Clapingo English Conversation #23 with Himanshu Bisht | English Speaking Practice | Havisha

6,136 views ・ 2022-06-23

English Boosting Power


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
why is that because uh my whenever i talk with my father in
0
160
3759
¿Por qué? Porque uh, cada vez que hablo con mi padre en
00:03
english he says what
1
3919
3201
inglés, él dice qué
00:07
what and when
2
7120
2479
y cuándo,
00:09
when i talk in english he'll listen and answer me so i will talk in english
3
9599
5120
cuando hablo en inglés, me escucha y me responde, así que hablaré en inglés.
00:23
hello
4
23279
2321
00:25
hello hey good morning
5
25920
3439
00:29
good morning how are you
6
29359
3921
00:33
i'm so faster good thanks for asking how about you
7
33280
3840
soy tan rápido bien gracias por preguntar qué hay de ti
00:37
uh i'm also fine it's sunday and i usually wake up late on sundays when do
8
37120
4720
uh también estoy bien es domingo y generalmente me despierto tarde los domingos ¿cuándo
00:41
you wake up
9
41840
3320
te despiertas? ¿cuándo duermes? por lo
00:56
so when do you sleep usually
10
56719
4640
general,
01:01
yes funny yeah sleeping it's also not school
11
61359
3840
sí, divertido, sí, durmiendo, tampoco es escuela, lo
01:05
sorry sleeping time is also not usually
12
65199
4401
siento, la hora de dormir también lo es. no suele
01:09
fixed it is like um it is like sometimes eight not eight it's always
13
69600
5920
arreglarse es como um es como a veces ocho no ocho siempre es
01:15
nine ten or eleven that's all okay okay
14
75520
5760
nueve diez u once todo está bien está bien
01:21
so you're in bangalore right now
15
81280
4600
entonces estás en Bangalore ahora mismo
01:33
it's okay it's okay all right so i'm asking you that you're in bangalore
16
93840
3200
está bien está bien así que te pido que estés en Bangalore
01:37
right now right yes okay so in bangalore uh tell me what
17
97040
4079
ahora mismo, sí, está bien, así que en Bangalore, eh, dime qué
01:41
all places have you explored like you know malls
18
101119
3761
lugares has explorado, como si conocieras, centros comerciales, animales
01:44
animals and maybe an amusement park
19
104880
4800
01:49
i have visited a mess i have visited a nice role so i think it is not in
20
109680
6160
01:55
bangalore and
21
115840
3520
y tal vez un parque de diversiones.
01:59
what else i think and i also visited a place where
22
119920
5040
pienso y también visité un lugar donde
02:04
i don't know the real name of the place but it is a place where kgf movie was
23
124960
4560
no sé el nombre real o f el lugar pero es un lugar donde se filmó la película kgf
02:09
shooted and i also looked like i visited malls like gopal and mall and there is a
24
129520
6880
y también parecía que visité centros comerciales como gopal y mall y hay un
02:16
place called where i don't know the name of the place but
25
136400
3360
lugar llamado donde no sé el nombre del lugar, pero
02:19
but in their place kgf movie was shooted so that i went and i also
26
139760
7760
en su lugar se filmó la película kgf filmado para que fui y también
02:27
went to many temples i don't know with their names this contempos but i know
27
147520
5520
fui a muchos templos no sé con sus nombres estos contemporáneos pero sé
02:33
but i know that i also went to malls at gopalan mall and phoenix
28
153040
5680
pero sé que también fui a centros comerciales en gopalan mall y phoenix
02:38
finished month all right so like do you love to go to
29
158720
4320
terminó el mes bien así que te gusta ir a
02:43
uh malls and shopping complex like this crowded places or you prefer some
30
163040
5360
centros comerciales y complejos comerciales como estos lugares llenos de gente o prefiere algunos
02:48
places where there is not much crowd
31
168400
4320
lugares donde no hay mucha gente
02:53
i like places depends on the place if there is too much trout that we cannot
32
173599
4961
me gustan los lugares depende del lugar si hay demasiadas truchas que no podemos
02:58
see anything then i would rather not like to go there but if it is a crowd
33
178560
4000
ver nada entonces preferiría no ir allí pero si es una multitud
03:02
like in a mall where there is a place to go and come
34
182560
4000
como en un centro comercial donde hay un lugar para ir y venir,
03:06
then i there i can go but i would not like going into mall because it is i'm
35
186560
4560
entonces allí puedo ir, pero no me gustaría ir al centro comercial porque no soy
03:11
not much
36
191120
1680
mucho
03:12
uh nowadays so i'm obviously
37
192800
5760
hoy en día, así que obviamente estoy
03:21
sure tell me something interesting about your school life like any memorable day
38
201599
4640
seguro, dime algo. interesante sobre tu vida escolar como cualquier día memorable
03:26
any animal function performance anything yes in my school life
39
206239
6161
cualquier función animal desempeño cualquier Sí, en mi vida escolar
03:32
i love when the laser program i love those programs
40
212400
3839
me encanta cuando el programa láser me encantan esos programas
03:36
because it could be exciting and different but
41
216239
4080
porque pueden ser emocionantes y diferentes, pero
03:40
otherwise i don't like without any program
42
220319
3920
por lo demás no me gustan sin ningún programa, está bien,
03:44
okay
43
224239
2321
03:47
programs like annual functions right yes
44
227920
4080
programas como funciones anuales, sí, está
03:52
okay so what do you perform whenever there's a function
45
232000
3599
bien, entonces, ¿qué haces cada vez que hay una función?
03:55
yeah there is a function i would not like to perform
46
235599
3360
sí, hay una función que no me gustaría realizar
03:58
anything i would just sit and enjoy seeing others
47
238959
4321
nada, simplemente me sentaría y disfrutaría viendo a los demás, ¿de acuerdo?
04:03
okay so like what kind of activities do you
48
243280
3280
Entonces, ¿qué tipo de actividades
04:06
do apart from studies like extra activities extracurricular activities
49
246560
4879
haces aparte de los estudios,
04:11
like uh sports also um do you also have this
50
251439
4481
como actividades extra?
04:15
uh drama sessions at your school drama theater anything like that
51
255920
5039
sesiones en el teatro de teatro de tu escuela, algo así,
04:20
not till now you know we did not have any drama session or something
52
260959
4721
no hasta ahora, sabes que no tuvimos ninguna sesión de drama o algo así,
04:25
but yes after
53
265680
3440
pero sí, después,
04:40
yeah scorching yeah it is really scorching these days okay yeah because
54
280639
4481
sí, abrasador, sí, es realmente abrasador en estos días, está bien, sí, porque
04:45
you really can't go out and play in this watching sun
55
285120
3440
realmente no puedes salir y jugar en esta observación. Sol,
04:48
right yes
56
288560
3040
claro, sí,
04:51
do you also love to play video games no i don't like to play the video games
57
291600
6319
también te encantan los videojuegos. No, no me gusta jugar a los videojuegos.
04:57
you have never played one i have played but not fair but not for a
58
297919
5840
Nunca has jugado uno. He jugado, pero no es justo, pero no durante
05:03
long time
59
303759
2561
mucho tiempo.
05:06
like have you played super mario no i have not
60
306720
4400
mario no, no lo he
05:11
you haven't tried okay all right we also get a like a
61
311120
4960
hecho, no lo has intentado, está bien, también recibimos una
05:16
summer vacation homework from your school
62
316080
3360
tarea de vacaciones de verano de tu escuela,
05:19
yes i get it today this is
63
319440
3759
sí, la recibo hoy, esto es
05:23
right now are some other questions um
64
323199
2961
ahora, hay algunas otras preguntas, um,
05:26
homework although markers uh 59 pages are approximately 60 pages
65
326160
6800
tarea, aunque los marcadores, uh, 59 páginas son aproximadamente 60 páginas
05:33
60 pages remember okay now tell me uh do you love you know homework do you
66
333039
5841
60. páginas recuerda bien ahora dime uh te encanta sabes tarea
05:38
think the teacher should give you homework or not tell me honestly
67
338880
5360
crees que el maestro debería darte tarea o no dime honestamente
05:45
i don't i don't like homework but you need too
68
345919
2881
no me gusta la tarea pero necesitas
05:48
much research like what is the
69
348800
5000
mucha investigación como cuál es el
06:10
all right that's interesting so
70
370800
2880
bien eso es interesante entonces
06:13
you're like okay with the concept of homework but it's not should it
71
373680
3200
estás de acuerdo con el concepto de la tarea pero no debería
06:16
shouldn't be like a little bit complicated
72
376880
2560
no debería ser un poco complicado bien
06:19
right simple it has to be simple and knowledgeable
73
379440
3599
simple tiene que ser simple y bien informado
06:23
yes when you should enjoy the process of
74
383039
2880
sí cuando deberías disfrutar el proceso de
06:25
doing homework for now for this summer vacation
75
385919
3840
hacer la tarea por ahora para este verano vacaciones
06:29
for how many subjects have you got before like mathematics english but what
76
389759
4560
por cuántas materias has tenido antes, como matemáticas, inglés, pero ¿
06:34
all subjects have you got for math english spine
77
394319
5440
qué materias tienes para matemáticas, inglés, columna vertebral,
06:39
social science and sanskrit
78
399759
4241
ciencias sociales y sánscrito,
06:44
okay sanskrit is like really difficult right
79
404000
5599
está bien, el sánscrito es realmente difícil, verdad,
06:49
it is to me actually
80
409599
3040
lo es para mí, en realidad,
06:53
yeah it feels a bit difficult to know but i have not
81
413919
3680
sí, se siente un poco difícil? saber, pero no lo he hecho, um, acaba de
06:57
um
82
417599
2320
07:00
it just started it's just starting okay what about hindi
83
420160
5599
comenzar, recién comienza, está bien, ¿ qué pasa con hindi
07:05
hindi india
84
425759
2880
hindi india,
07:08
but it is uh learning this balance is difficult otherwise it is fine what
85
428639
4481
pero es uh aprender este equilibrio es difícil, de lo contrario, está bien, qué hay de
07:13
about you sir
86
433120
3400
usted, señor?
07:23
so if i talk about uh writing hindi uh i think i think written in this a
87
443440
4960
en esto es un
07:28
little difficult because of the matras you know the stress which we give
88
448400
5280
poco difícil debido a los matras sabes el énfasis que le damos
07:33
the spellings to be precise it's quite difficult at times to understand i
89
453680
3919
a la ortografía para ser precisos a veces es bastante difícil de entender
07:37
couldn't you know the other day i couldn't write my name in hindi like
90
457599
4561
no podía saber el otro día no podía escribir mi nombre en hindi como
07:42
dimanchu and then i used to uh you know put the buddy
91
462160
4479
dimanchu y luego Solía, uh, sabes, poner el amigo,
07:46
yeah instead of show to you so i don't understand like where to give
92
466639
4560
sí, en lugar de mostrártelo, así que no entiendo dónde dar
07:51
stress or not so in english it's quite simple
93
471199
2801
estrés o no, así que en inglés es bastante simple,
07:54
like you write you and and the uh like the end of spelling manchu maybe like
94
474000
6479
como si escribieras tú y, uh, como el final de la ortografía manchu, tal vez como
08:00
a like it's quite simple because it's all about practice actually but yeah
95
480639
4161
es bastante simple porque en realidad se trata de practicar, pero sí,
08:04
that's our like first language so you should know what is your first language
96
484800
3839
ese es nuestro primer idioma, así que debes saber cuál es tu primer idioma
08:08
like in hindi right
97
488639
3680
en hindi, definitivamente,
08:20
definitely so i think uh your favorite subject is
98
500319
3761
así que creo que tu materia favorita es
08:24
social uh social science yes because you're learning new things
99
504080
5280
social, eh, ciencias sociales, sí, porque estás aprendiendo. nuevo cosas
08:29
and that's that subject is quite new to you
100
509360
3359
y ese es el tema es bastante nuevo para ti,
08:32
yeah so what's your mode of communication in
101
512719
4081
sí, entonces, ¿cuál es tu modo de comunicación
08:36
at your house like do you talk to your mother in english or
102
516800
3039
en tu casa? ¿ Hablas con tu madre en inglés o
08:39
hindi you know like mix i talk in hindi with my mother but with
103
519839
5440
hindi? Sabes como mezclar Hablo en hindi con mi madre pero con
08:45
my father i talk in english okay why is that
104
525279
5281
mi padre hablo en inglés está bien por qué
08:50
why is that because whenever i talk with my father in
105
530560
3839
es eso porque cada vez que hablo con mi padre en
08:54
english he says what
106
534399
3201
inglés él dice qué
08:57
what and when
107
537600
2160
y cuándo
08:59
and when i talk in english you listen and answer me so i will talk in english
108
539760
6920
y cuando hablo en inglés tú me escuchas y me respondes así que hablaré en inglés
09:14
but in front of your mother like you're comfortable speaking in hindi because
109
554959
3361
pero frente a tu madre como si estuvieras se siente cómodo hablando en hindi porque
09:18
she doesn't you know say anything like what
110
558320
3760
ella no sabe decir nada como lo que le
09:22
like your father so your father always wants you to speak
111
562080
3680
gusta a su padre, por lo que su padre siempre quiere que hable
09:25
in english in front of him right my father wants me to
112
565760
4320
en inglés frente a él, cierto, mi padre quiere que
09:30
improve like a credit card
113
570080
3840
mejore como una
09:34
credit card like i yes yes yes i'm listening i couldn't understand the
114
574160
3920
tarjeta de crédito tarjeta de crédito como yo sí sí sí estoy escuchando no podía entender el
09:38
concept like current what can you explain
115
578080
4240
concepto como actual ¿qué puedes explicar
09:45
like a credit card whenever we need it we should whenever you don't need it you
116
585120
3440
como una tarjeta de crédito cada vez que la necesitamos deberíamos siempre que no la necesites
09:48
should just
117
588560
2320
deberías simplemente y
10:02
and what about your siblings like or do you speak to them in english or like
118
602640
4480
qué pasa con tus hermanos o les hablas en inglés o como
10:07
hindi or both
119
607120
3520
hindi o ambos,
10:11
yeah i suppose yes
120
611440
3120
sí, sup posar sí
10:15
yeah sure sure uh can you hear me now is it okay
121
615760
4400
sí seguro seguro uh puedes oírme ahora ¿ está bien
10:20
yes okay so i wish i was asking you like
122
620160
2560
sí está bien así que desearía haberte preguntado cómo
10:22
when i talk about your siblings like how do you talk to them like so what's the
123
622720
3440
cuando hablo de tus hermanos como cómo les hablas entonces cuál es el
10:26
mode of communication english hindi you're both
124
626160
3600
modo de comunicación inglés hindi ambos son
10:29
i and i talk to them in hindi siblings i talk to them in hindi they're also
125
629760
4880
yo y yo hablamos con ellos en hindi hermanos les hablo en hindi ellos también
10:34
learners in english so sometimes uh my mother say
126
634640
4160
aprenden inglés así que a veces mi madre dice que
10:38
talk to them hit two birds with one stone just
127
638800
3840
hablen con ellos golpeen dos pájaros de un tiro solo
10:42
play with them and talk in english but i'll but always
128
642640
4319
jueguen con ellos y hablen en inglés pero lo haré siempre
10:46
forget it because he's my mother so i always we can be
129
646959
3841
olvídalo porque él es mi madre, así que siempre podemos
10:50
forgetting english yeah but in front of the father you make
130
650800
3760
olvidar el inglés, sí, pero frente al padre,
10:54
sure you're speaking in english otherwise he won't answer he won't
131
654560
3360
asegúrate de hablar en inglés, de lo contrario, no responderá, no
10:57
respond it's nice
132
657920
4159
responderá, es bueno, ¿
11:02
what about two like other people like your grandmother maybe
133
662079
4401
qué pasa con dos como otras personas? como tu abuela, tal vez
11:06
my grandmother doesn't know english so i'll talk and talk with her and hindi
134
666480
4640
mi abuela no sabe inglés, así que hablaré y hablaré con ella, hindi
11:11
and all other people i think i talk in hindi but mainly if i see some but if i
135
671120
5839
y todas las demás personas. Creo que hablo en hindi, pero principalmente si veo algo, pero si
11:16
go outside then i'd talk
136
676959
2721
salgo, entonces hablaré
11:19
in english but if i see someone who is
137
679680
4159
en inglés. pero si veo a
11:23
someone who doesn't seem to know english
138
683839
5161
alguien que no parece saber inglés
11:29
hindi so that depends like if someone switches
139
689600
3760
hindi, eso depende de mí Por ejemplo, si alguien cambia
11:33
to hindi you also switch to hindi yes
140
693360
4479
a hindi, tú también cambias a hindi, sí,
11:37
and tell me about the environment in your schools
141
697839
2961
y cuéntame sobre el entorno en tus escuelas. ¿
11:40
what uh what's the mode of communication i i think it should be probably english
142
700800
4159
Cuál es el modo de comunicación? Creo que probablemente debería ser inglés
11:44
all the time right well it's not like
143
704959
3041
todo el tiempo.
11:48
it's it is like we should not speak our
144
708000
2399
hablo nuestra
11:50
mother tongue speak english
145
710399
4240
lengua materna hablo inglés
11:58
but yes i speak in english because that's the way we communicate
146
718160
4880
pero sí hablo en inglés porque esa es la forma en que nos comunicamos
12:03
because some children are not used to hindu suppose i have a friend who's
147
723040
4320
porque algunos niños no están acostumbrados al hindú supongo que tengo un amigo que ha
12:07
invested in ghana i don't
148
727360
4279
invertido en ghana no estoy
12:18
okay okay tell me something about your eating
149
738160
2880
bien está bien dime algo sobre tus
12:21
habits like what's your favorite cuisine my favorite cuisine is the
150
741040
4400
hábitos alimenticios como cuál es tu cocina favorita mi cocina favorita es la
12:25
southern cuisine in which dosa is and
151
745440
4880
cocina sureña en la que está dosa y
12:30
as you said yesterday night i tasted uttapam also it was great
152
750320
5759
como dijiste ayer por la noche probé uttapam también fue genial sí
12:36
yeah i told you right in the last session so who made the one for you your
153
756079
3760
te lo dije en la última sesión así que quién hizo el uno para ti tu
12:39
mother yes
154
759839
3120
madre sí está
12:42
okay and how was it it was great it was just like a veg dosa
155
762959
5921
bien y cómo fue fue genial era como una dosa de verduras dosa de
12:48
veggie dosa right so did you ask her to make it for you
156
768880
5360
verduras verdad entonces le pediste que te la hiciera
12:54
she already she from the recording she heard it so she
157
774560
5040
ella ya ella de la grabación la escuchó así que
12:59
made the pump for me
158
779600
3120
hizo la bomba para mí
13:03
it was a wedge dose it was a surprise actually
159
783200
4160
fue una dosis de cuña fue una sorpresa actu aliado,
13:07
it was a veggie dosa so i would call it vegeta
160
787360
3760
era un dosa vegetariano, así que lo llamaría vegeta,
13:11
so i could not understand what i was saying is it vegeta
161
791120
4000
así que no podía entender lo que estaba diciendo, es vegeta, así que
13:15
so in our way we call it veggie dosa so i would think it has then my mother told
162
795120
5040
a nuestra manera lo llamamos dosa vegetariano, así que pensaría que sí, entonces mi madre
13:20
me that it is not a vegetable really that's why
163
800160
4640
me dijo que no es un vegetal. Realmente es por eso que
13:25
actually i also love south indian and every now and then i also have it
164
805279
3841
en realidad también amo el sur de la India y de vez en cuando también lo tengo
13:29
because there's a restaurant near my house so i had rasam once
165
809120
4480
porque hay un restaurante cerca de mi casa, así que comí rasam una vez. ¿
13:33
so like what's the difference between rasam and sambhar
166
813600
4000
Cuál es la diferencia entre rasam y sambhar? ¿Hay
13:37
is there a difference if you know
167
817600
4799
13:42
yeah well i think sambar has a different taste with it has different
168
822399
5521
alguna diferencia? sambar tiene un sabor diferente, tiene diferentes
13:47
types of varieties are mixed in it and in rasa mostly water will be there
169
827920
4960
tipos de variedades que se mezclan en él y en rasa la mayor parte del agua estará allí,
13:52
right there will be some water yes yes yes like this spicy tangy water
170
832880
4800
habrá un poco de agua sí, sí, sí, me gusta esta agua picante y ácida,
13:57
but i loved it i also like it
171
837680
3519
pero me encantó, también me gusta,
14:01
rasam always absorbs
172
841199
2481
rasam siempre absorbe
14:03
the rice very well there's a mob gets absorbed
173
843680
4480
el El arroz muy bien, hay una multitud que se absorbe
14:08
popped in rice very quickly but sambar stays for some wine
174
848160
4479
en el arroz muy rápidamente, pero el sambar se queda absolutamente para un poco de vino
14:12
absolutely because i think southern food is also like nutritious and it's healthy
175
852639
4481
porque creo que la comida sureña también es nutritiva y saludable
14:17
also because it doesn't have a lot of oil
176
857120
3279
también porque no tiene muchas especias de aceite.
14:20
spices there's just uh
177
860399
2961
14:23
you know some potatoes
178
863360
3039
patata oes
14:26
cottage cheese and also i really love it but i can't have it daily because i am
179
866399
4800
requesón y también me encanta pero no puedo comerlo todos los días porque soy
14:31
from northern part of india so i love not not indian cuisines
180
871199
4880
de la parte norte de la india, así que me encantan las cocinas no indias ¿te
14:36
do you love north korean i'm not i've never tasted it
181
876079
5521
gusta el norcoreano? No lo soy, nunca lo he probado.
14:41
no you haven't tasted this rajma chawal or maybe
182
881600
3679
no probé este rajma chawal o tal vez
14:45
chana maybe
183
885279
2481
chana tal vez
14:47
funny paneer
184
887760
4800
divertido paneer
14:52
love paneer but i don't like it
185
892639
4401
love paneer pero no me gusta no
14:57
you don't like it maybe you might you must have not
186
897040
3120
te gusta tal vez no debes haber
15:00
developed the taste right now but maybe like after some time you might what
187
900160
4560
desarrollado el gusto en este momento pero tal vez después de un tiempo podrías qué
15:04
about uh pizzas and burgers do you love them
188
904720
4000
tal eh pizzas y hamburguesas ¿las amas?
15:08
no i don't like pizza and burgers
189
908720
4359
no, no me gustan la pizza y las hamburguesas
15:19
when people make outside food they don't care what is happening what is not they
190
919440
4320
cuando la gente hace comida al aire libre, no les importa lo que está pasando, lo que no, se
15:23
have become careless it to us the way it is maybe
191
923760
2879
han vuelto descuidados para nosotros, tal vez
15:26
just the toppings and it is just because the cover is nice but the inner part it
192
926639
4401
solo los ingredientes y lo es solo porque la cubierta es bonita pero la parte interior
15:31
is not good so i should not cook by its cover so i don't see whether it's
193
931040
5440
no es buena, así que no debo cocinar por su cubierta para no ver si se
15:36
looking tasty or what it's not healthy
194
936480
4400
ve sabroso o no es saludable,
15:46
no one wants to have insects yeah but my sister is not cut from the
195
946480
4640
nadie quiere tener insectos, sí, pero mi hermana no está cortada. del
15:51
same cloth so she loves burgers and pizzas
196
951120
5120
mismo titulo entonces a ella le encantan las hamburguesas y las pizzas
15:56
your brother also okay
197
956959
2961
tu hermano tambien esta bien
15:59
your brother and sister loves pizza and burgers but you don't specifically
198
959920
4400
tu hermano y hermana aman s pizza y hamburguesas, pero no específicamente,
16:04
yes i don't what about what about junk food like do you also have junk food
199
964320
3759
sí, no, ¿qué pasa con la comida chatarra? ¿También tienes comida chatarra de vez en
16:08
every now and then like sometimes like chips
200
968079
2801
cuando?
16:10
cold drinks now no i don't
201
970880
4399
16:15
and why is that like because there is that's not nutritious that's why
202
975279
5521
hay algo que no es nutritivo, es por eso que
16:20
it is the same reason of burger and pizza is outer foods out there people
203
980800
4399
es la misma razón por la que la hamburguesa y la pizza son alimentos externos.
16:25
must be fish they're not they must not be
204
985199
3760
16:28
unselfish so they will be just thinking it's that we will get money and simply
205
988959
3761
16:32
put anything in that so i don't like it
206
992720
4080
en eso, entonces no me gusta
16:36
all right so how do you pronounce p-i-z-z-a
207
996800
5599
bien, entonces, ¿cómo se pronuncia p-i-z-z-a
16:42
pizza pizza okay so i'll just write down the
208
1002399
4560
pizza pizza, está bien, entonces escribiré
16:46
you know the pronunciation for you it looks like this some like can you open a
209
1006959
4081
la pronunciación para usted, se ve así, puede abrir un
16:51
chat box uh
210
1011040
3599
cuadro de chat, sí, está
16:54
yeah okay so it will be like this pizza pizza
211
1014639
5601
bien, entonces será como esta pizza pizza
17:00
pizza oh you're saying
212
1020240
2320
pizza oh, estás diciendo
17:02
so there
213
1022560
2320
entonces, ¿
17:15
how do you pronounce this word boom
214
1035199
2720
cómo se pronuncia esta palabra boom boom
17:17
boom boom very nice very nice okay and uh
215
1037919
5280
boom muy bien muy bien está bien y está
17:23
okay i'll also teach you a word which is widely mispronounced do you know about
216
1043199
3840
bien también te enseñaré una palabra que se pronuncia mal en general ¿sabes acerca de
17:27
this word yes it is development
217
1047039
4241
esta palabra sí, es desarrollo,
17:31
yeah so you you said it right but try to give stress on where development
218
1051280
5680
sí, lo dijiste bien, pero trata de dar estrés s en donde desarrollo
17:36
development like that
219
1056960
3440
desarrollo como ese lo
17:40
sorry
220
1060960
2320
siento
17:58
[Music]
221
1078360
6989
[Música]
18:08
it hurts too much
222
1088080
3440
duele demasiado
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7