How to Improve Vocabulary? | Ranjan Shekhawat

2,320 views ・ 2023-05-05

English Boosting Power


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, everyone, I am Ranjan Shekhawat. I warmly  welcome all of you who have taken the time  
0
0
5640
OlĂĄ a todos, sou Ranjan Shekhawat. Dou calorosas boas- vindas a todos vocĂȘs que dedicaram seu tempo
00:05
to be here. This video focuses on methods to  enhance your vocabulary. Many of my students  
1
5640
7080
para estar aqui. Este vídeo se concentra em métodos para aprimorar seu vocabulårio. Muitos dos meus alunos
00:12
who struggle to improve their vocabulary asked  me how to improve their vocabulary. They have  
2
12720
5871
que lutam para melhorar seu vocabulĂĄrio me perguntaram  como melhorar seu vocabulĂĄrio. Eles tĂȘm
00:18
fluency. They have a good command of grammar.  But what they lack is vocabulary. They don't  
3
18591
6729
fluĂȘncia. Eles tĂȘm um bom domĂ­nio da gramĂĄtica. Mas o que lhes falta Ă© vocabulĂĄrio. Eles nĂŁo
00:25
have sufficient vocabulary. Some students want  to have a treasure of advanced vocabulary for  
4
25320
6240
tĂȘm vocabulĂĄrio suficiente. Alguns alunos querem ter um tesouro de vocabulĂĄrio avançado por
00:31
various reasons. For example, to clear  IELTS, GRE, TOEFL and many more exams.  
5
31560
6480
vĂĄrios motivos. Por exemplo, para concluir IELTS, GRE, TOEFL e muitos outros exames.
00:38
Many students wanted to impress their girlfriends  with the knowledge of advanced vocabulary. But the  
6
38040
6720
Muitos alunos queriam impressionar suas namoradas com o conhecimento de vocabulårio avançado. Mas o
00:44
problem is that they are not able to remember the  words for long. They learn the vocabulary words,  
7
44760
6120
problema Ă© que eles nĂŁo conseguem lembrar as palavras por muito tempo. Eles aprendem as palavras do vocabulĂĄrio,
00:50
which will be in their mind for two to three  days. But after that, on the fourth day, however,  
8
50880
6900
que ficarĂŁo em sua mente por dois a trĂȘs dias. Mas depois disso, no quarto dia, no entanto,
00:57
they try, unable to recall those vocabulary words  from their mind. They asked me this question and  
9
57780
6900
eles tentam, incapazes de recordar essas palavras do vocabulĂĄrio de sua mente. Eles me fizeram essa pergunta e
01:04
sought tips from me. Here is how I improved my  English vocabulary when I was in my college.  
10
64680
6718
pediram dicas minhas. Veja como melhorei meu vocabulĂĄrio em inglĂȘs quando estava na faculdade.
01:11
I improved my English by falling in love with  this language. Once you do that, nothing will  
11
71790
6630
Melhorei meu inglĂȘs me apaixonando por esse idioma. Depois de fazer isso, nada
01:18
seem like an effort. It will be fun. I learnt  vocabulary words using a link method. But what  
12
78420
7260
parecerå um esforço. Serå divertido. Aprendi palavras de vocabulårio usando um método de link. Mas o que
01:25
is a link method? I have made a wonderful video  on the link method. If you haven't watched it,  
13
85680
6300
Ă© um mĂ©todo de link? Fiz um vĂ­deo maravilhoso sobre o mĂ©todo de link. Se vocĂȘ ainda nĂŁo assistiu,
01:31
you can go and watch it. I would drop a link  to the video in the description box. Take the  
14
91980
5580
pode assistir. Eu colocaria um link para o vídeo na caixa de descrição. Aproveite o
01:37
benefit of this video. It will really be useful,  not only in learning English or remembering  
15
97560
6240
benefĂ­cio deste vĂ­deo. SerĂĄ realmente Ăștil, nĂŁo apenas para aprender inglĂȘs ou lembrar
01:43
vocabulary but also in learning any subject. It is  an excellent method to know about. Many students  
16
103800
7920
vocabulĂĄrio, mas tambĂ©m para aprender qualquer assunto. É um mĂ©todo excelente para se conhecer. Muitos alunos
01:51
struggle to learn things, but some students  don't give much time and effort to remember,  
17
111720
4620
lutam para aprender as coisas, mas alguns alunos não dedicam muito tempo e esforço para lembrar,
01:56
but they still remember, and that too for a  long. Because they apply techniques to remember,  
18
116340
6300
mas ainda se lembram, e isso também por muito tempo. Como eles aplicam técnicas para lembrar,
02:02
they would remember for a longer duration than any  other student. So, don't miss the opportunity to  
19
122640
6360
eles se lembrariam por mais tempo do que qualquer outro aluno. Portanto, nĂŁo perca a oportunidade de
02:09
learn any technique that may be useful in your  studies, career, and professional life. Go,  
20
129000
5460
aprender qualquer tĂ©cnica que possa ser Ăștil em seus estudos, carreira e vida profissional. VĂĄ,
02:14
do it and watch the entire video. The other  method I used to remember vocabulary words,  
21
134460
8040
faça e assista ao vídeo inteiro. O outro método que usei para lembrar palavras de vocabulårio,
02:22
idioms, phrases, and phrasal verbs is to record  my voice while reading out the words, phrases,  
22
142500
6720
expressÔes idiomåticas, frases e verbos frasais é gravar minha voz enquanto leio as palavras, frases
02:29
and idioms along with a sentence where the words  are being used. What I want to say is that I  
23
149220
7680
e expressÔes idiomåticas junto com uma frase em que as palavras estão sendo usadas. O que quero dizer é que
02:36
used to read out these words and use them in a  sentence. I would go to a quiet place and read  
24
156900
6180
costumava ler essas palavras e usĂĄ-las em uma frase. Eu ia para um lugar tranquilo,
02:43
out these sentences and record them. And whenever  I was free, I used to listen to them. So, try to  
25
163080
7140
lia   essas frases e as registrava. E sempre que estava livre, costumava ouvi-los. Portanto, tente
02:50
make a sentence using the words that you want to  learn and then record that sentence in your voice.  
26
170220
7080
formar uma frase usando as palavras que deseja aprender e, em seguida, grave essa frase com sua voz.
02:57
And whenever you are free and your ears are not  engaged, for example, while jogging, walking,  
27
177300
5760
E sempre que vocĂȘ estiver livre e seus ouvidos nĂŁo estiverem ocupados, por exemplo, ao correr, caminhar,
03:03
travelling on a bus, or in a taxi, just plug  earphones in your ears and play this recording.  
28
183060
6600
viajar de Înibus ou tåxi, basta conectar os fones de ouvido e reproduzir esta gravação.
03:09
Others will assume that you are listening to  music. But you are busy learning. Right? With  
29
189660
7620
Outros vĂŁo presumir que vocĂȘ estĂĄ ouvindo mĂșsica. Mas vocĂȘ estĂĄ ocupado aprendendo. Certo? Com
03:17
this, you are giving yourself an association  of those words and the sentences. The way the  
30
197280
6600
isso, vocĂȘ estĂĄ fazendo uma associação dessas palavras e frases. A forma como as
03:23
songs are remembered without any effort, just  listening again and again, the same way you will  
31
203880
5460
mĂșsicas sĂŁo lembradas sem nenhum esforço, apenas ouvindo de novo e de novo, da mesma forma que vocĂȘ
03:29
be able to learn new words with sentences. So,  why don’t you try this method? I used to do it,  
32
209340
5640
poderĂĄ aprender novas palavras com frases. EntĂŁo, por que vocĂȘ nĂŁo tenta esse mĂ©todo? Eu costumava fazer isso,
03:34
and now also I am doing it. I haven't stopped  it. Others assume I am listening to songs, but in  
33
214980
6180
e agora tambĂ©m estou fazendo. Eu nĂŁo parei . Outros acham que estou ouvindo mĂșsicas, mas, na
03:41
fact, I was improving my English. It can be fun.  Isn’t it? If you fall in love with this language,  
34
221160
5640
verdade, eu estava melhorando meu inglĂȘs. Pode ser divertido. nĂŁo Ă©? Se vocĂȘ se apaixonou por esse idioma,
03:46
maintaining this habit won’t be difficult.  Once you fall in love with this language,  
35
226800
5400
manter esse hĂĄbito nĂŁo serĂĄ difĂ­cil. Depois de se apaixonar por esse idioma,
03:52
nothing will seem like an effort. It will be a  pleasure. Until and unless you don't have a desire  
36
232200
7260
nada parecerĂĄ um esforço. SerĂĄ um prazer. AtĂ© e a menos que vocĂȘ nĂŁo tenha o desejo
03:59
to learn everything about this language, not only  for your exam point of you, you will find it much  
37
239460
6600
de aprender tudo sobre esse idioma, nĂŁo apenas para o seu exame, vocĂȘ acharĂĄ muito
04:06
more difficult to have command of this language.  For example, I started reading avidly right from  
38
246060
7080
mais difĂ­cil dominar esse idioma. Por exemplo, comecei a ler avidamente desde
04:13
my college days, gradually progressing to more  advanced reading material. I started with fairy  
39
253140
6240
meus dias de faculdade, progredindo gradualmente para material de leitura mais avançado. Comecei com
04:19
tales and progressed to reading Lewis Carrol,  writer of Alice's Adventures in Wonderland. And  
40
259380
6000
contos de fadas e progredi para a leitura de Lewis Carrol, escritor de Alice no PaĂ­s das Maravilhas. E
04:25
then later, Sherlock Holmes stories. I read the  Ramayana and the Mahabharata. I also read R. K.  
41
265380
6360
mais tarde, histórias de Sherlock Holmes. Eu li o Ramayana e o Mahabharata. Também li os
04:31
Narayan's novels. Apart from these, I read E.B.  White, Roald Dahl. My favourite was Charlie and  
42
271740
6780
romances de R. K.   Narayan. AlĂ©m destes, li E.B. Branco, Roald Dahl. Meu favorito era Charlie and
04:38
the Chocolate Factory, written by Roald Dahl.  Based on this novel, there is a wonderful movie  
43
278520
6060
the Chocolate Factory, escrito por Roald Dahl. Baseado nesse romance, existe um filme maravilhoso
04:44
called Willy Wonka & the Chocolate Factory. If you  get time, watch it. It is available on Netflix.  
44
284580
6480
chamado Willy Wonka e a FĂĄbrica de Chocolate. Se vocĂȘ tiver tempo, assista. EstĂĄ disponĂ­vel na Netflix.
04:51
You can read the novel as well. Try to read those  novels on which there are movies available. First,  
45
291060
7800
VocĂȘ pode ler o romance tambĂ©m. Tente ler aqueles romances em que hĂĄ filmes disponĂ­veis. Primeiro,
04:58
watch the movies and then start reading the  book. After reading the book, again watch the  
46
298860
5340
assista aos filmes e depois comece a ler o livro. Depois de ler o livro, assista novamente ao
05:04
movie. You will understand it in a better way.  It's time-consuming, but If you are a beginner,  
47
304200
5940
filme. VocĂȘ vai entender isso de uma maneira melhor. É demorado, mas se vocĂȘ for iniciante,
05:10
it will help you understand the sentences based  on the context. There is nothing easily available.  
48
310140
5520
ajudarĂĄ a entender as frases com base no contexto. NĂŁo hĂĄ nada facilmente disponĂ­vel.
05:15
You have to give your time and effort. No gain  without pain. You can watch as well as read  
49
315660
6720
VocĂȘ tem que dar o seu tempo e esforço. NĂŁo hĂĄ ganho sem dor. VocĂȘ pode assistir e ler
05:22
Harry Potter. I told Havisha to read Harry Potter,  but she didn't like it. Once, she watched a harry  
50
322380
6060
Harry Potter. Eu disse a Havisha para ler Harry Potter, mas ela nĂŁo gostou. Certa vez, ela assistiu a um
05:28
potter movie, but after 15 minutes, she switched  the TV off. She said I don't like this movie. And  
51
328440
7200
filme do Harry Potter, mas depois de 15 minutos desligou a TV. Ela disse que eu nĂŁo gosto desse filme. E
05:35
you know she never attempted after that. Anyway,  different strokes for different folks. She didn't  
52
335640
7140
vocĂȘ sabe que ela nunca tentou depois disso. Enfim, golpes diferentes para pessoas diferentes. Ela nĂŁo
05:42
like it, but probably you may like it. Just give  it a shot. You won't come to know until you try.  
53
342780
6180
gostou, mas provavelmente vocĂȘ pode gostar. Experimente. VocĂȘ nĂŁo saberĂĄ atĂ© tentar.
05:48
Everybody is unique in this world and has special  qualities which others may not have. You have to  
54
348960
6480
Todo mundo Ă© Ășnico neste mundo e tem qualidades especiais que outros podem nĂŁo ter. VocĂȘ tem que
05:55
find out what it is that you have. What is  your passion? Another regular reading habit  
55
355440
5100
descobrir o que Ă© que vocĂȘ tem. Qual Ă© a sua paixĂŁo? Outro hĂĄbito de leitura regular
06:00
of mine is reading the newspaper. I always  read the editorials and the op-eds. There are  
56
360540
6300
meu Ă© ler o jornal. Eu sempre leio os editoriais e os artigos de opiniĂŁo. Existem
06:06
brilliant editors and journalists. Along with  newspapers, I read magazines too. I owe a lot  
57
366840
6240
editores e jornalistas brilhantes. Junto com jornais, também leio revistas. Devo muito
06:13
to those great journalists and content writers in  popular magazines like Reader's Digest, outlook,  
58
373080
5940
a esses grandes jornalistas e redatores de conteĂșdo em revistas populares como Reader's Digest, Outlook
06:19
and India Today. Of course, many of the words I  encountered while reading were not familiar. I  
59
379020
6720
e India Today. Claro, muitas das palavras que encontrei durante a leitura nĂŁo eram familiares. Eu
06:25
did not run towards the dictionary each time  I read a new word. I was lazy and unwilling  
60
385740
6060
não corri para o dicionårio toda vez que lia uma nova palavra. Eu era preguiçoso e sem vontade
06:31
to interrupt my reading and reach out for the  dictionary. Instead, I would make a guess from  
61
391800
5400
de interromper minha leitura e pegar o dicionĂĄrio. Em vez disso, eu daria um palpite com
06:37
the context. I would refer to the dictionary  only if that word was frequently encountered  
62
397200
6300
o contexto. Eu consultaria o dicionĂĄrio apenas se essa palavra fosse encontrada com frequĂȘncia
06:43
and did not make sense to me. Looking up a word in  the dictionary is irritating as it interrupts my  
63
403500
6600
e nĂŁo fizesse sentido para mim. Procurar uma palavra no dicionĂĄrio Ă© irritante, pois interrompe meu
06:50
reading pleasure. Many new words were learned  by me simply by encountering them again and  
64
410100
5640
prazer de leitura. Muitas palavras novas foram aprendidas por mim simplesmente por encontrĂĄ-las repetidas
06:55
again in different contexts. Let me tell you, by  reading, you won't improve your pronunciation.  
65
415740
4740
vezes em diferentes contextos. Deixe-me dizer, lendo, vocĂȘ nĂŁo melhorarĂĄ sua pronĂșncia.
07:00
Then how to improve your pronunciation. One is  to check the pronunciation in the dictionary on  
66
420480
5460
EntĂŁo, como melhorar sua pronĂșncia. Uma delas Ă© verificar a pronĂșncia no dicionĂĄrio do
07:05
your mobile or computer. The second is to listen  to a good English speaker. For your information,  
67
425940
6780
seu celular ou computador. A segunda Ă© ouvir um bom falante de inglĂȘs. Para sua informação,
07:12
I am a keen listener. Once convinced that a  person spoke excellent English, I would listen  
68
432720
6900
sou um ouvinte atento. Uma vez convencido de que uma pessoa falava inglĂȘs excelente, eu a ouvia
07:19
to them with rapt attention and hang on to every  word they said. I would be incredibly attentive  
69
439620
6180
com muita atenção e prestava atenção em cada palavra que ela dizia. Eu ficaria incrivelmente atento
07:25
to the way he pronounced words and note where I  was mispronouncing them. I would make a note of  
70
445800
6300
Ă  maneira como ele pronunciava as palavras e notava onde eu  as estava pronunciando incorretamente. Eu anotava
07:32
the expressions they used and remember them and  practice them in my mind. Earlier, you had only  
71
452100
5700
as expressĂ”es que eles usavam e as lembrava e as praticava em minha mente. Antes, vocĂȘ tinha apenas
07:37
radio and TV to listen to a good English speaker.  But now you have the internet, YouTube to help you  
72
457800
7320
rĂĄdio e TV para ouvir um bom falante de inglĂȘs. Mas agora vocĂȘ tem a internet, o YouTube para te ajudar
07:45
to give a boost to your learning process. Listen  very attentively to how the speakers pronounce  
73
465120
5580
a dar um up no seu aprendizado. Ouça com muita atenção como os falantes pronunciam as
07:50
words. And you know most of your pronunciation  would be corrected by just listening to better  
74
470700
6540
palavras. E vocĂȘ sabe que a maior parte da sua pronĂșncia seria corrigida apenas ouvindo
07:57
speakers. Writing also will boost your English.  Don't hesitate to write comments on the video  
75
477240
5280
falantes melhores. A escrita tambĂ©m irĂĄ impulsionar o seu InglĂȘs. NĂŁo hesite em escrever comentĂĄrios sobre o vĂ­deo   que
08:02
you watch. I encourage Havisha to write letters to  her cousins regularly. Before sending the letter,  
76
482520
5880
vocĂȘ assiste. Encorajo Havisha a escrever cartas para seus primos regularmente. Antes de enviar a carta,
08:08
I would correct her grammar and spelling in the  letter. Your English learning journey would be  
77
488400
5580
eu corrigiria a gramĂĄtica e a ortografia dela na carta. Sua jornada de aprendizado de inglĂȘs seria
08:13
easy if you don't set any time limit for learning.  It is an ongoing process. I am still learning, and  
78
493980
6360
fĂĄcil se vocĂȘ nĂŁo estabelecesse nenhum limite de tempo para aprender. É um processo contĂ­nuo. Ainda estou aprendendo e
08:20
let me tell you. It will never end in my lifetime.  Always remember there is only one rule for being  
79
500340
7020
deixe-me dizer a vocĂȘ. Isso nunca vai acabar na minha vida. Lembre-se sempre de que existe apenas uma regra para ser
08:27
a good talker. Learn to listen. One must possess  the ability to listen intently. This point cannot  
80
507360
7320
um bom falador. Aprenda a ouvir. É preciso possuir a capacidade de ouvir atentamente. Este ponto não pode
08:34
be stressed enough. Hamesha yaad rakhiye ki ye  jaroori nahi ki kuch bhi nayi cheej sikhate samah  
81
514680
2660
ser enfatizado o suficiente. Hamesha yaad rakhiye ki ye jaroori nahi ki kuch bhi nayi cheej sikhate samah
08:37
aapki umra kitni hain, balki jaroori ye hain ki  usko sikhne ke liye aapke andar lagn kitni hain.  
82
517340
12980
aapki umra kitni hain, balki jaroori ye hain ki usko sikhne ke liye aapke andar lagn kitni hain.
08:50
I hope you liked this information.  If yes then don't forget to like,  
83
530320
4400
Espero que tenham gostado desta informação. Se sim, não se esqueça de curtir,
08:54
share, and subscribe to this channel.  Bye-bye! See you in the next video!
84
534720
3480
compartilhar e se inscrever neste canal. Bye Bye! Vejo vocĂȘ no prĂłximo vĂ­deo!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7