bisht | English Speaking Practice | Havisha

6,147 views ・ 2022-06-23

English Boosting Power


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
why is that because uh my whenever i talk with my father in
0
160
3759
por que isso é porque uh sempre que eu falo com meu pai em
00:03
english he says what
1
3919
3201
inglês ele diz
00:07
what and when
2
7120
2479
o quê e quando quando
00:09
when i talk in english he'll listen and answer me so i will talk in english
3
9599
5120
eu falo em inglês ele vai ouvir e me responder então eu vou falar em inglês
00:23
hello
4
23279
2321
olá
00:25
hello hey good morning
5
25920
3439
olá ei bom dia
00:29
good morning how are you
6
29359
3921
bom dia como vai
00:33
i'm so faster good thanks for asking how about you
7
33280
3840
você? estou tão mais rápido bom obrigado por perguntar e você
00:37
uh i'm also fine it's sunday and i usually wake up late on sundays when do
8
37120
4720
uh eu também estou bem é domingo e eu geralmente acordo tarde aos domingos quando
00:41
you wake up
9
41840
3320
você acorda
00:56
so when do you sleep usually
10
56719
4640
então quando você dorme geralmente
01:01
yes funny yeah sleeping it's also not school
11
61359
3840
sim engraçado sim dormindo também não é escola
01:05
sorry sleeping time is also not usually
12
65199
4401
desculpe hora de dormir também é geralmente não é
01:09
fixed it is like um it is like sometimes eight not eight it's always
13
69600
5920
consertado é como um é como às vezes oito não oito é sempre
01:15
nine ten or eleven that's all okay okay
14
75520
5760
nove dez ou onze está tudo bem bem
01:21
so you're in bangalore right now
15
81280
4600
então você está em bangalore agora
01:33
it's okay it's okay all right so i'm asking you that you're in bangalore
16
93840
3200
está tudo bem está bem tudo bem então estou perguntando se você está em bangalore
01:37
right now right yes okay so in bangalore uh tell me what
17
97040
4079
agora certo sim ok então em bangalore uh me diga quais
01:41
all places have you explored like you know malls
18
101119
3761
lugares você explorou como você conhece shoppings
01:44
animals and maybe an amusement park
19
104880
4800
animais e talvez um parque de diversões
01:49
i have visited a mess i have visited a nice role so i think it is not in
20
109680
6160
eu visitei uma bagunça eu visitei um papel legal então eu acho que não é em
01:55
bangalore and
21
115840
3520
bangalore e
01:59
what else i think and i also visited a place where
22
119920
5040
o que mais eu pense e também visitei um lugar onde
02:04
i don't know the real name of the place but it is a place where kgf movie was
23
124960
4560
não sei o nome verdadeiro do lugar, mas é um lugar onde o filme kgf foi
02:09
shooted and i also looked like i visited malls like gopal and mall and there is a
24
129520
6880
filmado e também parecia que visitei shoppings como gopal e shopping e há um
02:16
place called where i don't know the name of the place but
25
136400
3360
lugar chamado onde eu não sei o nome do lugar,
02:19
but in their place kgf movie was shooted so that i went and i also
26
139760
7760
mas no lugar deles o filme kgf estava atirei de modo que eu fui e também
02:27
went to many temples i don't know with their names this contempos but i know
27
147520
5520
fui a muitos templos não sei com seus nomes neste contempos mas eu sei, mas eu
02:33
but i know that i also went to malls at gopalan mall and phoenix
28
153040
5680
sei que também fui a shoppings no shopping gopalan e Phoenix
02:38
finished month all right so like do you love to go to
29
158720
4320
terminou o mês tudo bem, então como você adora ir para
02:43
uh malls and shopping complex like this crowded places or you prefer some
30
163040
5360
uh shoppings e complexos comerciais como este lugares lotados ou você prefere alguns
02:48
places where there is not much crowd
31
168400
4320
lugares onde não há muita multidão
02:53
i like places depends on the place if there is too much trout that we cannot
32
173599
4961
eu gosto de lugares depende do lugar se houver muita truta que não podemos
02:58
see anything then i would rather not like to go there but if it is a crowd
33
178560
4000
ver nada então eu prefiro não gostar de ir lá mas se é uma multidão
03:02
like in a mall where there is a place to go and come
34
182560
4000
como em um shopping onde há um lugar para ir e vir
03:06
then i there i can go but i would not like going into mall because it is i'm
35
186560
4560
então eu posso ir mas eu não gostaria de ir ao shopping porque é que eu não sou
03:11
not much
36
191120
1680
muito
03:12
uh nowadays so i'm obviously
37
192800
5760
hoje em dia então tenho
03:21
sure tell me something interesting about your school life like any memorable day
38
201599
4640
certeza que me diga uma coisa interessante sobre sua vida escolar como qualquer dia memorável
03:26
any animal function performance anything yes in my school life
39
206239
6161
qualquer desempenho de função animal qualquer coisa sim na minha vida escolar
03:32
i love when the laser program i love those programs
40
212400
3839
adoro quando o programa laser adoro esses programas
03:36
because it could be exciting and different but
41
216239
4080
porque podem ser excitantes e diferentes mas
03:40
otherwise i don't like without any program
42
220319
3920
de resto não gosto sem nenhum programa
03:44
okay
43
224239
2321
ok
03:47
programs like annual functions right yes
44
227920
4080
programas como funções anuais certo sim
03:52
okay so what do you perform whenever there's a function
45
232000
3599
ok então o que fazes sempre que há uma função
03:55
yeah there is a function i would not like to perform
46
235599
3360
sim, há uma função que eu não gostaria de realizar
03:58
anything i would just sit and enjoy seeing others
47
238959
4321
nada, eu apenas sentaria e aproveitaria para ver os outros.
04:03
okay so like what kind of activities do you
48
243280
3280
04:06
do apart from studies like extra activities extracurricular activities
49
246560
4879
04:11
like uh sports also um do you also have this
50
251439
4481
04:15
uh drama sessions at your school drama theater anything like that
51
255920
5039
sessões no teatro da sua escola qualquer coisa assim
04:20
not till now you know we did not have any drama session or something
52
260959
4721
não até agora você sabe que não tivemos nenhuma sessão de drama ou algo assim
04:25
but yes after
53
265680
3440
mas sim depois sim
04:40
yeah scorching yeah it is really scorching these days okay yeah because
54
280639
4481
escaldante sim está realmente escaldante esses dias ok sim porque
04:45
you really can't go out and play in this watching sun
55
285120
3440
você realmente não pode sair e jogar assistindo sol
04:48
right yes
56
288560
3040
certo sim
04:51
do you also love to play video games no i don't like to play the video games
57
291600
6319
você também adora jogar videogames não eu não gosto de jogar videogames
04:57
you have never played one i have played but not fair but not for a
58
297919
5840
você nunca jogou um eu joguei mas não é justo mas não faz
05:03
long time
59
303759
2561
muito tempo
05:06
like have you played super mario no i have not
60
306720
4400
como você joga super mario não, não,
05:11
you haven't tried okay all right we also get a like a
61
311120
4960
você ainda não tentou, tudo bem, também recebemos um
05:16
summer vacation homework from your school
62
316080
3360
dever de casa das férias de verão da sua escola
05:19
yes i get it today this is
63
319440
3759
sim, eu entendi hoje isso é
05:23
right now are some other questions um
64
323199
2961
agora são algumas outras perguntas um
05:26
homework although markers uh 59 pages are approximately 60 pages
65
326160
6800
dever de casa embora marcadores uh 59 páginas tenham aproximadamente 60 páginas
05:33
60 pages remember okay now tell me uh do you love you know homework do you
66
333039
5841
60 páginas lembre-se ok agora me diga uh você ama você sabe lição de casa você
05:38
think the teacher should give you homework or not tell me honestly
67
338880
5360
acha que o professor deveria lhe dar lição de casa ou não me diga honestamente
05:45
i don't i don't like homework but you need too
68
345919
2881
eu não eu não gosto de lição de casa mas você precisa de
05:48
much research like what is the
69
348800
5000
muita pesquisa como o que é
06:10
all right that's interesting so
70
370800
2880
certo isso é interessante então
06:13
you're like okay with the concept of homework but it's not should it
71
373680
3200
você está bem com o conceito de lição de casa, mas não deveria não deveria
06:16
shouldn't be like a little bit complicated
72
376880
2560
ser um pouco complicado
06:19
right simple it has to be simple and knowledgeable
73
379440
3599
certo simples tem que ser simples e experiente
06:23
yes when you should enjoy the process of
74
383039
2880
sim quando você deve aproveitar o processo de
06:25
doing homework for now for this summer vacation
75
385919
3840
fazer lição de casa por enquanto neste verão férias
06:29
for how many subjects have you got before like mathematics english but what
76
389759
4560
para quantas matérias você teve antes como matemática inglês mas
06:34
all subjects have you got for math english spine
77
394319
5440
quais matérias você tem para matemática inglês coluna
06:39
social science and sanskrit
78
399759
4241
ciências sociais e sânscrito
06:44
okay sanskrit is like really difficult right
79
404000
5599
ok sânscrito é realmente difícil certo é
06:49
it is to me actually
80
409599
3040
para mim na verdade
06:53
yeah it feels a bit difficult to know but i have not
81
413919
3680
sim parece um pouco difícil para saber, mas eu ainda não, acabou de
06:57
um
82
417599
2320
07:00
it just started it's just starting okay what about hindi
83
420160
5599
começar, está apenas começando.
07:05
hindi india
84
425759
2880
07:08
but it is uh learning this balance is difficult otherwise it is fine what
85
428639
4481
07:13
about you sir
86
433120
3400
07:23
so if i talk about uh writing hindi uh i think i think written in this a
87
443440
4960
isso é um
07:28
little difficult because of the matras you know the stress which we give
88
448400
5280
pouco difícil por causa dos matras você sabe o estresse que damos
07:33
the spellings to be precise it's quite difficult at times to understand i
89
453680
3919
as grafias para ser preciso às vezes é muito difícil de entender eu
07:37
couldn't you know the other day i couldn't write my name in hindi like
90
457599
4561
não poderia você sabia outro dia eu não conseguia escrever meu nome em hindi como
07:42
dimanchu and then i used to uh you know put the buddy
91
462160
4479
dimanchu e então eu costumava uh você sabe colocar o amigo
07:46
yeah instead of show to you so i don't understand like where to give
92
466639
4560
sim em vez de mostrar para você então eu não entendo como onde dar
07:51
stress or not so in english it's quite simple
93
471199
2801
estresse ou não então em inglês é bem simples
07:54
like you write you and and the uh like the end of spelling manchu maybe like
94
474000
6479
como você escreve você e o uh como o final da ortografia manchu talvez como
08:00
a like it's quite simple because it's all about practice actually but yeah
95
480639
4161
é bem simples porque na verdade é tudo uma questão de prática, mas sim,
08:04
that's our like first language so you should know what is your first language
96
484800
3839
essa é a nossa primeira língua, então você deve saber qual é a sua primeira língua
08:08
like in hindi right
97
488639
3680
em hindi, definitivamente,
08:20
definitely so i think uh your favorite subject is
98
500319
3761
então eu acho que sua matéria favorita é
08:24
social uh social science yes because you're learning new things
99
504080
5280
social, uh, ciências sociais sim, porque você está aprendendo novo coisas
08:29
and that's that subject is quite new to you
100
509360
3359
e esse assunto é muito novo para você
08:32
yeah so what's your mode of communication in
101
512719
4081
sim então qual é o seu modo de comunicação
08:36
at your house like do you talk to your mother in english or
102
516800
3039
em sua casa como você fala com sua mãe em inglês ou
08:39
hindi you know like mix i talk in hindi with my mother but with
103
519839
5440
hindi você sabe como misturar eu falo em hindi com minha mãe mas com
08:45
my father i talk in english okay why is that
104
525279
5281
meu pai eu falo em inglês ok por que é por que é
08:50
why is that because whenever i talk with my father in
105
530560
3839
porque sempre que eu falo com meu pai em
08:54
english he says what
106
534399
3201
inglês ele diz o
08:57
what and when
107
537600
2160
que e quando
08:59
and when i talk in english you listen and answer me so i will talk in english
108
539760
6920
e quando eu falo em inglês você me escuta e me responde então eu vou falar em inglês
09:14
but in front of your mother like you're comfortable speaking in hindi because
109
554959
3361
mas na frente da sua mãe como você confortável falando em hindi porque
09:18
she doesn't you know say anything like what
110
558320
3760
ela não sabe dizer nada
09:22
like your father so your father always wants you to speak
111
562080
3680
como o seu pai então seu pai sempre quer que você fale
09:25
in english in front of him right my father wants me to
112
565760
4320
inglês na frente dele certo meu pai quer que eu
09:30
improve like a credit card
113
570080
3840
melhore como um
09:34
credit card like i yes yes yes i'm listening i couldn't understand the
114
574160
3920
cartão de crédito cartão de crédito como eu sim sim sim eu estou ouvindo eu não consegui entender o
09:38
concept like current what can you explain
115
578080
4240
conceito como atual o que você pode explicar
09:45
like a credit card whenever we need it we should whenever you don't need it you
116
585120
3440
como um cartão de crédito sempre que precisarmos devemos sempre que você não precisar você
09:48
should just
117
588560
2320
deve apenas e
10:02
and what about your siblings like or do you speak to them in english or like
118
602640
4480
seus irmãos gostam ou você fala com eles em inglês ou como
10:07
hindi or both
119
607120
3520
hindi ou ambos
10:11
yeah i suppose yes
120
611440
3120
sim, eu suporto pose sim sim com
10:15
yeah sure sure uh can you hear me now is it okay
121
615760
4400
certeza uh você pode me ouvir agora está tudo bem sim
10:20
yes okay so i wish i was asking you like
122
620160
2560
ok então eu gostaria de estar perguntando
10:22
when i talk about your siblings like how do you talk to them like so what's the
123
622720
3440
quando eu falo sobre seus irmãos como você fala com eles como então qual é o
10:26
mode of communication english hindi you're both
124
626160
3600
modo de comunicação inglês hindi vocês dois são
10:29
i and i talk to them in hindi siblings i talk to them in hindi they're also
125
629760
4880
eu e eu conversamos com eles em hindi irmãos eu falo com eles em hindi eles também estão
10:34
learners in english so sometimes uh my mother say
126
634640
4160
aprendendo inglês então às vezes uh minha mãe diz
10:38
talk to them hit two birds with one stone just
127
638800
3840
fale com eles acerte dois coelhos com uma cajadada apenas
10:42
play with them and talk in english but i'll but always
128
642640
4319
brinque com eles e fale em inglês mas eu vou mas sempre
10:46
forget it because he's my mother so i always we can be
129
646959
3841
esqueço porque ele é minha mãe então eu sempre podemos estar
10:50
forgetting english yeah but in front of the father you make
130
650800
3760
esquecendo o inglês sim mas na frente do pai você se
10:54
sure you're speaking in english otherwise he won't answer he won't
131
654560
3360
certifica de que está falando em inglês caso contrário ele não vai responder ele não vai
10:57
respond it's nice
132
657920
4159
responder é bom
11:02
what about two like other people like your grandmother maybe
133
662079
4401
que tal dois como outras pessoas como sua avó talvez
11:06
my grandmother doesn't know english so i'll talk and talk with her and hindi
134
666480
4640
minha avó não saiba inglês então eu vou falar e falar com ela e hindi
11:11
and all other people i think i talk in hindi but mainly if i see some but if i
135
671120
5839
e todas as outras pessoas eu acho que falo em hindi mas principalmente se eu vir alguns mas se eu
11:16
go outside then i'd talk
136
676959
2721
sair então eu falarei
11:19
in english but if i see someone who is
137
679680
4159
em inglês mas se eu vir
11:23
someone who doesn't seem to know english
138
683839
5161
alguém que parece não saber inglês
11:29
hindi so that depends like if someone switches
139
689600
3760
hindi, então isso depende de mim por exemplo, se alguém mudar
11:33
to hindi you also switch to hindi yes
140
693360
4479
para hindi, você também mudará para hindi sim
11:37
and tell me about the environment in your schools
141
697839
2961
e me conte sobre o ambiente em suas escolas
11:40
what uh what's the mode of communication i i think it should be probably english
142
700800
4159
qual é o modo de comunicação eu acho que deveria ser provavelmente inglês o
11:44
all the time right well it's not like
143
704959
3041
tempo todo certo bem não
11:48
it's it is like we should not speak our
144
708000
2399
é como se fosse nós não deveríamos falo a nossa
11:50
mother tongue speak english
145
710399
4240
língua materna falo inglês
11:58
but yes i speak in english because that's the way we communicate
146
718160
4880
mas sim falo inglês porque é assim que nos comunicamos
12:03
because some children are not used to hindu suppose i have a friend who's
147
723040
4320
porque algumas crianças não estão habituadas ao hindu suponho que tenho um amigo que
12:07
invested in ghana i don't
148
727360
4279
investiu no gana não estou
12:18
okay okay tell me something about your eating
149
738160
2880
bem ok diga-me algo sobre os seus
12:21
habits like what's your favorite cuisine my favorite cuisine is the
150
741040
4400
hábitos alimentares como o que é sua cozinha favorita minha cozinha favorita é a
12:25
southern cuisine in which dosa is and
151
745440
4880
culinária do sul em que dosa é e
12:30
as you said yesterday night i tasted uttapam also it was great
152
750320
5759
como você disse ontem à noite eu provei uttapam também foi ótimo sim eu
12:36
yeah i told you right in the last session so who made the one for you your
153
756079
3760
te disse logo na última sessão então quem fez esse para você sua
12:39
mother yes
154
759839
3120
mãe sim
12:42
okay and how was it it was great it was just like a veg dosa
155
762959
5921
tudo bem e como foi foi ótimo foi como um veg dosa
12:48
veggie dosa right so did you ask her to make it for you
156
768880
5360
veggie dosa certo então você pediu a ela para fazer isso para você
12:54
she already she from the recording she heard it so she
157
774560
5040
ela já ela da gravação ela ouviu então ela
12:59
made the pump for me
158
779600
3120
fez a bomba para mim
13:03
it was a wedge dose it was a surprise actually
159
783200
4160
foi uma dose cunha foi uma surpresa atu ally
13:07
it was a veggie dosa so i would call it vegeta
160
787360
3760
era um dosa vegetariano, então eu chamaria de vegeta,
13:11
so i could not understand what i was saying is it vegeta
161
791120
4000
então não consegui entender o que eu estava dizendo, é vegeta,
13:15
so in our way we call it veggie dosa so i would think it has then my mother told
162
795120
5040
então, do nosso jeito, chamamos de dosa vegetariano, então eu acho que sim, então minha mãe
13:20
me that it is not a vegetable really that's why
163
800160
4640
me disse que não é um vegetal realmente é por isso que
13:25
actually i also love south indian and every now and then i also have it
164
805279
3841
eu também amo o sul da Índia e de vez em quando eu também tenho
13:29
because there's a restaurant near my house so i had rasam once
165
809120
4480
porque há um restaurante perto da minha casa então eu comi rasam uma vez
13:33
so like what's the difference between rasam and sambhar
166
813600
4000
então tipo qual é a diferença entre rasam e sambhar
13:37
is there a difference if you know
167
817600
4799
existe uma diferença se você sabe
13:42
yeah well i think sambar has a different taste with it has different
168
822399
5521
sim bem eu acho sambar tem um sabor diferente com diferentes
13:47
types of varieties are mixed in it and in rasa mostly water will be there
169
827920
4960
tipos de variedades são misturados nele e em rasa principalmente água estará lá
13:52
right there will be some water yes yes yes like this spicy tangy water
170
832880
4800
certo haverá um pouco de água sim sim sim como esta água picante picante
13:57
but i loved it i also like it
171
837680
3519
mas eu adorei eu também gosto disso
14:01
rasam always absorbs
172
841199
2481
rasam sempre absorve
14:03
the rice very well there's a mob gets absorbed
173
843680
4480
o arroz muito bem, há uma multidão que é absorvida
14:08
popped in rice very quickly but sambar stays for some wine
174
848160
4479
no arroz muito rapidamente, mas o sambar fica para um pouco de vinho
14:12
absolutely because i think southern food is also like nutritious and it's healthy
175
852639
4481
absolutamente porque eu acho que a comida do sul também é nutritiva e saudável
14:17
also because it doesn't have a lot of oil
176
857120
3279
também porque não tem muitos temperos de óleo,
14:20
spices there's just uh
177
860399
2961
há apenas uh,
14:23
you know some potatoes
178
863360
3039
você conhece alguns batata oes
14:26
cottage cheese and also i really love it but i can't have it daily because i am
179
866399
4800
queijo cottage e também eu realmente amo isso, mas não posso comê-lo diariamente porque sou
14:31
from northern part of india so i love not not indian cuisines
180
871199
4880
da parte norte da Índia, então eu amo, não, não a culinária indiana, você ama a
14:36
do you love north korean i'm not i've never tasted it
181
876079
5521
coreana do norte?
14:41
no you haven't tasted this rajma chawal or maybe
182
881600
3679
não provei este rajma chawal ou talvez
14:45
chana maybe
183
885279
2481
[ __ ] talvez
14:47
funny paneer
184
887760
4800
engraçado paneer
14:52
love paneer but i don't like it
185
892639
4401
amor paneer mas eu não gosto disso
14:57
you don't like it maybe you might you must have not
186
897040
3120
você não gosta talvez você não deve ter
15:00
developed the taste right now but maybe like after some time you might what
187
900160
4560
desenvolvido o gosto agora mas talvez depois de algum tempo você pode que
15:04
about uh pizzas and burgers do you love them
188
904720
4000
tal uh pizzas e hambúrgueres você os ama
15:08
no i don't like pizza and burgers
189
908720
4359
não eu não gosto de pizza e hambúrgueres
15:19
when people make outside food they don't care what is happening what is not they
190
919440
4320
quando as pessoas fazem comida externa eles não se importam com o que está acontecendo o que não é eles
15:23
have become careless it to us the way it is maybe
191
923760
2879
se tornaram descuidados para nós do jeito que é talvez
15:26
just the toppings and it is just because the cover is nice but the inner part it
192
926639
4401
apenas as coberturas e é só porque a tampa é bonita mas a parte de dentro
15:31
is not good so i should not cook by its cover so i don't see whether it's
193
931040
5440
não é boa então eu não devo cozinhar pela tampa então não vejo se
15:36
looking tasty or what it's not healthy
194
936480
4400
está gostoso ou o que não é saudável
15:46
no one wants to have insects yeah but my sister is not cut from the
195
946480
4640
ninguém quer ter insetos sim mas minha irmã não é cortada do
15:51
same cloth so she loves burgers and pizzas
196
951120
5120
mesmo pano então ela adora hambúrgueres e pizzas
15:56
your brother also okay
197
956959
2961
seu irmão também está bem
15:59
your brother and sister loves pizza and burgers but you don't specifically
198
959920
4400
seu irmão e sua irmã adoram s pizza e hambúrgueres, mas você não especificamente sim eu
16:04
yes i don't what about what about junk food like do you also have junk food
199
964320
3759
não sei e quanto a junk food como você também tem junk food de vez em quando
16:08
every now and then like sometimes like chips
200
968079
2801
como às vezes como batatas fritas
16:10
cold drinks now no i don't
201
970880
4399
bebidas geladas agora não eu não
16:15
and why is that like because there is that's not nutritious that's why
202
975279
5521
e por que isso é porque existe isso não é nutritivo é por isso que
16:20
it is the same reason of burger and pizza is outer foods out there people
203
980800
4399
é a mesma razão de hambúrguer e pizza são alimentos externos lá fora as pessoas
16:25
must be fish they're not they must not be
204
985199
3760
devem ser peixes eles não são eles não devem ser
16:28
unselfish so they will be just thinking it's that we will get money and simply
205
988959
3761
altruístas então eles estarão apenas pensando é que vamos ganhar dinheiro e simplesmente
16:32
put anything in that so i don't like it
206
992720
4080
colocar qualquer coisa nisso, então eu não gosto
16:36
all right so how do you pronounce p-i-z-z-a
207
996800
5599
muito disso, então como você pronuncia p-i-z-z-a
16:42
pizza pizza okay so i'll just write down the
208
1002399
4560
pizza pizza ok, então vou apenas escrever o
16:46
you know the pronunciation for you it looks like this some like can you open a
209
1006959
4081
você sabe a pronúncia para você parece que alguns gostam você pode abrir uma
16:51
chat box uh
210
1011040
3599
caixa de bate-papo uh
16:54
yeah okay so it will be like this pizza pizza
211
1014639
5601
sim ok então será como esta pizza pizza
17:00
pizza oh you're saying
212
1020240
2320
pizza oh você está dizendo
17:02
so there
213
1022560
2320
então aí
17:15
how do you pronounce this word boom
214
1035199
2720
como você pronuncia esta palavra boom
17:17
boom boom very nice very nice okay and uh
215
1037919
5280
boom boom muito bom muito bom ok e uh
17:23
okay i'll also teach you a word which is widely mispronounced do you know about
216
1043199
3840
ok eu também vou te ensinar uma palavra que é muito mal pronunciada você conhece
17:27
this word yes it is development
217
1047039
4241
essa palavra sim, é desenvolvimento
17:31
yeah so you you said it right but try to give stress on where development
218
1051280
5680
sim, então você disse certo, mas tente dar stres é onde desenvolvimento
17:36
development like that
219
1056960
3440
desenvolvimento assim
17:40
sorry
220
1060960
2320
desculpe
17:58
[Music]
221
1078360
6989
[música]
18:08
it hurts too much
222
1088080
3440
dói muito
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7