Cambly English Conversation #21 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

5,784 views ・ 2022-12-18

English Boosting Power


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
What do you think you're the best at? and the boys only are fast but
0
120
4980
In cosa pensi di essere il migliore? e solo i ragazzi sono veloci ma
00:05
his handwriting, even a bird will faint after seeing his handwriting. Really?
1
5100
6900
la sua calligrafia, anche un uccello svenirà dopo aver visto la sua calligrafia. Veramente?
00:12
Really that's very funny. So who has the best handwriting? This conversation is
2
12000
6779
Davvero molto divertente. Quindi chi ha la calligrafia migliore? Questa conversazione è
00:18
on Cambly. Cambly is the only app in India that provides one-to-one private English
3
18779
6660
su Cambly. Cambly è l'unica app in India che offre lezioni di inglese private one-to-one
00:25
classes with tutors from various countries. It is especially useful for
4
25439
6721
con tutor provenienti da vari paesi. È particolarmente utile per
00:32
those who struggle in speaking English confidently. You can choose from various
5
32160
5700
coloro che hanno difficoltà a parlare inglese con sicurezza. Puoi scegliere tra vari
00:37
courses like business English IELTS, personality development, and many more
6
37860
5640
corsi come IELTS di inglese commerciale, sviluppo della personalità e molti
00:43
other courses. Tutors on Cambly are friendly and supportive who will help
7
43500
6300
altri corsi. I tutor su Cambly sono amichevoli e di supporto che
00:49
you improve your weak areas without any judgment. So, please enjoy this
8
49800
5220
ti aiuteranno a migliorare le tue aree deboli senza alcun giudizio. Quindi, per favore, goditi questa
00:55
conversation [Music]
9
55020
4019
conversazione [Musica]
00:59
Hello, how are you doing, today? I'm doing good. How about you? I am good.
10
59039
7260
Ciao, come stai oggi? Sto bene. E tu? Sono buono.
01:06
So, what did you do, today?
11
66299
3680
Allora, cosa hai fatto oggi? Sono
01:10
I went to school, came back, studied, and now I'm attending the session.
12
70200
4260
andato a scuola, sono tornato, ho studiato e ora sto frequentando la sessione.
01:14
Very good. It sounds like a very fast day. Yes.
13
74460
5820
Molto bene. Sembra una giornata molto veloce. SÌ.
01:20
How was school? The school was good as usual, a normal day.
14
80280
7560
Com'era la scuola? La scuola era buona come al solito, una giornata normale.
01:27
Very good. I think normal days are pretty relaxing.
15
87840
4680
Molto bene. Penso che i giorni normali siano piuttosto rilassanti.
01:32
I don't think so. I don't I like, uh good changes and always I don't like a normal
16
92520
6300
Non credo. Non mi piacciono, bei cambiamenti e sempre non mi piace una
01:38
day. Every day it seems a bit boring but yesterday in school.
17
98820
5640
giornata normale. Ogni giorno sembra un po' noioso, ma ieri a scuola.
01:44
Today in school we had a race of writing. Always we have the race of writing, the
18
104460
5640
Oggi a scuola abbiamo fatto una gara di scrittura. Abbiamo sempre la razza della scrittura, i
01:50
boys and girls. So, that was good. So, can you tell me about that? How does that
19
110100
5820
ragazzi e le ragazze. Quindi, è stato bello. Allora, puoi parlarmene? Come
01:55
work in the school? It is not that. Madam does not conduct.
20
115920
4559
funziona a scuola? Non è quello. La signora non dirige.
02:00
Generally, it is like this. There is no one to conduct and all there will
21
120479
5401
In genere è così. Non c'è nessuno da condurre e tutti ci
02:05
be the they, all of them will say done ma'am whoever comes forward and they
22
125880
5520
saranno loro, tutti diranno fatto signora chi si fa avanti e
02:11
will be talking among the, among the boys. So, I also joined them, but I don't join
23
131400
4680
parleranno tra i, tra i ragazzi. Quindi, anch'io mi sono unito a loro, ma non mi unisco a
02:16
them every time. I only joined them in the computer or in the computer period
24
136080
4860
loro ogni volta. Mi sono unito a loro solo nel computer o nel periodo del computer
02:20
and uh Bal Ram Katha Period. But in Bal Ram Period,
25
140940
4040
e uh Bal Ram Katha Period. Ma nel periodo di Bal Ram,
02:24
they don't join the fun but then and mostly in these subjects, I join them
26
144980
6580
non si uniscono al divertimento ma poi e soprattutto in queste materie, mi unisco a loro
02:31
because in other subjects if I do write fast handwriting and I write fast then
27
151560
5940
perché in altre materie se scrivo con una calligrafia veloce e scrivo velocemente,
02:37
I will not be able to pay attention to what I'm
28
157500
3780
non sarò in grado di prestare attenzione a ciò che Sono
02:41
what I am writing, what is happening right now. But in computer, I don't like
29
161280
4140
quello che sto scrivendo, quello che sta succedendo in questo momento. Ma nel computer, non mi piace
02:45
computer. Ah that's the subject I hate the most so. Why?
30
165420
6060
il computer. Ah, questo è l'argomento che odio di più, quindi. Perché?
02:51
Oh, isn't it boring and complicated?
31
171480
4339
Oh, non è noioso e complicato?
02:56
um okay
32
176099
1801
um va bene,
02:57
depending so for example I've had computer classes in America you have to
33
177900
5280
dipende quindi, ad esempio, ho seguito lezioni di informatica in America, devi
03:03
take computer classes from uh at a very young age all the way throughout your
34
183180
6120
seguire lezioni di informatica da uh in tenera età per tutta la durata della
03:09
schooling even in college you will have a computer class
35
189300
4560
scuola, anche al college avrai una lezione di informatica
03:13
and when you have this computer class so many times teaching the same thing you
36
193860
6720
e quando avrai questa lezione di informatica quindi molte volte insegnando la stessa cosa
03:20
learn how to do it really fast so when I because I lived in China for
37
200580
7739
impari a farlo molto velocemente, quindi quando ho vissuto in Cina per
03:28
four years attending a university in China. They also had a computer class in
38
208319
5941
quattro anni frequentando un'università in Cina. Avevano anche un corso di informatica in
03:34
Chinese but because I've had so many years of
39
214260
3660
cinese, ma poiché ho frequentato così tanti anni di
03:37
computer classes, I was able to do it so fast and I had the rest of the class to
40
217920
5700
lezioni di informatica, sono stato in grado di farlo così velocemente e ho avuto il resto della classe per
03:43
relax.
41
223620
2179
rilassarmi.
03:47
Yes, that's good but, uh, for us, um, in the sixth standard, so,
42
227599
6700
Sì, va bene ma, uh, per noi, um, nel sesto standard, quindi,
03:54
in India, a computer class, it was like this, when I was young in the second standard
43
234299
5641
in India, un corso di informatica, era così, quando ero giovane nel secondo standard
03:59
I think so uh second or third standard this start computer very minor minor
44
239940
4799
penso quindi uh secondo o terzo standard questo inizio computer molto minori
04:04
topics but at that time I did not pay any attention to them it was just like I
45
244739
5341
argomenti secondari ma a quel tempo non prestavo attenzione a loro era proprio come
04:10
have to do or nothing else that's all. I did not pay any attention. I just didn't.
46
250080
4379
dovevo fare o nient'altro tutto qui. Non ho prestato attenzione. Semplicemente non l'ho fatto.
04:14
That's all, I did not even maintain my computer notebook and. Oh, no, yeah, they
47
254459
6780
Questo è tutto, non ho nemmeno mantenuto il mio notebook del computer e. Oh, no, sì, lo
04:21
were, there were no tests fortunately and I would escape from ma'am's anger and then when
48
261239
6421
erano, non c'erano test per fortuna e scappavo dalla rabbia della signora e poi quando
04:27
I grew, and in the sixth, it is a bit complicated. So, I feel everything. Once my madam
49
267660
4580
sono cresciuto, e nel sesto, è un po' complicato. Quindi, sento tutto. Una volta che la mia signora
04:32
asked, what is this language? What is machine language? I said I don't know.
50
272240
3959
ha chiesto, qual è questa lingua? Cos'è il linguaggio macchina? Ho detto che non lo so.
04:36
Then she asked, What is this? What is that? And I'll explain her this and that,
51
276199
4720
Poi ha chiesto, Cos'è questo? Che cos'è? E le spiegherò questo e quello,
04:40
Whatever she asked, I said, I don't know. So, it's just, I don't know
52
280919
5041
qualunque cosa abbia chiesto, ho detto, non lo so. Quindi, è solo che non so
04:45
anything about, much about computer. But, yes, I know how to open all those
53
285960
4679
niente, molto di computer. Ma sì, so come aprire tutte quelle
04:50
things in computer. um
54
290639
2761
cose nel computer. um
04:53
I think it just sadly comes with practice but if you can the way I used
55
293400
7680
Penso che purtroppo arrivi solo con la pratica, ma se puoi come lo facevo
05:01
to do it because normally you have to learn word and you have to learn
56
301080
4800
io perché normalmente devi imparare la parola e devi imparare
05:05
um Excel and these things on the computer if it's word it's a little bit
57
305880
5640
um Excel e queste cose sul computer se è la parola è un po '
05:11
easy uh just because you it takes a long time to type the big
58
311520
6300
facile uh solo perché ci vuole molto tempo per digitare il
05:17
paragraph they want because in my country they give you a
59
317820
4140
paragrafo grande che vogliono perché nel mio paese ti danno un
05:21
big paragraph you have to type but if you take a picture with your
60
321960
3840
paragrafo grande devi digitare ma se scatti una foto con il tuo
05:25
phone and you use the translator it will go on the translator you can copy and
61
325800
5520
telefono e usi il traduttore andrà sul traduttore puoi copia e
05:31
paste and bring it onto the computer by email or by WhatsApp and then you can
62
331320
6719
incolla e portalo sul computer via e- mail o tramite WhatsApp e poi puoi
05:38
copy and paste it onto word and it's so quick
63
338039
3600
copiarlo e incollarlo su word ed è così veloce che
05:41
they don't have to type it so then you just change the color or do what it's
64
341639
5280
non devono digitarlo quindi devi solo cambiare il colore o fare quello che ti
05:46
asking to do but I guess that's considered cheating
65
346919
3541
chiede di fare ma immagino che sia considerato imbrogliare
05:50
in this class
66
350460
3380
in questa classe,
05:55
so I don't know. It was very interesting computer class in different countries
67
355080
5820
quindi non lo so. È stato un corso di informatica molto interessante in diversi paesi
06:00
because they have different ideas of what is okay to do and what is not okay
68
360900
5220
perché hanno idee diverse su cosa va bene fare e cosa no
06:06
to do. Yes, but, uh, but, it will be hard if you
69
366120
5340
. Sì, ma, uh, ma, sarà difficile se
06:11
don't know the basics also. I was in the second standard. I just lost all the
70
371460
4260
non conosci anche le basi. Ero nel secondo livello. Ho appena perso tutte le
06:15
basics and now I'm suffering. But still I feel
71
375720
3319
basi e ora sto soffrendo. Ma ancora sento che
06:19
it' 's just boring, leave it. Um, I expect there will be no test for
72
379039
4780
è solo noioso, lascia perdere. Ehm, mi aspetto che non ci saranno test per il
06:23
computer. I think that's understandable. I know
73
383819
5701
computer. Penso che sia comprensibile. Conosco i
06:29
um my classmates I think they did the same as you and they didn't pay so much
74
389520
4380
miei compagni di classe, penso che abbiano fatto come te e non hanno prestato molta
06:33
attention during the basics of the computer class. So, when they were in
75
393900
6359
attenzione durante le basi della lezione di informatica. Quindi, quando erano in
06:40
computer class they took so long and they didn't know how to do a lot of
76
400259
4560
classe di informatica ci hanno messo così tanto tempo e non sapevano come fare molte di
06:44
these things or how to find where everything was
77
404819
4021
queste cose o come trovare dove fosse tutto,
06:48
so I had to go around helping all of them and explaining what this thing does
78
408840
6660
quindi ho dovuto andare in giro ad aiutare tutti loro e spiegare cosa fa questa cosa
06:55
and what this thing doesn't do. So I think the basics are important when
79
415500
5400
e cosa questa cosa non fa. Quindi penso che le basi siano importanti quando
07:00
it comes to computer class and this could be why you don't like it so much.
80
420900
5760
si tratta di lezioni di informatica e questo potrebbe essere il motivo per cui non ti piace così tanto.
07:06
Yes, I don't like it. So, it'll just boring and uh sleepy class for me. So, just to
81
426660
5159
Sì, non mi piace. Quindi, per me sarà solo una lezione noiosa e assonnata. Quindi, giusto per
07:11
avoid it, we'll have a race. That is true. So, when you had the race
82
431819
5160
evitarlo, faremo una gara. Questo è vero. Quindi, quando hai avuto la gara
07:16
who won? Who won? The fastest boy in our class is,
83
436979
5840
chi ha vinto? Chi ha vinto? Il ragazzo più veloce della nostra classe è,
07:22
ah this one, a short-heightened boy and he's one of the fastest persons in the
84
442819
8380
ah questo, un ragazzo basso di statura ed è una delle persone più veloci
07:31
whole class, and the boys only, are fast but his handwriting, even
85
451199
7141
dell'intera classe, e solo i ragazzi sono veloci ma la sua calligrafia, anche
07:38
a bird will faint after seeing his handwriting.
86
458340
3660
un uccello svenirà dopo aver visto la sua calligrafia.
07:42
Really? That's very funny. So, who has the best
87
462000
5460
Veramente? È molto divertente. Quindi, chi ha la
07:47
handwriting? I never saw that.
88
467460
5060
calligrafia migliore? Non l'ho mai visto.
07:52
Yeah, but I know the person who's best at um uh drawing, at drawing.
89
472520
8019
Sì, ma conosco la persona che è più brava a disegnare, a disegnare.
08:00
Um. Okay, very nice.
90
480539
3541
Ehm. Ok, molto carino.
08:04
So, what do you think you're the best at? I think I'm the best at uh
91
484080
8420
Allora, in cosa pensi di essere il migliore? Penso di essere il migliore nelle
08:12
I have done things. I think I'm the best at uh understanding concepts or remembering
92
492500
6460
cose che ho fatto. Penso di essere il migliore nel capire i concetti o nel ricordare
08:18
things. That's really good. That's a very
93
498960
3239
le cose. È davvero buono. Questa è
08:22
important skill and if you're the best at that, that's even better.
94
502199
5060
un'abilità molto importante e se sei il migliore in questo, è ancora meglio.
08:27
All right. So, what is your favourite uh subject in
95
507539
4800
Va bene. Allora, qual è la tua materia preferita in
08:32
class? The favourite subject in the class,
96
512339
4440
classe? La materia preferita in classe,
08:36
it's social science. Ah, why do you like social science? The
97
516779
4801
è scienze sociali. Ah, perché ti piacciono le scienze sociali? La
08:41
first thing is that Madam will not give, uh, and madam will there just explains only
98
521580
6180
prima cosa è che la signora non darà, uh, e la signora ci spiegherà solo
08:47
and she doesn't give any, and the work which is to be done she tells us to do
99
527760
4560
e non ne darà, e il lavoro che deve essere fatto ci dice di farlo da
08:52
ourselves. Okay, so that's really nice. So, it's more
100
532320
5720
soli. Ok, quindi è davvero carino. Quindi, sarà più
08:58
it will be more a bit more fun because
101
538040
7140
divertente perché
09:05
Madam will not just explain to us and we just have to write all of that thing
102
545180
4659
Madam non si limiterà a spiegarci e noi dobbiamo solo scrivere tutta quella cosa
09:09
and it'll just be a bit more fun. I don't know
103
549839
3661
e sarà solo un po' più divertente. Non lo so
09:13
and it's also new to me just introduced and then. Ma'am, in
104
553500
5160
ed è anche nuovo per me appena introdotto e poi. Signora, in
09:18
America, uh, wherever you are living right your current Place, uh. At
105
558660
6900
America, uh, ovunque lei viva, proprio nel suo posto attuale, uh. A
09:25
what age do children get introduced to social science?
106
565560
4440
che età i bambini vengono introdotti alle scienze sociali?
09:30
Uh, that is a good question. So, social science,
107
570000
5220
Questa è una buona domanda. Quindi, le scienze sociali,
09:35
um, would be like psychology, sociology
108
575220
5700
ehm, sarebbero come la psicologia, la sociologia
09:40
is that what you would consider social science or do you think social sciences,
109
580920
4080
è ciò che considereresti scienze sociali o pensi scienze sociali,
09:45
social studies. Ah, it's social science. Ma'am, at
110
585000
5880
studi sociali. Ah, è scienze sociali. Signora, a
09:50
what, uh, understanding at what age that when the in our place when a child is 11
111
590880
6360
cosa, uh, capendo a che età quando al nostro posto quando un bambino ha 11
09:57
years old, social science also gets adds to the uh
112
597240
5060
anni, anche le scienze sociali vengono aggiunte alle uh
10:02
subjects. So, in America, that is something different or it's the same?
113
602300
6940
materie. Quindi, in America, è qualcosa di diverso o è lo stesso?
10:09
um I would say it's about the same because we started in Middle School
114
609240
5820
um direi che è più o meno lo stesso perché abbiamo iniziato alle scuole medie
10:15
so I would say about the same but it depends on the school you're in some
115
615060
4980
quindi direi più o meno lo stesso ma dipende dalla scuola in cui sei alcune
10:20
schools will add it some schools won't but by the time you get to the end of
116
620040
6120
scuole lo aggiungeranno alcune scuole no ma quando arrivi alla fine della
10:26
Middle School beginning High School is when you will always have social
117
626160
3900
scuola media all'inizio della scuola superiore è quando avrai sempre scienze sociali
10:30
sciences
118
630060
2600
10:33
Yes, ma'am. So, ma'am, what was your favourite subject when you were in your
119
633360
5159
Sì, signora. Allora, signora, qual era la sua materia preferita quando frequentava la sua
10:38
school? Uh, I would if I was younger and you
120
638519
4561
scuola? Uh, lo farei se fossi più giovane e mi
10:43
asked me that I would always say art class because I love art so anytime I
121
643080
5640
chiedessi di dire sempre corso d'arte perché amo l'arte, quindi ogni volta che
10:48
can take art I would but my other favourite thing would be social science
122
648720
5340
posso prendere arte lo farei, ma l'altra cosa che preferisco sarebbero le scienze sociali
10:54
because I really liked psychology and these sociology, these kinds of classes.
123
654060
8660
perché mi piace molto la psicologia e questa sociologia, queste tipi di classi.
11:03
Okay. Ma'am, so, you would like art but that is the opposite .for me. I just hate art. It's
124
663300
5820
Va bene. Signora, lei vorrebbe l'arte ma per me è il contrario. Semplicemente odio l'arte. È
11:09
just like a burden for me. Really? Why?
125
669120
5240
solo come un peso per me. Veramente? Perché?
11:14
Don't you feel like doing all that thing is boring, learning the color wheel, and
126
674519
5341
Non ti sembra che fare tutte quelle cose sia noioso, imparare la ruota dei colori e
11:19
doing this and that. Of course, it's fun and drawing and painting what is the
127
679860
4560
fare questo e quello? Certo, è divertente disegnare e dipingere ciò che è
11:24
worst doing, following the color wheel, and doing this and that.
128
684420
5820
peggio fare, seguire la ruota dei colori e fare questo e quello.
11:30
So, you like to do it instead of learn about it?
129
690240
4680
Quindi, ti piace farlo invece di impararlo?
11:34
Yes. Okay, that makes sense. I think when it's
130
694920
4020
SÌ. Ok, ha senso. Penso che quando lo
11:38
more we call this Hands-On is when you get to do it when it's more Hands-On it
131
698940
5339
chiamiamo più Hands-On è quando lo fai quando è più Hands-On lo
11:44
makes it more interesting and more fun. Ma'am, what do you mean by Hands-On? Okay, so
132
704279
5041
rende più interessante e più divertente. Signora, cosa intende per pratica? Ok, quindi
11:49
when we say hands on it means you can physically do the action so for example
133
709320
7199
quando diciamo mani su significa che puoi fare fisicamente l'azione, quindi per esempio
11:56
if it's art and you're learning the color wheel but you can't
134
716519
4681
se è arte e stai imparando la ruota dei colori ma non puoi
12:01
paint and you can't draw. This isn't Hands-On. You're just learning it by
135
721200
5220
dipingere e non puoi disegnare. Questo non è Hands-On. Lo stai solo imparando
12:06
seeing and remembering or writing down oh the color wheel has these colors
136
726420
7560
vedendo e ricordando o scrivendo oh la ruota dei colori ha questi colori
12:13
but that's not creating the color wheel. If you create
137
733980
4740
ma questo non sta creando la ruota dei colori. Se crei
12:18
the color wheel yourself then we call this Hands-On.
138
738720
5040
tu stesso la ruota dei colori, allora chiamiamo questo Hands-On.
12:23
Yes, I like hands-on. I don't even like learning things like color wheel and
139
743760
7019
Sì, mi piacciono le mani in mano. Non mi piace nemmeno imparare cose come la ruota dei colori e
12:30
which are a bit extra to me and as you asked me that
140
750779
6541
che sono un po 'extra per me e come mi hai chiesto
12:37
what are the other subjects I would say I can I think there is
141
757320
6420
quali sono le altre materie direi che posso penso che ci sia
12:43
other than other than art games in the game not in the games period uh yes in
142
763740
8640
altro oltre ai giochi d'arte nel gioco non in il periodo dei giochi uh sì nei
12:52
the games allowed to do anything by ourselves
143
772380
5100
giochi è permesso fare qualsiasi cosa da soli
12:57
huh okay so you have a subject or a period that's called a games period
144
777480
6659
eh ok quindi hai un argomento o un periodo che si chiama periodo dei giochi
13:04
no I'm talking about periods we have games period science period but it's not a
145
784139
4681
no sto parlando di periodi abbiamo il periodo dei giochi periodo scientifico ma non è un
13:08
subject. Ah, okay, so, periods as in a period of
146
788820
5459
argomento. Ah, va bene, quindi, periodi come in un periodo di
13:14
time. Yes. Okay, so in America when you get to
147
794279
5101
tempo. SÌ. Ok, quindi in America quando arrivi alle
13:19
higher schools we have something called periods and this is different classes so
148
799380
5459
scuole superiori abbiamo qualcosa chiamato periodi e queste sono classi diverse quindi
13:24
they can be different subjects so somebody can ask you oh what do you have
149
804839
4381
possono essere materie diverse così qualcuno può chiederti oh cosa hai
13:29
for the fifth period and that means uh the subject I have for the fifth period is
150
809220
5100
per il quinto periodo e questo significa uh l' argomento che ho per il quinto periodo è la
13:34
science and sixth period I have art. So, that's the misconception. I'm sorry.
151
814320
8639
scienza e il sesto periodo ho l'arte. Quindi, questo è il malinteso. Mi dispiace.
13:42
Yes. Okay, so games time is a specific time
152
822959
5820
SÌ. Ok, quindi l'ora dei giochi è un momento specifico
13:48
where you're allowed to play games. Is it like a free time? Can you do your
153
828779
4740
in cui ti è permesso giocare. È come un tempo libero? Puoi fare i
13:53
homework or is it just for games? For the defaulters, it's a, it's a place
154
833519
4981
compiti o è solo per giocare? Per gli inadempienti, è un posto
13:58
just to do the homework in the blazing sun and for the
155
838500
7800
solo per fare i compiti sotto il sole cocente e per le
14:06
people who are nice, completed their work, it's a time of enjoyment.
156
846300
4979
persone che sono gentili, hanno completato il loro lavoro, è un momento di divertimento.
14:11
ah okay then that makes sense so it's kind of like a free period
157
851279
6240
ah ok allora ha senso quindi è un po' come un periodo libero
14:17
yes okay very cool so during this games period or free
158
857519
6781
sì okay molto figo quindi durante questo periodo di giochi o
14:24
period what do you like to do? I like to play ice and water and all
159
864300
5940
periodo libero cosa ti piace fare? Mi piace giocare a ghiaccio e acqua e tutto
14:30
whichever we would play when we were in primary but as I have come to the
160
870240
3779
ciò che avremmo giocato quando eravamo alle elementari, ma dato che sono arrivato alle
14:34
secondary we play sports like basketball football but I don't like to play sports
161
874019
4500
secondarie, facciamo sport come il basket, il calcio, ma non mi piace fare sport,
14:38
I like to play uh primary games like hide and seek and now so I would ask
162
878519
5701
mi piace giocare a giochi primari come nascondere e cerca e ora quindi chiederei
14:44
them sometimes they would plan we would enjoy but sometimes if they would not
163
884220
3540
loro a volte che pianificassero che ci saremmo divertiti, ma a volte se non
14:47
play I would just go here and there and enjoy myself.
164
887760
3620
giocavano andavo qua e là e mi divertivo. Va
14:54
That's, that's perfectly okay we're running out of time but the free period
165
894139
4361
benissimo, stiamo finendo il tempo, ma il periodo libero
14:58
is also called recess. okay, I'll see you next time1 Bye-bye!
166
898500
5880
è anche chiamato recesso. ok, ci vediamo la prossima volta1 Ciao ciao!
15:07
[Music]
167
907990
7939
[Musica]
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7