Clapingo English Conversation #23 with Himanshu Bisht | English Speaking Practice | Havisha

6,147 views ・ 2022-06-23

English Boosting Power


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
why is that because uh my whenever i talk with my father in
0
160
3759
perché è perché uh mio ogni volta che parlo con mio padre in
00:03
english he says what
1
3919
3201
inglese lui dice cosa
00:07
what and when
2
7120
2479
cosa e quando quando
00:09
when i talk in english he'll listen and answer me so i will talk in english
3
9599
5120
parlo in inglese mi ascolterà e mi risponderà così parlerò in inglese ciao ciao ciao ciao buongiorno
00:23
hello
4
23279
2321
00:25
hello hey good morning
5
25920
3439
00:29
good morning how are you
6
29359
3921
buongiorno come stai
00:33
i'm so faster good thanks for asking how about you
7
33280
3840
io? Sono così veloce bene grazie per aver chiesto che ne dici di te
00:37
uh i'm also fine it's sunday and i usually wake up late on sundays when do
8
37120
4720
uh anche io sto bene è domenica e di solito mi sveglio tardi la domenica quando
00:41
you wake up
9
41840
3320
ti svegli
00:56
so when do you sleep usually
10
56719
4640
quindi quando dormi di solito
01:01
yes funny yeah sleeping it's also not school
11
61359
3840
sì divertente sì dormire non è nemmeno scuola
01:05
sorry sleeping time is also not usually
12
65199
4401
scusa anche il tempo di dormire è di solito non è
01:09
fixed it is like um it is like sometimes eight not eight it's always
13
69600
5920
fisso è come um è come a volte otto non otto sono sempre
01:15
nine ten or eleven that's all okay okay
14
75520
5760
nove dieci o undici va tutto bene okay
01:21
so you're in bangalore right now
15
81280
4600
quindi sei a Bangalore in questo momento
01:33
it's okay it's okay all right so i'm asking you that you're in bangalore
16
93840
3200
va bene va bene va bene quindi ti sto chiedendo che sei a Bangalore
01:37
right now right yes okay so in bangalore uh tell me what
17
97040
4079
in questo momento giusto sì ok quindi a Bangalore uh dimmi quali
01:41
all places have you explored like you know malls
18
101119
3761
posti hai esplorato come sai centri commerciali
01:44
animals and maybe an amusement park
19
104880
4800
animali e forse un parco di divertimenti
01:49
i have visited a mess i have visited a nice role so i think it is not in
20
109680
6160
ho visitato un casino ho visitato un bel ruolo quindi penso che non sia a
01:55
bangalore and
21
115840
3520
Bangalore e
01:59
what else i think and i also visited a place where
22
119920
5040
cos'altro io pensa e ho anche visitato un posto dove
02:04
i don't know the real name of the place but it is a place where kgf movie was
23
124960
4560
non conosco il vero nome del posto ma è un posto dove è stato girato il film kgf
02:09
shooted and i also looked like i visited malls like gopal and mall and there is a
24
129520
6880
e mi sembrava anche di aver visitato centri commerciali come gopal e mall e c'è un
02:16
place called where i don't know the name of the place but
25
136400
3360
posto chiamato dove non non conosco il nome del posto ma
02:19
but in their place kgf movie was shooted so that i went and i also
26
139760
7760
al loro posto è stato girato il film kgf quindi sono andato e sono
02:27
went to many temples i don't know with their names this contempos but i know
27
147520
5520
andato anche in molti templi non so con i loro nomi questi contemporanei ma lo so
02:33
but i know that i also went to malls at gopalan mall and phoenix
28
153040
5680
ma so che sono andato anche nei centri commerciali al centro commerciale gopalan e alla fenice hanno
02:38
finished month all right so like do you love to go to
29
158720
4320
finito il mese va bene quindi ti piace andare nei
02:43
uh malls and shopping complex like this crowded places or you prefer some
30
163040
5360
centri commerciali e nei complessi commerciali come questi luoghi affollati o preferisci alcuni
02:48
places where there is not much crowd
31
168400
4320
posti dove non c'è molta folla mi
02:53
i like places depends on the place if there is too much trout that we cannot
32
173599
4961
piacciono i posti dipende dal posto se ci sono troppe trote che non possiamo
02:58
see anything then i would rather not like to go there but if it is a crowd
33
178560
4000
vedere niente allora preferirei non andarci ma se c'è una folla
03:02
like in a mall where there is a place to go and come
34
182560
4000
come in un centro commerciale dove c'è un posto dove andare e venire
03:06
then i there i can go but i would not like going into mall because it is i'm
35
186560
4560
allora io lì posso andare ma non mi piacerebbe andare al centro commerciale perché è non sono
03:11
not much
36
191120
1680
molto
03:12
uh nowadays so i'm obviously
37
192800
5760
uh al giorno d'oggi quindi sono ovviamente
03:21
sure tell me something interesting about your school life like any memorable day
38
201599
4640
sicuro di dirmi qualcosa di interessante sulla tua vita scolastica come ogni giorno memorabile
03:26
any animal function performance anything yes in my school life
39
206239
6161
qualsiasi prestazione di funzione animale qualsiasi cosa sì nella mia vita scolastica
03:32
i love when the laser program i love those programs
40
212400
3839
amo quando il programma laser amo quei programmi
03:36
because it could be exciting and different but
41
216239
4080
perché potrebbe essere eccitante e diverso ma
03:40
otherwise i don't like without any program
42
220319
3920
per il resto non mi piace senza alcun programma
03:44
okay
43
224239
2321
ok
03:47
programs like annual functions right yes
44
227920
4080
programmi come le funzioni annuali giusto sì
03:52
okay so what do you perform whenever there's a function
45
232000
3599
ok quindi cosa fai ogni volta che c'è una funzione
03:55
yeah there is a function i would not like to perform
46
235599
3360
sì c'è una funzione non vorrei eseguire
03:58
anything i would just sit and enjoy seeing others
47
238959
4321
nulla mi limiterei a sedermi e divertirmi a vedere gli altri
04:03
okay so like what kind of activities do you
48
243280
3280
ok quindi, ad esempio, che tipo di attività fai a
04:06
do apart from studies like extra activities extracurricular activities
49
246560
4879
parte gli studi come attività extracurriculari attività extrascolastiche
04:11
like uh sports also um do you also have this
50
251439
4481
come uh sport anche um hai anche queste
04:15
uh drama sessions at your school drama theater anything like that
51
255920
5039
uh sessioni di recitazione al teatro della tua scuola qualcosa del genere
04:20
not till now you know we did not have any drama session or something
52
260959
4721
non fino ad ora sai che non abbiamo avuto alcuna sessione di recitazione o qualcosa del genere ma
04:25
but yes after
53
265680
3440
sì dopo sì
04:40
yeah scorching yeah it is really scorching these days okay yeah because
54
280639
4481
rovente sì è davvero torrido in questi giorni ok sì perché
04:45
you really can't go out and play in this watching sun
55
285120
3440
davvero non puoi uscire e giocare sotto questo sole a guardare
04:48
right yes
56
288560
3040
giusto sì
04:51
do you also love to play video games no i don't like to play the video games
57
291600
6319
ti piace anche giocare ai videogiochi no non mi piace guardare il video giochi a cui
04:57
you have never played one i have played but not fair but not for a
58
297919
5840
non hai mai giocato uno che ho giocato ma non è giusto ma non per
05:03
long time
59
303759
2561
molto tempo
05:06
like have you played super mario no i have not
60
306720
4400
come hai giocato a super mario no non l'ho fatto
05:11
you haven't tried okay all right we also get a like a
61
311120
4960
non ci hai provato ok va bene riceviamo anche come
05:16
summer vacation homework from your school
62
316080
3360
compiti per le vacanze estive dalla tua scuola
05:19
yes i get it today this is
63
319440
3759
sì io prendilo oggi questo è
05:23
right now are some other questions um
64
323199
2961
adesso ci sono altre domande um
05:26
homework although markers uh 59 pages are approximately 60 pages
65
326160
6800
compiti anche se i pennarelli uh 59 pagine sono circa 60 pagine
05:33
60 pages remember okay now tell me uh do you love you know homework do you
66
333039
5841
60 pagine ricorda ok ora dimmi uh ami conosci i compiti
05:38
think the teacher should give you homework or not tell me honestly
67
338880
5360
pensi che l'insegnante dovrebbe darti i compiti o no dimmelo onestamente
05:45
i don't i don't like homework but you need too
68
345919
2881
non mi piacciono i compiti ma hai bisogno di
05:48
much research like what is the
69
348800
5000
troppe ricerche come cosa
06:10
all right that's interesting so
70
370800
2880
va bene che è interessante quindi
06:13
you're like okay with the concept of homework but it's not should it
71
373680
3200
sei d'accordo con il concetto di compiti ma non dovrebbe non dovrebbe
06:16
shouldn't be like a little bit complicated
72
376880
2560
essere un po' complicato
06:19
right simple it has to be simple and knowledgeable
73
379440
3599
giusto semplice deve essere semplice e ben informato
06:23
yes when you should enjoy the process of
74
383039
2880
sì quando dovresti goderti il ​​​​processo di
06:25
doing homework for now for this summer vacation
75
385919
3840
fare i compiti per ora per questa vacanza estiva
06:29
for how many subjects have you got before like mathematics english but what
76
389759
4560
per quante materie hai imparato prima come matematica inglese ma quali
06:34
all subjects have you got for math english spine
77
394319
5440
tutte le materie hai per matematica inglese spina dorsale
06:39
social science and sanskrit
78
399759
4241
scienze sociali e sanscrito
06:44
okay sanskrit is like really difficult right
79
404000
5599
okay, il sanscrito è davvero difficile, vero, lo
06:49
it is to me actually
80
409599
3040
è per me, in realtà
06:53
yeah it feels a bit difficult to know but i have not
81
413919
3680
sì, sembra un po' difficile da sapere, ma non l'ho
06:57
um
82
417599
2320
07:00
it just started it's just starting okay what about hindi
83
420160
5599
appena iniziato, sta appena iniziando, okay, che ne dici di hindi
07:05
hindi india
84
425759
2880
hindi india,
07:08
but it is uh learning this balance is difficult otherwise it is fine what
85
428639
4481
ma è uh imparare questo equilibrio è difficile altrimenti va bene che mi dici
07:13
about you sir
86
433120
3400
signore,
07:23
so if i talk about uh writing hindi uh i think i think written in this a
87
443440
4960
quindi se parlo di uh scrivere in hindi uh penso di pensare che scritto in questo sia un
07:28
little difficult because of the matras you know the stress which we give
88
448400
5280
po' difficile a causa dei matras sai l'accento che diamo
07:33
the spellings to be precise it's quite difficult at times to understand i
89
453680
3919
all'ortografia per essere precisi è abbastanza difficile a volte da capire
07:37
couldn't you know the other day i couldn't write my name in hindi like
90
457599
4561
non potrei sai l'altro giorno non riuscivo a scrivere il mio nome in hindi come
07:42
dimanchu and then i used to uh you know put the buddy
91
462160
4479
dimanchu e poi ero solito uh sai mettere l'amico
07:46
yeah instead of show to you so i don't understand like where to give
92
466639
4560
sì invece di mostrartelo quindi non capisco dove dare
07:51
stress or not so in english it's quite simple
93
471199
2801
stress o no così in inglese è abbastanza semplice
07:54
like you write you and and the uh like the end of spelling manchu maybe like
94
474000
6479
come scrivi tu e e uh come la fine dell'ortografia manchu forse come
08:00
a like it's quite simple because it's all about practice actually but yeah
95
480639
4161
come è abbastanza semplice perché in realtà è tutta una questione di pratica ma sì,
08:04
that's our like first language so you should know what is your first language
96
484800
3839
questa è la nostra prima lingua quindi dovresti sapere qual è la tua prima lingua
08:08
like in hindi right
97
488639
3680
in hindi
08:20
definitely so i think uh your favorite subject is
98
500319
3761
sicuramente quindi penso che la tua materia preferita sia
08:24
social uh social science yes because you're learning new things
99
504080
5280
sociologia uh scienze sociali sì perché stai imparando cose nuove
08:29
and that's that subject is quite new to you
100
509360
3359
e quella materia è abbastanza nuova per te
08:32
yeah so what's your mode of communication in
101
512719
4081
sì quindi qual è il tuo modo di comunicare a
08:36
at your house like do you talk to your mother in english or
102
516800
3039
casa tua come parli con tua madre in inglese o
08:39
hindi you know like mix i talk in hindi with my mother but with
103
519839
5440
hindi sai come il mix parlo in hindi con mia madre ma con
08:45
my father i talk in english okay why is that
104
525279
5281
mio padre parlo in inglese ok perché è così perché è
08:50
why is that because whenever i talk with my father in
105
530560
3839
così perché ogni volta che parlo con mio padre in
08:54
english he says what
106
534399
3201
inglese lui dice cosa
08:57
what and when
107
537600
2160
cosa e quando
08:59
and when i talk in english you listen and answer me so i will talk in english
108
539760
6920
e quando parlo in inglese mi ascolti e rispondimi così parlerò in inglese
09:14
but in front of your mother like you're comfortable speaking in hindi because
109
554959
3361
ma di fronte a tua madre come se ti sentissi a tuo agio a parlare in hindi perché
09:18
she doesn't you know say anything like what
110
558320
3760
lei non sa dire niente del tipo cosa
09:22
like your father so your father always wants you to speak
111
562080
3680
tipo tuo padre così tuo padre vuole sempre che tu parli
09:25
in english in front of him right my father wants me to
112
565760
4320
in inglese davanti a ha ragione mio padre vuole che
09:30
improve like a credit card
113
570080
3840
migliori come una
09:34
credit card like i yes yes yes i'm listening i couldn't understand the
114
574160
3920
carta di credito carta di credito come io sì sì sì sto ascoltando non riuscivo a capire il
09:38
concept like current what can you explain
115
578080
4240
concetto come attuale cosa puoi spiegare
09:45
like a credit card whenever we need it we should whenever you don't need it you
116
585120
3440
come una carta di credito ogni volta che ne abbiamo bisogno dovremmo ogni volta che non lo fai non ne ho bisogno
09:48
should just
117
588560
2320
dovresti solo
10:02
and what about your siblings like or do you speak to them in english or like
118
602640
4480
e che mi dici dei tuoi fratelli o parli con loro in inglese o in
10:07
hindi or both
119
607120
3520
hindi o entrambi
10:11
yeah i suppose yes
120
611440
3120
sì suppongo sì sì certo certo
10:15
yeah sure sure uh can you hear me now is it okay
121
615760
4400
uh puoi sentirmi ora va bene
10:20
yes okay so i wish i was asking you like
122
620160
2560
sì okay quindi vorrei che te lo stessi chiedendo come
10:22
when i talk about your siblings like how do you talk to them like so what's the
123
622720
3440
quando parlo dei tuoi fratelli come come parli con loro così qual è la
10:26
mode of communication english hindi you're both
124
626160
3600
modalità di comunicazione inglese hindi siete entrambi
10:29
i and i talk to them in hindi siblings i talk to them in hindi they're also
125
629760
4880
io e parlo con loro in hindi fratelli parlo con loro in hindi anche loro stanno
10:34
learners in english so sometimes uh my mother say
126
634640
4160
imparando l'inglese quindi a volte uh mia madre dice di
10:38
talk to them hit two birds with one stone just
127
638800
3840
parlare con loro prendi due piccioni con una fava
10:42
play with them and talk in english but i'll but always
128
642640
4319
gioca con loro e parla in inglese ma
10:46
forget it because he's my mother so i always we can be
129
646959
3841
lo dimenticherò sempre perché è mia madre quindi possiamo sempre
10:50
forgetting english yeah but in front of the father you make
130
650800
3760
dimenticare l'inglese sì ma di fronte a tuo padre
10:54
sure you're speaking in english otherwise he won't answer he won't
131
654560
3360
assicurati di parlare in inglese altrimenti non risponderà non
10:57
respond it's nice
132
657920
4159
risponderà è carino che ne dici
11:02
what about two like other people like your grandmother maybe
133
662079
4401
di due come altre persone come tua nonna forse
11:06
my grandmother doesn't know english so i'll talk and talk with her and hindi
134
666480
4640
mia nonna non sa l'inglese quindi parlerò e parlerò con lei e hindi
11:11
and all other people i think i talk in hindi but mainly if i see some but if i
135
671120
5839
e tutte le altre persone penso di parlare in hindi ma principalmente se ne vedo qualcuno ma se
11:16
go outside then i'd talk
136
676959
2721
esco allora parlerei
11:19
in english but if i see someone who is
137
679680
4159
in inglese ma se vedo qualcuno che è
11:23
someone who doesn't seem to know english
138
683839
5161
qualcuno che sembra non conoscere l'
11:29
hindi so that depends like if someone switches
139
689600
3760
hindi inglese quindi dipende come se qualcuno passa
11:33
to hindi you also switch to hindi yes
140
693360
4479
all'hindi passa anche all'hindi sì
11:37
and tell me about the environment in your schools
141
697839
2961
e parlami dell'ambiente nelle tue scuole
11:40
what uh what's the mode of communication i i think it should be probably english
142
700800
4159
qual è la modalità di comunicazione penso che dovrebbe essere probabilmente inglese
11:44
all the time right well it's not like
143
704959
3041
tutto il tempo giusto beh non è come se fosse
11:48
it's it is like we should not speak our
144
708000
2399
come se non dovessimo parlare nostra
11:50
mother tongue speak english
145
710399
4240
madre la lingua parla inglese
11:58
but yes i speak in english because that's the way we communicate
146
718160
4880
ma sì, parlo inglese perché è così che comunichiamo
12:03
because some children are not used to hindu suppose i have a friend who's
147
723040
4320
perché alcuni bambini non sono abituati all'indù supponiamo che io abbia un amico che ha
12:07
invested in ghana i don't
148
727360
4279
investito in ghana non mi va
12:18
okay okay tell me something about your eating
149
738160
2880
bene dimmi qualcosa sulle tue
12:21
habits like what's your favorite cuisine my favorite cuisine is the
150
741040
4400
abitudini alimentari come qual è la tua cucina preferita la mia cucina preferita è la
12:25
southern cuisine in which dosa is and
151
745440
4880
cucina del sud in cui si trova dosa e
12:30
as you said yesterday night i tasted uttapam also it was great
152
750320
5759
come hai detto ieri sera ho assaggiato anche l'uttapam è stato fantastico
12:36
yeah i told you right in the last session so who made the one for you your
153
756079
3760
sì te l'ho detto proprio nell'ultima sessione quindi chi ha fatto quello per te tua
12:39
mother yes
154
759839
3120
madre sì
12:42
okay and how was it it was great it was just like a veg dosa
155
762959
5921
ok e com'è stato fantastico, era proprio come un veg dosa
12:48
veggie dosa right so did you ask her to make it for you
156
768880
5360
veggie dosa giusto quindi le hai chiesto di farlo per te
12:54
she already she from the recording she heard it so she
157
774560
5040
lei già lei dalla registrazione l'ha sentito quindi ha
12:59
made the pump for me
158
779600
3120
fatto la pompa per me
13:03
it was a wedge dose it was a surprise actually
159
783200
4160
era una dose di cuneo è stata una sorpresa in realtà
13:07
it was a veggie dosa so i would call it vegeta
160
787360
3760
era un veggie dosa quindi lo chiamerei vegeta
13:11
so i could not understand what i was saying is it vegeta
161
791120
4000
quindi non riuscivo a capire cosa stavo dicendo è vegeta
13:15
so in our way we call it veggie dosa so i would think it has then my mother told
162
795120
5040
quindi a nostro modo lo chiamiamo veggie dosa quindi penserei che poi mia madre
13:20
me that it is not a vegetable really that's why
163
800160
4640
mi ha detto che non è un vegetale davvero ecco perché
13:25
actually i also love south indian and every now and then i also have it
164
805279
3841
in realtà amo anche il sud indiano e ogni tanto ce l'ho anche
13:29
because there's a restaurant near my house so i had rasam once
165
809120
4480
perché c'è un ristorante vicino a casa mia quindi ho mangiato il rasam una volta
13:33
so like what's the difference between rasam and sambhar
166
813600
4000
quindi qual è la differenza tra rasam e sambhar
13:37
is there a difference if you know
167
817600
4799
c'è differenza se sai
13:42
yeah well i think sambar has a different taste with it has different
168
822399
5521
sì beh penso che il sambar abbia un diverso il gusto con esso ha diversi
13:47
types of varieties are mixed in it and in rasa mostly water will be there
169
827920
4960
tipi di varietà sono mescolati in esso e in rasa ci sarà principalmente
13:52
right there will be some water yes yes yes like this spicy tangy water
170
832880
4800
acqua proprio ci sarà un po 'd'acqua sì sì sì come quest'acqua piccante e piccante
13:57
but i loved it i also like it
171
837680
3519
ma l'ho adorato mi piace anche
14:01
rasam always absorbs
172
841199
2481
rasam assorbe sempre
14:03
the rice very well there's a mob gets absorbed
173
843680
4480
molto bene il riso c'è una folla viene assorbita
14:08
popped in rice very quickly but sambar stays for some wine
174
848160
4479
nel riso molto rapidamente, ma il sambar rimane assolutamente per un po 'di vino
14:12
absolutely because i think southern food is also like nutritious and it's healthy
175
852639
4481
perché penso che anche il cibo del sud sia nutriente ed è salutare
14:17
also because it doesn't have a lot of oil
176
857120
3279
anche perché non ha molte spezie oleose,
14:20
spices there's just uh
177
860399
2961
c'è solo uh
14:23
you know some potatoes
178
863360
3039
sai un po' di
14:26
cottage cheese and also i really love it but i can't have it daily because i am
179
866399
4800
ricotta di patate e anche io lo adoro ma non posso averlo tutti i giorni perché vengo
14:31
from northern part of india so i love not not indian cuisines
180
871199
4880
dalla parte settentrionale dell'india quindi non amo la cucina indiana non
14:36
do you love north korean i'm not i've never tasted it
181
876079
5521
ami la coreana del nord non lo sono non l'ho mai assaggiato
14:41
no you haven't tasted this rajma chawal or maybe
182
881600
3679
no non l'hai assaggiato rajma chawal o forse
14:45
chana maybe
183
885279
2481
chana forse paneer
14:47
funny paneer
184
887760
4800
divertente
14:52
love paneer but i don't like it
185
892639
4401
ama paneer ma non mi piace non ti piace
14:57
you don't like it maybe you might you must have not
186
897040
3120
forse potresti non aver
15:00
developed the taste right now but maybe like after some time you might what
187
900160
4560
sviluppato il gusto in questo momento ma forse come dopo un po 'potresti che ne dici di
15:04
about uh pizzas and burgers do you love them
188
904720
4000
pizza e hamburger li ami
15:08
no i don't like pizza and burgers
189
908720
4359
no non mi piacciono la pizza e gli hamburger
15:19
when people make outside food they don't care what is happening what is not they
190
919440
4320
quando le persone preparano cibo da fuori a loro non importa cosa sta succedendo cosa no sono
15:23
have become careless it to us the way it is maybe
191
923760
2879
diventati negligenti per noi così com'è forse
15:26
just the toppings and it is just because the cover is nice but the inner part it
192
926639
4401
solo i condimenti ed è solo perché la copertina è carino ma la parte interna
15:31
is not good so i should not cook by its cover so i don't see whether it's
193
931040
5440
non è buona quindi non dovrei cucinare dalla sua copertura quindi non vedo se
15:36
looking tasty or what it's not healthy
194
936480
4400
sembra gustoso o cosa non è salutare
15:46
no one wants to have insects yeah but my sister is not cut from the
195
946480
4640
nessuno vuole avere insetti sì ma mia sorella non è tagliata dalla
15:51
same cloth so she loves burgers and pizzas
196
951120
5120
stessa stoffa quindi lei ama gli hamburger e le pizze
15:56
your brother also okay
197
956959
2961
anche tuo fratello va bene
15:59
your brother and sister loves pizza and burgers but you don't specifically
198
959920
4400
tuo fratello e tua sorella adorano la pizza e gli hamburger ma tu non specificamente
16:04
yes i don't what about what about junk food like do you also have junk food
199
964320
3759
sì non lo so che mi dici del cibo spazzatura tipo anche tu mangi cibo spazzatura
16:08
every now and then like sometimes like chips
200
968079
2801
ogni tanto tipo a volte come le patatine
16:10
cold drinks now no i don't
201
970880
4399
bevande fredde ora no non lo so
16:15
and why is that like because there is that's not nutritious that's why
202
975279
5521
e perché è così perché c'è che non è nutriente ecco perché è
16:20
it is the same reason of burger and pizza is outer foods out there people
203
980800
4399
lo stesso motivo per hamburger e pizza sono cibi esterni là fuori le persone
16:25
must be fish they're not they must not be
204
985199
3760
devono essere pesci non lo sono non devono essere
16:28
unselfish so they will be just thinking it's that we will get money and simply
205
988959
3761
altruisti quindi loro penserò solo che avremo dei soldi e ci
16:32
put anything in that so i don't like it
206
992720
4080
metteremo semplicemente qualcosa, quindi non mi piace
16:36
all right so how do you pronounce p-i-z-z-a
207
996800
5599
tutto bene, quindi come si pronuncia p-i-z-z-a
16:42
pizza pizza okay so i'll just write down the
208
1002399
4560
pizza pizza okay quindi scriverò solo la
16:46
you know the pronunciation for you it looks like this some like can you open a
209
1006959
4081
conosci la pronuncia per te sembra così un po' come puoi aprire una
16:51
chat box uh
210
1011040
3599
finestra di chat uh
16:54
yeah okay so it will be like this pizza pizza
211
1014639
5601
sì ok quindi sarà come questa pizza pizza
17:00
pizza oh you're saying
212
1020240
2320
pizza oh stai dicendo
17:02
so there
213
1022560
2320
così
17:15
how do you pronounce this word boom
214
1035199
2720
come si pronuncia questa parola boom boom
17:17
boom boom very nice very nice okay and uh
215
1037919
5280
boom molto bello molto carino ok e uh
17:23
okay i'll also teach you a word which is widely mispronounced do you know about
216
1043199
3840
ok lo farò anche io insegnarti una parola che è ampiamente pronunciata male conosci
17:27
this word yes it is development
217
1047039
4241
questa parola sì, è sviluppo
17:31
yeah so you you said it right but try to give stress on where development
218
1051280
5680
sì quindi l'hai detto bene ma prova a sottolineare dove
17:36
development like that
219
1056960
3440
sviluppo sviluppo così
17:40
sorry
220
1060960
2320
scusa
17:58
[Music]
221
1078360
6989
[Musica]
18:08
it hurts too much
222
1088080
3440
fa troppo male
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7