Cambly English Conversation #21 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

5,739 views

2022-12-18 ・ English Boosting Power


New videos

Cambly English Conversation #21 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

5,739 views ・ 2022-12-18

English Boosting Power


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
What do you think you're the best at? and the boys only are fast but
0
120
4980
¿En qué crees que eres el mejor? y los chicos solo son rápidos pero
00:05
his handwriting, even a bird will faint after seeing his handwriting. Really?
1
5100
6900
su letra, incluso un pájaro se desmayaría después de ver su letra. ¿En realidad?
00:12
Really that's very funny. So who has the best handwriting? This conversation is
2
12000
6779
Realmente eso es muy divertido. Entonces, ¿quién tiene la mejor letra? Esta conversación está
00:18
on Cambly. Cambly is the only app in India that provides one-to-one private English
3
18779
6660
en Cambly. Cambly es la única aplicación en la India que ofrece clases privadas de inglés individuales
00:25
classes with tutors from various countries. It is especially useful for
4
25439
6721
con tutores de varios países. Es especialmente útil para
00:32
those who struggle in speaking English confidently. You can choose from various
5
32160
5700
aquellos que luchan por hablar inglés con confianza. Puede elegir entre varios
00:37
courses like business English IELTS, personality development, and many more
6
37860
5640
cursos como inglés de negocios IELTS, desarrollo de la personalidad y muchos
00:43
other courses. Tutors on Cambly are friendly and supportive who will help
7
43500
6300
otros cursos. Los tutores de Cambly son amables y comprensivos y
00:49
you improve your weak areas without any judgment. So, please enjoy this
8
49800
5220
te ayudarán a mejorar tus áreas débiles sin juzgarte. Entonces, disfruten esta
00:55
conversation [Music]
9
55020
4019
conversación [Música]
00:59
Hello, how are you doing, today? I'm doing good. How about you? I am good.
10
59039
7260
Hola, ¿cómo están hoy? Lo estoy haciendo bien. ¿Y tú? Estoy bien. ¿
01:06
So, what did you do, today?
11
66299
3680
Entonces, que hiciste hoy?
01:10
I went to school, came back, studied, and now I'm attending the session.
12
70200
4260
Fui a la escuela, volví, estudié y ahora estoy asistiendo a la sesión.
01:14
Very good. It sounds like a very fast day. Yes.
13
74460
5820
Muy bien. Suena como un día muy rápido. Sí. ¿
01:20
How was school? The school was good as usual, a normal day.
14
80280
7560
Cómo era la escuela? La escuela fue buena como siempre, un día normal.
01:27
Very good. I think normal days are pretty relaxing.
15
87840
4680
Muy bien. Creo que los días normales son bastante relajantes.
01:32
I don't think so. I don't I like, uh good changes and always I don't like a normal
16
92520
6300
No me parece. No me gustan, eh buenos cambios y siempre no me gusta un
01:38
day. Every day it seems a bit boring but yesterday in school.
17
98820
5640
día normal. Todos los días parece un poco aburrido, pero ayer en la escuela.
01:44
Today in school we had a race of writing. Always we have the race of writing, the
18
104460
5640
Hoy en la escuela tuvimos una carrera de escritura. Siempre tenemos la carrera de escribir, los
01:50
boys and girls. So, that was good. So, can you tell me about that? How does that
19
110100
5820
niños y niñas. Entonces, eso estuvo bien. Entonces, ¿ puedes contarme sobre eso? ¿Cómo funciona eso
01:55
work in the school? It is not that. Madam does not conduct.
20
115920
4559
en la escuela? No es eso. La señora no conduce.
02:00
Generally, it is like this. There is no one to conduct and all there will
21
120479
5401
Generalmente, es así. No hay quien conduzca y todos
02:05
be the they, all of them will say done ma'am whoever comes forward and they
22
125880
5520
estarán los ellos, todos dirán hecho señora el que se acerque y
02:11
will be talking among the, among the boys. So, I also joined them, but I don't join
23
131400
4680
estarán conversando entre los, entre los muchachos. Entonces, también me uní a ellos, pero no me uno a
02:16
them every time. I only joined them in the computer or in the computer period
24
136080
4860
ellos siempre. Solo me uní a ellos en la computadora o en el período de la computadora
02:20
and uh Bal Ram Katha Period. But in Bal Ram Period,
25
140940
4040
y eh Bal Ram Katha Period. Pero en Bal Ram Period,
02:24
they don't join the fun but then and mostly in these subjects, I join them
26
144980
6580
no se unen a la diversión, pero luego, y principalmente en estas materias, me uno a ellos
02:31
because in other subjects if I do write fast handwriting and I write fast then
27
151560
5940
porque en otras materias, si escribo con letra rápida y escribo rápido, entonces
02:37
I will not be able to pay attention to what I'm
28
157500
3780
no podré prestar atención a lo que digo. Soy
02:41
what I am writing, what is happening right now. But in computer, I don't like
29
161280
4140
lo que estoy escribiendo, lo que está pasando ahora mismo. Pero en informática, no me gusta la
02:45
computer. Ah that's the subject I hate the most so. Why?
30
165420
6060
informática. Ah, ese es el tema que más odio. ¿Por qué?
02:51
Oh, isn't it boring and complicated?
31
171480
4339
Oh, ¿no es aburrido y complicado?
02:56
um okay
32
176099
1801
um, está bien,
02:57
depending so for example I've had computer classes in America you have to
33
177900
5280
dependiendo, por ejemplo, he tenido clases de computación en Estados Unidos, tienes que
03:03
take computer classes from uh at a very young age all the way throughout your
34
183180
6120
tomar clases de computación desde muy joven durante toda tu
03:09
schooling even in college you will have a computer class
35
189300
4560
educación, incluso en la universidad, tendrás una clase de computación
03:13
and when you have this computer class so many times teaching the same thing you
36
193860
6720
y cuando tengas esta clase de computación entonces muchas veces enseñando lo mismo
03:20
learn how to do it really fast so when I because I lived in China for
37
200580
7739
aprendes a hacerlo muy rápido, así que cuando viví en China durante
03:28
four years attending a university in China. They also had a computer class in
38
208319
5941
cuatro años asistí a una universidad en China. También tenían una clase de computación en
03:34
Chinese but because I've had so many years of
39
214260
3660
chino, pero debido a que he tenido tantos años de
03:37
computer classes, I was able to do it so fast and I had the rest of the class to
40
217920
5700
clases de computación, pude hacerlo muy rápido y tuve el resto de la clase para
03:43
relax.
41
223620
2179
relajarme.
03:47
Yes, that's good but, uh, for us, um, in the sixth standard, so,
42
227599
6700
Sí, eso es bueno, pero, eh, para nosotros, eh, en el sexto estándar, entonces,
03:54
in India, a computer class, it was like this, when I was young in the second standard
43
234299
5641
en la India, una clase de computación, fue así , cuando era joven en el segundo estándar,
03:59
I think so uh second or third standard this start computer very minor minor
44
239940
4799
creo que segundo o tercer estándar este comienzo computadora temas menores muy menores
04:04
topics but at that time I did not pay any attention to them it was just like I
45
244739
5341
pero en ese momento no les presté atención era como si
04:10
have to do or nothing else that's all. I did not pay any attention. I just didn't.
46
250080
4379
tuviera que hacer o nada más eso es todo. No presté atención. Simplemente no lo hice.
04:14
That's all, I did not even maintain my computer notebook and. Oh, no, yeah, they
47
254459
6780
Eso es todo, ni siquiera mantuve mi computadora portátil y. Ay, no, sí,
04:21
were, there were no tests fortunately and I would escape from ma'am's anger and then when
48
261239
6421
estaban, no había pruebas afortunadamente y me escapaba de la ira de la señora y luego cuando
04:27
I grew, and in the sixth, it is a bit complicated. So, I feel everything. Once my madam
49
267660
4580
crecí, y en el sexto, es un poco complicado. Entonces, siento todo. Una vez mi señora
04:32
asked, what is this language? What is machine language? I said I don't know.
50
272240
3959
preguntó, ¿cuál es este idioma? ¿Qué es el lenguaje de máquina? Dije que no sé.
04:36
Then she asked, What is this? What is that? And I'll explain her this and that,
51
276199
4720
Entonces ella preguntó: ¿Qué es esto? ¿Qué es eso? Y le explicaré esto y aquello,
04:40
Whatever she asked, I said, I don't know. So, it's just, I don't know
52
280919
5041
Lo que ella preguntó, le dije, no sé. Entonces, es solo que, no sé
04:45
anything about, much about computer. But, yes, I know how to open all those
53
285960
4679
nada sobre, mucho sobre computadoras. Pero sí, sé cómo abrir todas esas
04:50
things in computer. um
54
290639
2761
cosas en la computadora. um,
04:53
I think it just sadly comes with practice but if you can the way I used
55
293400
7680
creo que lamentablemente solo viene con la práctica, pero si puedes hacerlo de la forma en que solía
05:01
to do it because normally you have to learn word and you have to learn
56
301080
4800
hacerlo porque normalmente tienes que aprender Word y tienes que aprender
05:05
um Excel and these things on the computer if it's word it's a little bit
57
305880
5640
um Excel y estas cosas en la computadora si es Word, es un poco
05:11
easy uh just because you it takes a long time to type the big
58
311520
6300
fácil uh solo porque te toma mucho tiempo escribir el
05:17
paragraph they want because in my country they give you a
59
317820
4140
párrafo grande que quieren porque en mi país te dan un
05:21
big paragraph you have to type but if you take a picture with your
60
321960
3840
párrafo grande tienes que escribir pero si tomas una foto con tu
05:25
phone and you use the translator it will go on the translator you can copy and
61
325800
5520
teléfono y usas el traductor irá en el traductor puedes copie y
05:31
paste and bring it onto the computer by email or by WhatsApp and then you can
62
331320
6719
pegue y tráigalo a la computadora por correo electrónico o por WhatsApp y luego puede
05:38
copy and paste it onto word and it's so quick
63
338039
3600
copiarlo y pegarlo en Word y es tan rápido que
05:41
they don't have to type it so then you just change the color or do what it's
64
341639
5280
no tienen que escribirlo, así que simplemente cambie el color o haga lo que
05:46
asking to do but I guess that's considered cheating
65
346919
3541
pide hacer pero supongo que eso se considera hacer trampa
05:50
in this class
66
350460
3380
en esta clase,
05:55
so I don't know. It was very interesting computer class in different countries
67
355080
5820
así que no lo sé. Fue una clase de computación muy interesante en diferentes países
06:00
because they have different ideas of what is okay to do and what is not okay
68
360900
5220
porque tienen diferentes ideas de lo que está bien y lo que no está
06:06
to do. Yes, but, uh, but, it will be hard if you
69
366120
5340
bien. Sí, pero, eh, pero, será difícil si
06:11
don't know the basics also. I was in the second standard. I just lost all the
70
371460
4260
no sabes lo básico también. Yo estaba en el segundo estándar. Acabo de perder todo lo
06:15
basics and now I'm suffering. But still I feel
71
375720
3319
básico y ahora estoy sufriendo. Pero aún siento que
06:19
it' 's just boring, leave it. Um, I expect there will be no test for
72
379039
4780
es aburrido, déjalo. Um, espero que no haya prueba para
06:23
computer. I think that's understandable. I know
73
383819
5701
computadora. Creo que eso es comprensible. Yo sé
06:29
um my classmates I think they did the same as you and they didn't pay so much
74
389520
4380
um mis compañeros creo que hicieron lo mismo que tú y no prestaron tanta
06:33
attention during the basics of the computer class. So, when they were in
75
393900
6359
atención durante los conceptos básicos de la clase de computación. Entonces, cuando estaban en la
06:40
computer class they took so long and they didn't know how to do a lot of
76
400259
4560
clase de computación, se demoraron mucho y no sabían cómo hacer muchas de
06:44
these things or how to find where everything was
77
404819
4021
estas cosas o cómo encontrar dónde estaba cada cosa,
06:48
so I had to go around helping all of them and explaining what this thing does
78
408840
6660
así que tuve que ir ayudándolos a todos y explicando lo que hace esta cosa
06:55
and what this thing doesn't do. So I think the basics are important when
79
415500
5400
y lo que esta cosa no hace. Así que creo que lo básico es importante cuando
07:00
it comes to computer class and this could be why you don't like it so much.
80
420900
5760
se trata de una clase de computación y podría ser por eso que no te gusta tanto.
07:06
Yes, I don't like it. So, it'll just boring and uh sleepy class for me. So, just to
81
426660
5159
Sí, no me gusta. Entonces, será una clase aburrida y soñolienta para mí. Entonces, solo para
07:11
avoid it, we'll have a race. That is true. So, when you had the race
82
431819
5160
evitarlo, haremos una carrera. Eso es verdad. Entonces, cuando tuviste la carrera, ¿
07:16
who won? Who won? The fastest boy in our class is,
83
436979
5840
quién ganó? ¿ Quien ganó? El chico más rápido de nuestra clase es,
07:22
ah this one, a short-heightened boy and he's one of the fastest persons in the
84
442819
8380
ah, este, un chico de baja estatura y es una de las personas más rápidas de
07:31
whole class, and the boys only, are fast but his handwriting, even
85
451199
7141
toda la clase, y solo los chicos, son rápidos pero su letra, incluso
07:38
a bird will faint after seeing his handwriting.
86
458340
3660
un pájaro se desmayaría después de ver su letra. ¿
07:42
Really? That's very funny. So, who has the best
87
462000
5460
En realidad? Eso es muy gracioso. Entonces, ¿quién tiene la mejor
07:47
handwriting? I never saw that.
88
467460
5060
letra? Nunca vi eso.
07:52
Yeah, but I know the person who's best at um uh drawing, at drawing.
89
472520
8019
Sí, pero conozco a la persona que es mejor dibujando, dibujando.
08:00
Um. Okay, very nice.
90
480539
3541
Um. Está bien, muy bien.
08:04
So, what do you think you're the best at? I think I'm the best at uh
91
484080
8420
Entonces, ¿en qué crees que eres el mejor? Creo que soy el mejor en uh,
08:12
I have done things. I think I'm the best at uh understanding concepts or remembering
92
492500
6460
he hecho cosas. Creo que soy el mejor para entender conceptos o recordar
08:18
things. That's really good. That's a very
93
498960
3239
cosas. Eso es realmente bueno. Esa es una
08:22
important skill and if you're the best at that, that's even better.
94
502199
5060
habilidad muy importante y si eres el mejor en eso, es aún mejor.
08:27
All right. So, what is your favourite uh subject in
95
507539
4800
Está bien. Entonces, ¿cuál es tu materia favorita en
08:32
class? The favourite subject in the class,
96
512339
4440
clase? El tema favorito en la clase,
08:36
it's social science. Ah, why do you like social science? The
97
516779
4801
es la ciencia social. Ah, ¿por qué te gustan las ciencias sociales? Lo
08:41
first thing is that Madam will not give, uh, and madam will there just explains only
98
521580
6180
primero es que la señora no va a dar, eh, y la señora lo hará, solo explica
08:47
and she doesn't give any, and the work which is to be done she tells us to do
99
527760
4560
y no da nada, y el trabajo que se debe hacer nos dice que lo hagamos
08:52
ourselves. Okay, so that's really nice. So, it's more
100
532320
5720
nosotros mismos. Bien, entonces eso es muy bueno. Entonces, es más,
08:58
it will be more a bit more fun because
101
538040
7140
será un poco más divertido porque la
09:05
Madam will not just explain to us and we just have to write all of that thing
102
545180
4659
señora no solo nos explicará y solo tenemos que escribir todo eso
09:09
and it'll just be a bit more fun. I don't know
103
549839
3661
y será un poco más divertido. No lo sé
09:13
and it's also new to me just introduced and then. Ma'am, in
104
553500
5160
y también es nuevo para mí recién presentado y luego. Señora, en
09:18
America, uh, wherever you are living right your current Place, uh. At
105
558660
6900
América, eh, dondequiera que esté viviendo en su lugar actual, eh. ¿A
09:25
what age do children get introduced to social science?
106
565560
4440
qué edad se inician los niños en las ciencias sociales?
09:30
Uh, that is a good question. So, social science,
107
570000
5220
Eh, esa es una buena pregunta. Entonces, las ciencias sociales,
09:35
um, would be like psychology, sociology
108
575220
5700
um, serían como la psicología, la sociología
09:40
is that what you would consider social science or do you think social sciences,
109
580920
4080
es lo que considerarías ciencias sociales o crees que las ciencias sociales, los
09:45
social studies. Ah, it's social science. Ma'am, at
110
585000
5880
estudios sociales. Ah, es ciencia social. Señora, a
09:50
what, uh, understanding at what age that when the in our place when a child is 11
111
590880
6360
qué, eh, entendiendo a qué edad que cuando está en nuestro lugar cuando un niño tiene 11
09:57
years old, social science also gets adds to the uh
112
597240
5060
años, las ciencias sociales también se agregan a las
10:02
subjects. So, in America, that is something different or it's the same?
113
602300
6940
materias. Entonces, en Estados Unidos, ¿eso es algo diferente o es lo mismo?
10:09
um I would say it's about the same because we started in Middle School
114
609240
5820
um, diría que es más o menos lo mismo porque comenzamos en la escuela secundaria,
10:15
so I would say about the same but it depends on the school you're in some
115
615060
4980
así que diría más o menos lo mismo, pero depende de la escuela en la que estés, algunas
10:20
schools will add it some schools won't but by the time you get to the end of
116
620040
6120
escuelas lo agregarán, algunas escuelas no lo harán, pero para cuando llegues al final. de
10:26
Middle School beginning High School is when you will always have social
117
626160
3900
Secundaria a partir de Secundaria es cuando siempre tendrá Ciencias Sociales
10:30
sciences
118
630060
2600
10:33
Yes, ma'am. So, ma'am, what was your favourite subject when you were in your
119
633360
5159
Sí señora. Entonces, señora, ¿cuál era su materia favorita cuando estaba en la
10:38
school? Uh, I would if I was younger and you
120
638519
4561
escuela? Uh, lo haría si fuera más joven y me
10:43
asked me that I would always say art class because I love art so anytime I
121
643080
5640
pidieras que siempre diría la clase de arte porque amo el arte, así que cada vez que
10:48
can take art I would but my other favourite thing would be social science
122
648720
5340
puedo tomar arte lo haría, pero mi otra cosa favorita sería la ciencia social
10:54
because I really liked psychology and these sociology, these kinds of classes.
123
654060
8660
porque realmente me gusta la psicología y esta sociología, esta tipos de clases.
11:03
Okay. Ma'am, so, you would like art but that is the opposite .for me. I just hate art. It's
124
663300
5820
Bueno. Señora, entonces a usted le gustaría el arte pero para mí es todo lo contrario. Simplemente odio el arte. Es
11:09
just like a burden for me. Really? Why?
125
669120
5240
como una carga para mí. ¿ En realidad? ¿Por qué? ¿
11:14
Don't you feel like doing all that thing is boring, learning the color wheel, and
126
674519
5341
No sientes que hacer todo eso es aburrido, aprender la rueda de colores y
11:19
doing this and that. Of course, it's fun and drawing and painting what is the
127
679860
4560
hacer esto y aquello? Por supuesto, es divertido y dibujar y pintar lo que es
11:24
worst doing, following the color wheel, and doing this and that.
128
684420
5820
peor, seguir la rueda de colores y hacer esto y aquello.
11:30
So, you like to do it instead of learn about it?
129
690240
4680
Entonces, ¿te gusta hacerlo en lugar de aprender sobre ello?
11:34
Yes. Okay, that makes sense. I think when it's
130
694920
4020
Sí. Bien, eso tiene sentido. Creo que cuando es
11:38
more we call this Hands-On is when you get to do it when it's more Hands-On it
131
698940
5339
más lo llamamos Hands-On es cuando puedes hacerlo cuando es más Hands-On, lo
11:44
makes it more interesting and more fun. Ma'am, what do you mean by Hands-On? Okay, so
132
704279
5041
hace más interesante y más divertido. Señora, ¿qué quiere decir con Hands-On? De acuerdo,
11:49
when we say hands on it means you can physically do the action so for example
133
709320
7199
cuando decimos manos a la obra significa que puedes hacer la acción físicamente, por ejemplo,
11:56
if it's art and you're learning the color wheel but you can't
134
716519
4681
si es arte y estás aprendiendo la rueda de colores pero no puedes
12:01
paint and you can't draw. This isn't Hands-On. You're just learning it by
135
721200
5220
pintar y no puedes dibujar. Esto no es práctico. Solo lo estás aprendiendo al
12:06
seeing and remembering or writing down oh the color wheel has these colors
136
726420
7560
ver y recordar o escribir, oh, la rueda de colores tiene estos colores,
12:13
but that's not creating the color wheel. If you create
137
733980
4740
pero eso no es crear la rueda de colores. Si crea
12:18
the color wheel yourself then we call this Hands-On.
138
738720
5040
la rueda de colores usted mismo, entonces llamamos a esto Manos a la obra.
12:23
Yes, I like hands-on. I don't even like learning things like color wheel and
139
743760
7019
Sí, me gusta la práctica. Ni siquiera me gusta aprender cosas como la rueda de colores y
12:30
which are a bit extra to me and as you asked me that
140
750779
6541
que son un poco extra para mí y como me preguntaste
12:37
what are the other subjects I would say I can I think there is
141
757320
6420
cuáles son las otras materias, diría que puedo. Creo que hay otros
12:43
other than other than art games in the game not in the games period uh yes in
142
763740
8640
juegos que no sean de arte en el juego, no en el período de los juegos eh sí, en
12:52
the games allowed to do anything by ourselves
143
772380
5100
los juegos se nos permite hacer cualquier cosa por nosotros mismos,
12:57
huh okay so you have a subject or a period that's called a games period
144
777480
6659
eh, está bien, entonces tienes un tema o un período que se llama período de juegos,
13:04
no I'm talking about periods we have games period science period but it's not a
145
784139
4681
no, estoy hablando de períodos, tenemos período de juegos, período de ciencia, pero no es un
13:08
subject. Ah, okay, so, periods as in a period of
146
788820
5459
tema. Ah, está bien, entonces, períodos como en un período de
13:14
time. Yes. Okay, so in America when you get to
147
794279
5101
tiempo. Sí. De acuerdo, en Estados Unidos, cuando llegas a las
13:19
higher schools we have something called periods and this is different classes so
148
799380
5459
escuelas superiores, tenemos algo llamado períodos y estas son clases diferentes, por lo que
13:24
they can be different subjects so somebody can ask you oh what do you have
149
804839
4381
pueden ser materias diferentes para que alguien pueda preguntarte, oh, ¿qué tienes
13:29
for the fifth period and that means uh the subject I have for the fifth period is
150
809220
5100
para el quinto período y eso significa eh, la materia que tengo para el quinto periodo es
13:34
science and sixth period I have art. So, that's the misconception. I'm sorry.
151
814320
8639
ciencia y el sexto periodo tengo arte. Entonces, ese es el concepto erróneo. Lo lamento.
13:42
Yes. Okay, so games time is a specific time
152
822959
5820
Sí. Bien, la hora de los juegos es un momento específico
13:48
where you're allowed to play games. Is it like a free time? Can you do your
153
828779
4740
en el que se te permite jugar. ¿Es como un tiempo libre? ¿Puedes hacer tu
13:53
homework or is it just for games? For the defaulters, it's a, it's a place
154
833519
4981
tarea o es solo para juegos? Para los morosos, es un, es un lugar
13:58
just to do the homework in the blazing sun and for the
155
838500
7800
solo para hacer los deberes bajo el sol abrasador y para las
14:06
people who are nice, completed their work, it's a time of enjoyment.
156
846300
4979
personas que son amables, terminaron su trabajo, es un momento de disfrute.
14:11
ah okay then that makes sense so it's kind of like a free period
157
851279
6240
ah vale, entonces eso tiene sentido, así que es como un período libre,
14:17
yes okay very cool so during this games period or free
158
857519
6781
sí, está bien, muy bueno, así que durante este período de juegos o
14:24
period what do you like to do? I like to play ice and water and all
159
864300
5940
período libre, ¿qué te gusta hacer? Me gusta jugar al hielo y al agua y todo lo
14:30
whichever we would play when we were in primary but as I have come to the
160
870240
3779
que jugábamos cuando estábamos en la primaria, pero como llegué a la
14:34
secondary we play sports like basketball football but I don't like to play sports
161
874019
4500
secundaria, jugamos deportes como el baloncesto, el fútbol, ​​​​pero no me gustan los
14:38
I like to play uh primary games like hide and seek and now so I would ask
162
878519
5701
deportes. y buscar y ahora
14:44
them sometimes they would plan we would enjoy but sometimes if they would not
163
884220
3540
les preguntaba, a veces planeaban, disfrutábamos, pero a veces, si no
14:47
play I would just go here and there and enjoy myself.
164
887760
3620
jugaban, yo simplemente iba aquí y allá y me divertía.
14:54
That's, that's perfectly okay we're running out of time but the free period
165
894139
4361
Eso es, está perfectamente bien, nos estamos quedando sin tiempo, pero el período libre
14:58
is also called recess. okay, I'll see you next time1 Bye-bye!
166
898500
5880
también se llama receso. bien, te veré la próxima vez1 ¡Adiós!
15:07
[Music]
167
907990
7939
[Música]
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7