Cambly English Conversation #21 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

5,786 views ・ 2022-12-18

English Boosting Power


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
What do you think you're the best at? and the boys only are fast but
0
120
4980
No que você acha que é o melhor? e os meninos só são rápidos, mas
00:05
his handwriting, even a bird will faint after seeing his handwriting. Really?
1
5100
6900
sua caligrafia, até um pássaro desmaia depois de ver sua caligrafia. Realmente?
00:12
Really that's very funny. So who has the best handwriting? This conversation is
2
12000
6779
Realmente isso é muito engraçado. Então, quem tem a melhor caligrafia? Esta conversa está
00:18
on Cambly. Cambly is the only app in India that provides one-to-one private English
3
18779
6660
no Cambly. Cambly é o único aplicativo na Índia que oferece aulas particulares de inglês individuais
00:25
classes with tutors from various countries. It is especially useful for
4
25439
6721
com professores de vários países. É especialmente útil para
00:32
those who struggle in speaking English confidently. You can choose from various
5
32160
5700
aqueles que lutam para falar inglês com confiança. Você pode escolher entre vários
00:37
courses like business English IELTS, personality development, and many more
6
37860
5640
cursos, como inglês para negócios IELTS, desenvolvimento de personalidade e muitos
00:43
other courses. Tutors on Cambly are friendly and supportive who will help
7
43500
6300
outros cursos. Os tutores do Cambly são amigáveis ​​e prestativos, que irão ajudá-
00:49
you improve your weak areas without any judgment. So, please enjoy this
8
49800
5220
lo a melhorar suas áreas fracas sem qualquer julgamento. Então, por favor, aproveite esta
00:55
conversation [Music]
9
55020
4019
conversa [Música]
00:59
Hello, how are you doing, today? I'm doing good. How about you? I am good.
10
59039
7260
Olá, como vai você hoje? Estou indo bem. E você? Eu sou bom.
01:06
So, what did you do, today?
11
66299
3680
Então, o que você fez hoje?
01:10
I went to school, came back, studied, and now I'm attending the session.
12
70200
4260
Fui para a escola, voltei, estudei e agora estou na sessão.
01:14
Very good. It sounds like a very fast day. Yes.
13
74460
5820
Muito bom. Parece um dia muito rápido. Sim.
01:20
How was school? The school was good as usual, a normal day.
14
80280
7560
Como foi a escola? A escola estava boa como sempre, um dia normal.
01:27
Very good. I think normal days are pretty relaxing.
15
87840
4680
Muito bom. Eu acho que os dias normais são bem relaxantes.
01:32
I don't think so. I don't I like, uh good changes and always I don't like a normal
16
92520
6300
Eu não acho. Eu não gosto, uh boas mudanças e sempre não gosto de um
01:38
day. Every day it seems a bit boring but yesterday in school.
17
98820
5640
dia normal. Todos os dias parece um pouco chato, mas ontem na escola.
01:44
Today in school we had a race of writing. Always we have the race of writing, the
18
104460
5640
Hoje na escola tivemos uma corrida de redação. Sempre temos a raça da escrita, os
01:50
boys and girls. So, that was good. So, can you tell me about that? How does that
19
110100
5820
meninos e as meninas. Então, isso foi bom. Então, você pode me contar sobre isso? Como isso
01:55
work in the school? It is not that. Madam does not conduct.
20
115920
4559
funciona na escola? Não é isso. Senhora não conduz.
02:00
Generally, it is like this. There is no one to conduct and all there will
21
120479
5401
Geralmente é assim. Não tem ninguém para conduzir e todos vão
02:05
be the they, all of them will say done ma'am whoever comes forward and they
22
125880
5520
ser eles, todos vão dizer feito senhora quem vier e
02:11
will be talking among the, among the boys. So, I also joined them, but I don't join
23
131400
4680
vão ficar conversando entre os, entre os meninos. Então, eu também me juntei a eles, mas não
02:16
them every time. I only joined them in the computer or in the computer period
24
136080
4860
sempre. Eu só me juntei a eles no computador ou no período do computador
02:20
and uh Bal Ram Katha Period. But in Bal Ram Period,
25
140940
4040
e uh Período Bal Ram Katha. Mas no Bal Ram Period,
02:24
they don't join the fun but then and mostly in these subjects, I join them
26
144980
6580
eles não se juntam à diversão, mas então e principalmente nessas matérias, eu me junto a eles
02:31
because in other subjects if I do write fast handwriting and I write fast then
27
151560
5940
porque em outras matérias, se eu escrever uma caligrafia rápida e escrever rápido, então
02:37
I will not be able to pay attention to what I'm
28
157500
3780
não serei capaz de prestar atenção ao que eu 'm o
02:41
what I am writing, what is happening right now. But in computer, I don't like
29
161280
4140
que estou escrevendo, o que está acontecendo agora. Mas no computador, eu não gosto de
02:45
computer. Ah that's the subject I hate the most so. Why?
30
165420
6060
computador. Ah esse é o assunto que eu mais odeio. Por que?
02:51
Oh, isn't it boring and complicated?
31
171480
4339
Oh, não é chato e complicado?
02:56
um okay
32
176099
1801
hum ok,
02:57
depending so for example I've had computer classes in America you have to
33
177900
5280
dependendo então, por exemplo, eu tive aulas de informática na América, você tem que
03:03
take computer classes from uh at a very young age all the way throughout your
34
183180
6120
ter aulas de informática desde muito jovem durante toda a sua
03:09
schooling even in college you will have a computer class
35
189300
4560
escolaridade, mesmo na faculdade, você terá uma aula de informática
03:13
and when you have this computer class so many times teaching the same thing you
36
193860
6720
e quando tiver essa aula de informática, então muitas vezes ensinando a mesma coisa você
03:20
learn how to do it really fast so when I because I lived in China for
37
200580
7739
aprende a fazer muito rápido então quando eu morei na China por
03:28
four years attending a university in China. They also had a computer class in
38
208319
5941
quatro anos cursando uma universidade na China. Eles também tiveram uma aula de informática em
03:34
Chinese but because I've had so many years of
39
214260
3660
chinês, mas como eu tive tantos anos de
03:37
computer classes, I was able to do it so fast and I had the rest of the class to
40
217920
5700
aulas de informática, consegui fazer isso tão rápido e tive o resto da aula para
03:43
relax.
41
223620
2179
relaxar.
03:47
Yes, that's good but, uh, for us, um, in the sixth standard, so,
42
227599
6700
Sim, isso é bom, mas, uh, para nós, hum, no sexto padrão, então,
03:54
in India, a computer class, it was like this, when I was young in the second standard
43
234299
5641
na Índia, uma aula de informática, era assim, quando eu era jovem no segundo padrão,
03:59
I think so uh second or third standard this start computer very minor minor
44
239940
4799
acho que sim, segundo ou terceiro padrão, este começo computador muito pequenos
04:04
topics but at that time I did not pay any attention to them it was just like I
45
244739
5341
tópicos menores, mas naquela época eu não prestei atenção a eles, era como se eu
04:10
have to do or nothing else that's all. I did not pay any attention. I just didn't.
46
250080
4379
tivesse que fazer ou nada mais, isso é tudo. Eu não prestei atenção. Eu simplesmente não fiz.
04:14
That's all, I did not even maintain my computer notebook and. Oh, no, yeah, they
47
254459
6780
Isso é tudo, eu nem mantive meu notebook e computador. Ah, não, sim, eles
04:21
were, there were no tests fortunately and I would escape from ma'am's anger and then when
48
261239
6421
eram, não havia testes felizmente e eu ia escapar da raiva da senhora e depois quando
04:27
I grew, and in the sixth, it is a bit complicated. So, I feel everything. Once my madam
49
267660
4580
eu cresci, e no sexto, é um pouco complicado. Então, eu sinto tudo. Uma vez minha senhora
04:32
asked, what is this language? What is machine language? I said I don't know.
50
272240
3959
perguntou, o que é esse idioma? O que é linguagem de máquina? Eu disse que não sei.
04:36
Then she asked, What is this? What is that? And I'll explain her this and that,
51
276199
4720
Então ela perguntou: O que é isso? O que é aquilo? E eu explico isso e aquilo,
04:40
Whatever she asked, I said, I don't know. So, it's just, I don't know
52
280919
5041
o que ela perguntou, eu disse, não sei. Então, eu não sei
04:45
anything about, much about computer. But, yes, I know how to open all those
53
285960
4679
nada sobre, muito sobre computador. Mas, sim, eu sei abrir todas essas
04:50
things in computer. um
54
290639
2761
coisas no computador. um,
04:53
I think it just sadly comes with practice but if you can the way I used
55
293400
7680
eu acho que infelizmente vem com a prática, mas se você puder do jeito que eu costumava
05:01
to do it because normally you have to learn word and you have to learn
56
301080
4800
fazer porque normalmente você tem que aprender palavras e você tem que aprender
05:05
um Excel and these things on the computer if it's word it's a little bit
57
305880
5640
um Excel e essas coisas no computador se for palavra é um pouco
05:11
easy uh just because you it takes a long time to type the big
58
311520
6300
fácil uh apenas porque você demora muito para digitar o
05:17
paragraph they want because in my country they give you a
59
317820
4140
parágrafo grande que eles querem porque no meu país eles te dão um
05:21
big paragraph you have to type but if you take a picture with your
60
321960
3840
parágrafo grande que você tem que digitar, mas se você tirar uma foto com seu
05:25
phone and you use the translator it will go on the translator you can copy and
61
325800
5520
telefone e usar o tradutor, ela vai para o tradutor, você pode copia e
05:31
paste and bring it onto the computer by email or by WhatsApp and then you can
62
331320
6719
cola e traz para o computador por e-mail ou por WhatsApp e depois podes
05:38
copy and paste it onto word and it's so quick
63
338039
3600
copiar e colar no word e é tão rápido que
05:41
they don't have to type it so then you just change the color or do what it's
64
341639
5280
não precisam de escrever então é só mudar a cor ou fazer o que está a
05:46
asking to do but I guess that's considered cheating
65
346919
3541
pedir para fazer mas acho que isso é considerado trapaça
05:50
in this class
66
350460
3380
nesta aula,
05:55
so I don't know. It was very interesting computer class in different countries
67
355080
5820
então não sei. Foi uma aula de informática muito interessante em diferentes países
06:00
because they have different ideas of what is okay to do and what is not okay
68
360900
5220
porque eles têm ideias diferentes sobre o que é certo e o que não é certo
06:06
to do. Yes, but, uh, but, it will be hard if you
69
366120
5340
fazer. Sim, mas, uh, mas, será difícil se você
06:11
don't know the basics also. I was in the second standard. I just lost all the
70
371460
4260
não souber o básico também. Eu estava no segundo padrão. Acabei de perder todo o
06:15
basics and now I'm suffering. But still I feel
71
375720
3319
básico e agora estou sofrendo. Mas ainda sinto que
06:19
it' 's just boring, leave it. Um, I expect there will be no test for
72
379039
4780
é apenas chato, deixe-o. Hum, espero que não haja teste para
06:23
computer. I think that's understandable. I know
73
383819
5701
computador. Acho que isso é compreensível. Eu conheço
06:29
um my classmates I think they did the same as you and they didn't pay so much
74
389520
4380
meus colegas de classe, acho que eles fizeram o mesmo que você e não prestaram tanta
06:33
attention during the basics of the computer class. So, when they were in
75
393900
6359
atenção durante o básico da aula de informática. Então, quando eles estavam na
06:40
computer class they took so long and they didn't know how to do a lot of
76
400259
4560
aula de informática demoravam tanto e não sabiam como fazer muitas
06:44
these things or how to find where everything was
77
404819
4021
dessas coisas ou como descobrir onde estava tudo,
06:48
so I had to go around helping all of them and explaining what this thing does
78
408840
6660
então eu tinha que sair ajudando todos eles e explicando o que essa coisa faz
06:55
and what this thing doesn't do. So I think the basics are important when
79
415500
5400
e o que esta coisa não faz. Então eu acho que o básico é importante quando
07:00
it comes to computer class and this could be why you don't like it so much.
80
420900
5760
se trata de aula de informática e pode ser por isso que você não gosta tanto.
07:06
Yes, I don't like it. So, it'll just boring and uh sleepy class for me. So, just to
81
426660
5159
Sim, eu não gosto disso. Então, vai ser uma aula chata e sonolenta para mim. Então, só para
07:11
avoid it, we'll have a race. That is true. So, when you had the race
82
431819
5160
evitar, vamos fazer uma corrida. Isso é verdade. Então, quando você teve a corrida,
07:16
who won? Who won? The fastest boy in our class is,
83
436979
5840
quem ganhou? Quem ganhou? O menino mais rápido da nossa classe é,
07:22
ah this one, a short-heightened boy and he's one of the fastest persons in the
84
442819
8380
ah, este aqui, um menino baixinho e ele é uma das pessoas mais rápidas de
07:31
whole class, and the boys only, are fast but his handwriting, even
85
451199
7141
toda a classe, e só os meninos, são rápidos, mas a letra dele, até
07:38
a bird will faint after seeing his handwriting.
86
458340
3660
um pássaro vai desmaiar depois de ver a letra dele.
07:42
Really? That's very funny. So, who has the best
87
462000
5460
Realmente? Isso é muito engraçado. Então, quem tem a melhor
07:47
handwriting? I never saw that.
88
467460
5060
caligrafia? Eu nunca vi isso.
07:52
Yeah, but I know the person who's best at um uh drawing, at drawing.
89
472520
8019
Sim, mas eu conheço a pessoa que é melhor em um desenho, em desenho.
08:00
Um. Okay, very nice.
90
480539
3541
Hum. Ok, muito bom.
08:04
So, what do you think you're the best at? I think I'm the best at uh
91
484080
8420
Então, no que você acha que é o melhor? Eu acho que sou o melhor em uh,
08:12
I have done things. I think I'm the best at uh understanding concepts or remembering
92
492500
6460
eu já fiz coisas. Acho que sou o melhor em entender conceitos ou lembrar
08:18
things. That's really good. That's a very
93
498960
3239
coisas. Isso é realmente bom. Essa é uma
08:22
important skill and if you're the best at that, that's even better.
94
502199
5060
habilidade muito importante e se você for o melhor nisso, melhor ainda.
08:27
All right. So, what is your favourite uh subject in
95
507539
4800
Tudo bem. Então, qual é a sua matéria favorita da
08:32
class? The favourite subject in the class,
96
512339
4440
aula? A matéria favorita da turma,
08:36
it's social science. Ah, why do you like social science? The
97
516779
4801
são as ciências sociais. Ah, por que você gosta de ciências sociais? A
08:41
first thing is that Madam will not give, uh, and madam will there just explains only
98
521580
6180
primeira coisa é que a senhora não vai dar, uh, e a senhora vai lá só explica só
08:47
and she doesn't give any, and the work which is to be done she tells us to do
99
527760
4560
e ela não dá nada, e o trabalho que tem que ser feito ela manda a gente fazer
08:52
ourselves. Okay, so that's really nice. So, it's more
100
532320
5720
nós mesmos. Ok, então isso é muito bom. Então, será mais
08:58
it will be more a bit more fun because
101
538040
7140
um pouco mais divertido porque
09:05
Madam will not just explain to us and we just have to write all of that thing
102
545180
4659
Madame não vai apenas explicar para nós e nós apenas temos que escrever tudo isso
09:09
and it'll just be a bit more fun. I don't know
103
549839
3661
e será um pouco mais divertido. Eu não sei
09:13
and it's also new to me just introduced and then. Ma'am, in
104
553500
5160
e também é novo para mim apenas apresentado e então. Senhora, na
09:18
America, uh, wherever you are living right your current Place, uh. At
105
558660
6900
América, uh, onde quer que você esteja morando, no seu lugar atual, uh. Com
09:25
what age do children get introduced to social science?
106
565560
4440
que idade as crianças são introduzidas nas ciências sociais?
09:30
Uh, that is a good question. So, social science,
107
570000
5220
Essa é uma boa pergunta. Então, ciência social,
09:35
um, would be like psychology, sociology
108
575220
5700
hum, seria como psicologia, sociologia
09:40
is that what you would consider social science or do you think social sciences,
109
580920
4080
é o que você consideraria ciência social ou você acha que ciências sociais,
09:45
social studies. Ah, it's social science. Ma'am, at
110
585000
5880
estudos sociais. Ah, é ciência social. Senhora, em
09:50
what, uh, understanding at what age that when the in our place when a child is 11
111
590880
6360
que, uh, entendendo com que idade quando o em nosso lugar quando uma criança tem 11
09:57
years old, social science also gets adds to the uh
112
597240
5060
anos, as ciências sociais também adicionam aos uh
10:02
subjects. So, in America, that is something different or it's the same?
113
602300
6940
assuntos. Então, na América, isso é algo diferente ou é o mesmo?
10:09
um I would say it's about the same because we started in Middle School
114
609240
5820
hum, eu diria que é quase o mesmo porque começamos no ensino médio,
10:15
so I would say about the same but it depends on the school you're in some
115
615060
4980
então eu diria o mesmo, mas depende da escola em que você está, algumas
10:20
schools will add it some schools won't but by the time you get to the end of
116
620040
6120
escolas adicionarão algumas escolas não, mas quando você chegar ao fim do
10:26
Middle School beginning High School is when you will always have social
117
626160
3900
Middle School início do High School é quando você sempre terá ciências sociais
10:30
sciences
118
630060
2600
10:33
Yes, ma'am. So, ma'am, what was your favourite subject when you were in your
119
633360
5159
Sim, senhora. Então, senhora, qual era a sua matéria favorita quando estava na
10:38
school? Uh, I would if I was younger and you
120
638519
4561
escola? Uh, eu faria se eu fosse mais jovem e você
10:43
asked me that I would always say art class because I love art so anytime I
121
643080
5640
me perguntasse que eu sempre diria aula de arte porque eu amo arte, então sempre que eu
10:48
can take art I would but my other favourite thing would be social science
122
648720
5340
puder fazer arte eu faria, mas minha outra coisa favorita seria ciências sociais
10:54
because I really liked psychology and these sociology, these kinds of classes.
123
654060
8660
porque eu realmente gosto de psicologia e essas sociologias, essas tipos de aulas.
11:03
Okay. Ma'am, so, you would like art but that is the opposite .for me. I just hate art. It's
124
663300
5820
OK. Senhora, então, você gostaria de arte, mas isso é o oposto .para mim. Eu simplesmente odeio arte. É
11:09
just like a burden for me. Really? Why?
125
669120
5240
como um fardo para mim. Realmente? Por que?
11:14
Don't you feel like doing all that thing is boring, learning the color wheel, and
126
674519
5341
Você não acha que fazer tudo isso é chato, aprender a roda de cores e
11:19
doing this and that. Of course, it's fun and drawing and painting what is the
127
679860
4560
fazer isso e aquilo. Claro, é divertido desenhar e pintar o que é
11:24
worst doing, following the color wheel, and doing this and that.
128
684420
5820
pior fazer, seguir a roda de cores e fazer isso e aquilo.
11:30
So, you like to do it instead of learn about it?
129
690240
4680
Então, você gosta de fazer em vez de aprender sobre isso?
11:34
Yes. Okay, that makes sense. I think when it's
130
694920
4020
Sim. Ok, isso faz sentido. Acho que quando é
11:38
more we call this Hands-On is when you get to do it when it's more Hands-On it
131
698940
5339
mais prático, chamamos isso de Hands-On
11:44
makes it more interesting and more fun. Ma'am, what do you mean by Hands-On? Okay, so
132
704279
5041
. Senhora, o que quer dizer com Hands-On? Ok, então
11:49
when we say hands on it means you can physically do the action so for example
133
709320
7199
quando dizemos hands on, significa que você pode fazer a ação fisicamente, por exemplo,
11:56
if it's art and you're learning the color wheel but you can't
134
716519
4681
se é arte e você está aprendendo a roda de cores, mas não pode
12:01
paint and you can't draw. This isn't Hands-On. You're just learning it by
135
721200
5220
pintar e não pode desenhar. Isso não é Hands-On. Você está apenas aprendendo
12:06
seeing and remembering or writing down oh the color wheel has these colors
136
726420
7560
vendo e lembrando ou anotando oh, a roda de cores tem essas cores,
12:13
but that's not creating the color wheel. If you create
137
733980
4740
mas isso não é criar a roda de cores. Se você
12:18
the color wheel yourself then we call this Hands-On.
138
738720
5040
mesmo criar a roda de cores, chamamos isso de Hands-On.
12:23
Yes, I like hands-on. I don't even like learning things like color wheel and
139
743760
7019
Sim, eu gosto de mão na massa. Eu nem gosto de aprender coisas como roda de cores e
12:30
which are a bit extra to me and as you asked me that
140
750779
6541
que são um pouco extras para mim e como você me perguntou
12:37
what are the other subjects I would say I can I think there is
141
757320
6420
quais são os outros assuntos, eu diria que posso, acho que há
12:43
other than other than art games in the game not in the games period uh yes in
142
763740
8640
outros jogos além de arte no jogo, não em o período de jogos uh sim nos
12:52
the games allowed to do anything by ourselves
143
772380
5100
jogos é permitido fazer qualquer coisa sozinhos
12:57
huh okay so you have a subject or a period that's called a games period
144
777480
6659
huh ok então você tem um assunto ou um período que é chamado de período de jogos
13:04
no I'm talking about periods we have games period science period but it's not a
145
784139
4681
não estou falando de períodos nós temos jogos período ciência período mas não é um
13:08
subject. Ah, okay, so, periods as in a period of
146
788820
5459
assunto. Ah, ok, então, períodos como em um período de
13:14
time. Yes. Okay, so in America when you get to
147
794279
5101
tempo. Sim. Ok, então na América, quando você chega às
13:19
higher schools we have something called periods and this is different classes so
148
799380
5459
escolas superiores, temos algo chamado períodos e são aulas diferentes, então
13:24
they can be different subjects so somebody can ask you oh what do you have
149
804839
4381
podem ser matérias diferentes, então alguém pode perguntar a você o que você tem
13:29
for the fifth period and that means uh the subject I have for the fifth period is
150
809220
5100
para o quinto período e isso significa a matéria que eu tenho para o quinto período é
13:34
science and sixth period I have art. So, that's the misconception. I'm sorry.
151
814320
8639
ciência e o sexto período eu tenho arte. Então, esse é o equívoco. Desculpe.
13:42
Yes. Okay, so games time is a specific time
152
822959
5820
Sim. Ok, então o horário dos jogos é um horário específico
13:48
where you're allowed to play games. Is it like a free time? Can you do your
153
828779
4740
em que você pode jogar. É como um tempo livre? Você pode fazer sua
13:53
homework or is it just for games? For the defaulters, it's a, it's a place
154
833519
4981
lição de casa ou é apenas para jogos? Para os inadimplentes é um, é um lugar
13:58
just to do the homework in the blazing sun and for the
155
838500
7800
só para fazer o dever de casa sob um sol escaldante e para as
14:06
people who are nice, completed their work, it's a time of enjoyment.
156
846300
4979
pessoas que são legais, terminaram o trabalho, é um momento de diversão.
14:11
ah okay then that makes sense so it's kind of like a free period
157
851279
6240
ah ok então isso faz sentido então é como um período livre
14:17
yes okay very cool so during this games period or free
158
857519
6781
sim ok muito legal então durante este período de jogos ou
14:24
period what do you like to do? I like to play ice and water and all
159
864300
5940
período livre o que você gosta de fazer? Eu gosto de jogar gelo e água e tudo o
14:30
whichever we would play when we were in primary but as I have come to the
160
870240
3779
que jogávamos quando estávamos no primário, mas como cheguei ao
14:34
secondary we play sports like basketball football but I don't like to play sports
161
874019
4500
secundário, praticamos esportes como basquete, futebol, mas eu não gosto de praticar esportes,
14:38
I like to play uh primary games like hide and seek and now so I would ask
162
878519
5701
gosto de jogar jogos primários como esconder e procurar e agora então eu perguntaria a
14:44
them sometimes they would plan we would enjoy but sometimes if they would not
163
884220
3540
eles às vezes eles planejariam que nós nos divertiríamos, mas às vezes se eles não
14:47
play I would just go here and there and enjoy myself.
164
887760
3620
tocassem, eu simplesmente iria aqui e ali e me divertiria.
14:54
That's, that's perfectly okay we're running out of time but the free period
165
894139
4361
Isso é perfeitamente normal, estamos ficando sem tempo, mas o período livre
14:58
is also called recess. okay, I'll see you next time1 Bye-bye!
166
898500
5880
também é chamado de recesso. ok, até a próxima1 Tchau!
15:07
[Music]
167
907990
7939
[Música]
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7