Learn English through A Journey | English Vlog | Havisha Rathore
55,021 views ・ 2023-07-22
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
Such a Long Journey
0
0
3340
그런 긴 여정
00:08
Hello, my brothers and sisters! Today, we
are going to learn English. Follow me. Oh
1
8880
6960
안녕하세요, 형제자매 여러분! 오늘 우리는
영어를 배울 것입니다. 나를 따르라.
00:15
my God. I'm really keen to go to Jaipur
and here is my suitcase as you all can
2
15840
6540
맙소사. 자이푸르에 정말 가고 싶어요. 보시
다시피 여기 제 여행가방이 있습니다.
00:22
see and let me tell you I have packet light.
3
22380
3347
패킷 라이트가 있다고 말씀드리겠습니다.
00:25
But what does it mean?
4
25727
1333
그러나 그것은 무엇을 의미합니까?
00:27
It means I have taken a small amount of luggage
with me as you all can see and now we're gonna
5
27060
6840
그것은 여러분 모두가 볼 수 있듯이 내가 소량의 짐을 가지고 갔다는 것을 의미합니다.
이제 우리는
00:33
hit the road means we are gonna set out for a
journey and let me tell you one more thing. These
6
33900
6420
여행을 떠날 것입니다. 한 가지 더 말씀드리겠습니다. 이것들은
00:40
all are luggage. What are they? Luggage. Not luggages.
It's not luggages or baggages. It's always luggage.
7
40320
7500
모두 수하물입니다. 그들은 무엇인가? 수화물. 수하물이 아닙니다.
수하물이나 수하물이 아닙니다. 항상 짐입니다.
00:47
There is no plural form of luggage. It's always
luggage. No luggages. It's not like luggages. It's
8
47820
6360
수하물의 복수형은 없습니다. 항상
수하물입니다. 짐이 없습니다. 수하물과 같지 않습니다.
00:54
always luggage. I hope this was new information for
you and now let's hit the road. Come on, follow me.
9
54180
5940
항상 짐입니다. 이것이 새로운 정보였기를 바라며
이제 출발하겠습니다. 어서 날 따라와
01:03
Didi, how much time will it take to load the bags
in the taxi? Harika, cool your jets.
10
63180
8159
디디야, 택시에 짐을 싣는 데 얼마나 걸릴까
? Harika, 제트기를 식히십시오.
01:11
Cool your jets? Didi, what does it mean?
11
71339
2842
제트기를 식히시겠습니까? 디디, 그게 무슨 뜻이야?
01:14
Harika, cool your jets or cool one's jets means
to become calm and not so excited or worried.
12
74181
7239
Harika, cool your jets 또는 cool one's jets는
진정되고 그렇게 흥분하거나 걱정하지 않는다는 의미입니다.
01:21
Okay, Didi, thank you! The taxi driver helped us
load the luggage in the boot or the trunk.
13
81420
6240
좋아, 디디, 고마워! 택시 운전사는
트렁크나 트렁크에 짐을 싣는 것을 도와주었습니다.
01:35
Are you up, are you up, are you up on the road, baby
14
95580
5921
일어나셨습니까, 일어나셨습니까, 길을 가셨습니까, 아기
01:41
Ma, what is the time? It's
nine o'clock. Oh my God, I thought we would leave
15
101501
5659
엄마, 지금 몇시입니까?
아홉시 정각이다. 맙소사,
01:47
early in the morning. So, I got up at the crack
of dawn. What do you mean by the crack of dawn?
16
107160
5340
아침 일찍 출발할 줄 알았어요. 그래서 새벽에 일어났습니다
. 새벽의 균열은 무엇을 의미합니까?
01:52
Harika the crack of dawn means very early
in the morning when the sun first appears.
17
112500
7749
Harika the crack of dawn은
태양이 처음으로 나타나는 아주 이른 아침을 의미합니다.
02:00
So, Didi, that means we will not be
catching the red eye. I thought I would
18
120480
6360
그래서 Didi, 그것은 우리가
적목 현상을 포착하지 않을 것이라는 의미입니다. 나는
02:06
be a night owl. Dear Learners, catch
red eye means to catch a late night
19
126840
6120
밤 올빼미가 될 것이라고 생각했습니다. 학습자 여러분,
적목 현상을 잡는다는 것은 심야 비행기를 탄다는 뜻입니다
02:12
flight. To catch red eye. And the night owl
means a person who is habitually active or
20
132960
12480
. 적목 현상을 잡으려면. 그리고 밤 올빼미는
습관적으로 활동적이거나 밤에 깨어 있는 사람을 의미합니다
02:25
wakeful at night. I am a night owl. What
about you? Write in the comment box.
21
145440
5686
. 나는 밤 올빼미입니다.
당신은 어때요? 의견 상자에 작성하십시오. 여기에서
02:45
We briefly went through the security check
here. Finally we reached Bangalore airport after
22
165960
6240
보안 검사를 간단히 진행했습니다
.
02:52
being in the cab for almost one hour. This
airport is around 45 kilometers away from
23
172200
5520
거의 한 시간 동안 택시를 탄 끝에 드디어 방갈로르 공항에 도착했습니다. 이
공항은 우리 집에서 약 45km 떨어져 있습니다
02:57
our home. It's really quite far. We can fly to
Jaipur from New Delhi in less than one hour.
24
177720
5820
. 정말 꽤 멀다.
뉴델리에서 자이푸르까지 1시간 이내에 비행할 수 있습니다.
03:03
We unloaded the luggage from the taxi and waited
for the trolley. This is where I forgot to switch
25
183540
5880
우리는 택시에서 짐을 내리고 트롤리를 기다렸습니다
. 여기에서 마이크를 켜는 것을 잊었고
03:09
on the mic and Havisha's Voice couldn't have
been recorded, only the visuals. She wanted to
26
189420
5400
Havisha의 음성은 녹음할 수 없었고
영상만 녹음할 수 있었습니다. 그녀는
03:14
explain something over here. Later on while editing
when she came to know that there was no audio in
27
194820
5400
여기에 뭔가를 설명하고 싶었습니다. 나중에 편집하는 동안 이 클립
에 오디오가 없다는 것을 알게 되었을 때
03:20
this clip, she was unhappy. Anyway, this is not the
first time the audio could not have been recorded.
28
200220
5640
그녀는 불행했습니다. 어쨌든
오디오를 녹음할 수 없었던 것은 이번이 처음이 아닙니다. 이런 일이
03:25
It happened on multiple occasions and we had to
shoot the video again. This is the departure gate
29
205860
5940
여러 번 발생했고
동영상을 다시 촬영해야 했습니다.
03:31
of the airport where we are waiting for our turn.
This is the outside view of the airport.
30
211800
6340
차례를 기다리는 공항의 출발 게이트입니다.
공항 외부 전경입니다.
03:41
There are many booking counters over here for
booking tickets, but we booked the tickets online.
31
221820
5460
여기에는 티켓을 예약할 수 있는 예약 카운터가 많이 있지만
온라인으로 티켓을 예약했습니다.
03:48
Again Havisha was eager to record a video here.
But I told her not to do so. Our turn would have
32
228540
6360
다시 Havisha는 여기에서 비디오를 녹화하고 싶어했습니다.
하지만 나는 그녀에게 그러지 말라고 말했다. 우리 차례는
03:54
come anytime for the entry to the airport building.
Right now we are at the check-in counter number 28
33
234900
5880
언제든지 공항 건물 입구에 올 것입니다.
지금 수하물을 맡기기 위해 28번 체크인 카운터에 있습니다
04:00
to drop off the luggage. There are many check-in
counters over here. I have placed the bag on the
34
240780
5640
. 여기에는 많은 체크인
카운터가 있습니다.
04:06
conveyor belt to weigh the bag's weight. Its
weight is visible here as you can see 11.4
35
246420
5700
가방의 무게를 측정하기 위해 컨베이어 벨트에 가방을 올려놓았습니다.
무게는 11.4kg으로 여기에서 볼 수 있습니다
04:12
kg. The airline agent is now attaching a tag
to Havisha's Barbie doll bag. The details of
36
252120
6420
. 항공사 직원은 현재
Havisha의 바비 인형 가방에 태그를 부착하고 있습니다.
04:18
our journey like the destination and the flight
number would be mentioned on the tag so that the
37
258540
5160
목적지 및 항공편 번호와 같은 여정의 세부 정보는
태그에 언급되어 출발지에서 목적지까지의
04:23
bag would not be missed during entire Journey
from source to destination. This is called the
38
263700
5760
전체 여정 동안 수하물을 놓치지 않도록 합니다
. 이를
04:29
check-in encounter where check-in bags are dropped. We
got our boarding passes from the check-in counter
39
269460
5760
체크인 수하물을 맡기는 체크인 카운터라고 합니다.
체크인 카운터에서 탑승권을 받고
04:35
and headed towards the security check. Havisha is holding
Shyam Sunder in the basket. Shyam Sunder is resting inside it.
40
275220
8100
보안 검색대로 향했습니다. Havisha는
Shyam Sunder를 바구니에 들고 있습니다. Shyam Sunder가 그 안에서 쉬고 있습니다.
04:44
We have gone through the security check
and now heading towards the boarding gate.
41
284280
4200
보안 검색을 마치고
이제 탑승구로 향합니다.
04:50
We started early. We couldn't finish
our breakfast. So, now the kids are
42
290520
4440
우리는 일찍 시작했습니다. 아침 식사를 마칠 수 없었습니다
. 이제 아이들이
04:54
having their breakfast. Harika is
still holding her Kanha with her.
43
294960
4320
아침을 먹고 있습니다. Harika는
여전히 Kanha를 들고 있습니다.
05:00
We boarded the flight. The flight was on time. Keshu
got the window seat as usual. Harika and Havisha
44
300420
7440
우리는 비행기에 탑승했습니다. 비행기는 정시에 출발했습니다. Keshu는
평소처럼 창가 자리를 차지했습니다. Harika와 Havisha는
05:07
are sitting at the back. Harika too got the window
seat. Havisha and I got the middle seat. Younger
45
307860
5220
뒤에 앉아 있습니다. Harika도 창가 자리를 차지했습니다
. Havisha와 나는 가운데 자리에 앉았다. 어린
05:13
ones get the best and Elders have to compromise or
I would say sacrifice for their younger ones. Right?
46
313080
6120
사람이 최고를 얻고 연장자는 타협해야 하거나
어린 사람을 위해 희생해야 합니다. 오른쪽?
05:19
Keshu is holding his lollipop and not taking
off his goggles even on the flight. He wants to
47
319860
5940
Keshu는
비행 중에도 고글을 벗지 않고 막대사탕을 들고 있습니다. 그는
05:25
see everything through his goggles. He also has a
small Kanha with him, just under the seat belt. Just
48
325800
6000
고글을 통해 모든 것을 보고 싶어합니다. 그는 또한
안전 벨트 바로 아래에 작은 Kanha를 가지고 있습니다. 그냥
05:31
copying Harika. He has already fastened the seat
belt. Good boy. Now, the flight is taxiing towards the
49
331800
6840
하리카 따라하기. 그는 이미 안전벨트를 매었습니다
. 착한 소년. 이제 비행기는
05:38
runway to take off. Havisha and Harika have also
got their lollipops, licking them and enjoying
50
338640
6960
이륙을 위해 활주로를 향해 활주로를 향하고 있습니다. Havisha와 Harika도 막대
사탕을 가져와 핥고
05:45
sitting alone at the back. Havisha is peeping through
the gap between the seats. Keshu is teasing her.
51
345600
7080
혼자 뒤에 앉아 즐기고 있습니다. Havisha는
좌석 사이의 틈새로 엿보고 있습니다. Keshu가 그녀를 놀리고 있습니다.
05:54
Keshu is so small that he is not able to
reach up to the window and look through it.
52
354000
6180
Keshu는 너무 작아서
창문까지 손을 뻗어 창을 통해 볼 수 없습니다.
06:00
The pilot has increased the speed of the airplane
to make it ready for takeoff. Now, very soon the
53
360180
7620
조종사는 이륙 준비를 위해 비행기의 속도를 높였습니다
. 이제 곧
06:07
airplane's wheels will be off the ground. Yes, here
it is. The airplane in the air and taking off. Now,
54
367800
8100
비행기 바퀴가 땅에서 떨어질 것입니다. 예, 여기
있습니다. 공중에 있는 비행기와 이륙. 이제
06:15
I can see the area around the airport. This is not
Bangalore City because this airport is quite far
55
375900
7080
공항 주변 지역이 보입니다.
이 공항은 도시에서 꽤 멀리 떨어져 있기 때문에 방갈로르 시가 아닙니다
06:22
from the city. This area is yet to be developed. You
can see a village near the airport. Now, we are in
56
382980
6660
. 이 지역은 아직 개발되지 않았습니다.
공항 근처에 마을이 보입니다. 이제 우리는 구름 속에 있습니다
06:29
the clouds. This is really a beautiful view. Isn't
it? [Music] Keshu is peeping through the gap and
57
389640
10080
. 이것은 정말 아름다운 전망입니다. 그렇지 않나요
? [음악] Keshu는 틈 사이로 엿보며
06:39
checking out what the two princesses are doing at the
back. Harika is getting ready for another round of
58
399720
6060
뒤에서 두 공주가 무엇을 하는지 확인합니다
. Harika는 또 다른 식사를 준비하고 있습니다
06:45
her meal. Havisha was trying to record a video but Harika
and Keshu were disturbing her. She was getting
59
405780
7020
. Havisha는 동영상을 녹화하려고 했지만 Harika
와 Keshu가 그녀를 방해했습니다. 그녀는
06:52
cheesed off and showed her bossiness over them. She
showed her anger and rebuked them. Unfortunately,
60
412800
8220
화를 내고 있었고 그들에 대한 그녀의 우두머리를 보여주었습니다. 그녀는
화를 내며 그들을 꾸짖었습니다. 안타깝게도
07:01
it was recorded in the camera. Have a look at
how she showed her bossiness over her siblings.
61
421020
7625
카메라에 녹화되었습니다.
그녀가 형제자매들에게 어떻게 우두머리를 드러냈는지 살펴보세요.
07:23
Do you know what this is called? This is called a window shade.
62
443150
5886
이것이 무엇인지 아십니까? 이것을 윈도우 쉐이드라고 합니다.
07:29
And, this is called a window. This is the window and this is the window shade.
63
449036
6534
그리고 이것을 창이라고 합니다. 이것은 창문이고 이것은 창문 가리개입니다.
07:35
Harika is very hungry. So, she is eating her food.
64
455570
3964
Harika는 매우 배가 고프다. 그래서 그녀는 음식을 먹고 있습니다.
07:39
This thing is called a tray table. And let me tell you. This place
which is available for keep our legs, is called leg room.
65
459534
10806
이것은 트레이 테이블이라고합니다. 그리고 내가 당신에게 말할 것입니다.
다리를 놓을 수 있는 이 공간을 레그룸이라고 합니다.
07:50
This is called leg room. Harika has large leg room. I also have large one.
66
470340
5579
이것을 레그룸이라고 합니다. Harika는 다리 공간이 넓습니다. 나는 또한 큰 것을 가지고 있습니다.
07:55
This bag is called, it's called a barf bag. What is it
called? Barf bag. If you're feeling vomit sensation
67
475919
8821
이 가방은 바프백이라고 합니다. 뭐라고 해요
? 바프백. 구토감이 느껴지면
08:04
then you can open this barf bag and vomit.
Airborne means when the flight, see, for example
68
484740
7200
이 바프 백을 열고 토할 수 있습니다.
Airborne은 비행할 때를 의미합니다. 예를 들어
08:11
this is the runway. The flight will go like this
and then the flight will go like this. So, this kind
69
491940
4920
여기가 활주로입니다. 비행은 이렇게 진행되고,
비행은 이렇게 진행됩니다. 그래서 이런
08:16
of position of the flight is called take off and
then when the flight goes straight, it's called
70
496860
5640
비행 자세를 이륙이라고 하고,
비행이 직진할 때를
08:22
airborne and when the flight does like this and
lands, that position is called Landing. Right now
71
502500
7620
공수라고 하고, 이렇게 비행하여
착륙할 때를 착륙이라고 합니다. 현재
08:30
the flight is Airborne means it's neither taking
off nor it is Landing. This is called attendant call.
72
510120
9293
비행은 Airborne이며 이륙 중도 착륙 중도 아님을 의미합니다
. 이를 교환원 호출이라고 합니다.
08:39
Here, this is the sign of "no smoking," and this is the sign of "fasten your seat belt."
73
519413
6026
여기, 이것은 "금연" 표시이고, 이것은 "안전벨트를 매십시오."라는 표시입니다.
08:45
This is the reading light.
Let me show you. This is air vent from
74
525439
3401
이것은 독서등입니다.
보여드리겠습니다. 이것은
08:48
which air comes, just like a fan on the airplane.
Right now, I'm on the airplane. I'm not in the
75
528840
5280
비행기의 선풍기처럼 공기가 들어오는 송풍구입니다.
지금 나는 비행기 안에 있다. 나는 비행기 안에 있지 않습니다
08:54
airplane. And why am I on the airplane?
Why not in? Let me tell you? I'm on the
76
534120
5340
. 그리고 내가 비행기에 있는 이유는 무엇입니까?
왜 안돼? 말해 줄까요? 나는
08:59
airplane because here I can walk and move
and you know I've walked and come to my seat.
77
539460
6060
여기에서 걷고 이동할 수 있기 때문에 비행기에 있습니다.
그리고 당신은 내가 걸어서 내 자리에 왔다는 것을 알고 있습니다.
09:05
So, that's why I have used the preposition "on" and
not "in." Moreover this is a public vehicle where
78
545520
7680
그래서 '
in'이 아닌 'on'이라는 전치사를 사용했습니다. 게다가 이것은
09:13
many people sit. There are many people on it. So,
that's why I have used the preposition "on." I hope
79
553200
8280
많은 사람들이 앉는 공공 차량입니다. 그것에 많은 사람들이 있습니다. 그래서
전치사 'on'을 사용한 것입니다. 이해
09:21
you got it. After an hour the kids got tired of
looking outside through the window and felt drowsy
80
561480
6120
하셨기를 바랍니다.
비행기 밖은
09:28
because there was nothing to see outside the
airplane besides the clouds, the sky, and the Sun.
81
568200
5700
구름, 하늘, 태양 외에는 볼 것이 없었기 때문에 한 시간 후 아이들은 창밖을 보는 것에 지쳤고 졸렸습니다.
09:33
Harika used the tray table to sleep. The sun
is peeping through the window to see us. It's
82
573900
5580
Harika는 트레이 테이블을 사용하여 잠을 잤습니다. 태양이
우리를 보기 위해 창문을 통해 엿보고 있습니다.
09:39
bright and shiny. We are about to land at Jaipur
city as you can see outside a view of the city.
83
579480
6438
밝고 반짝입니다. 자이푸르 시에 착륙하려고 합니다.
도시 외부에서 볼 수 있습니다.
09:45
Didi, there is something happening in my ears.
84
585918
3416
디디, 내 귀에 무슨 일이 일어나고 있어.
09:49
Arre, Harika, this is the one it is called ears popping.
85
589334
4666
Arre, Harika, 이것은 귀가 터지는 것입니다.
09:54
Right now, the airplane is getting ready to
land and let me tell you. Harika's and my ears
86
594000
8760
지금 비행기가
착륙할 준비를 하고 있습니다. 말씀드리겠습니다. 하리카와 귀가
10:02
are popping. Now, what do you mean by ears
popping? Let me tell you. If your ears pop
87
602760
6360
멍멍하다. 자, 귀가 터진다는 게 무슨 뜻인가요
? 말해 줄게. 귀가 터지면
10:09
then you feel a strong feeling in your
ears due to a sudden change in air pressure.
88
609120
7560
갑작스러운 기압 변화로 인해 귀에 강한 느낌을 받는 것입니다.
10:17
Keshu tried to pull the window shade
down to shut the window but we should
89
617640
4740
Keshu는 창문을 닫기 위해 창문 가리개를 내리려 했지만 안전을 위해
10:22
not close the window while landing
and taking off for safety. [Music]
90
622380
4660
이착륙 중에는 창문을 닫지 말아야 합니다
. [음악]
10:30
Yes, we have landed. Now, the wheels of the
airplane are on the runway. We got off the
91
630900
6360
네, 착륙했습니다. 이제
비행기 바퀴가 활주로에 있습니다. 비행기에서 내렸습니다
10:37
flight. The passengers are clicking photographs
with this background. The background is quite good.
92
637260
6241
. 승객들이 이 배경의 사진을 클릭하고 있습니다
. 배경이 상당히 좋습니다.
10:43
Havisha also wanted to have one but she is not leaving
the basket where our Shyam Sunder rests. Now,
93
643501
6419
Havisha도 갖고 싶었지만
Shyam Sunder가 쉬는 바구니를 떠나지 않고 있습니다. 이제
10:49
we are heading towards the carousel or I would
say conveyor belt where we will get our luggage.
94
649920
5760
우리는 회전 목마로 향하고 있습니다. 또는
짐을 찾을 컨베이어 벨트라고 할 수 있습니다.
10:56
Keshu is enjoying the view.
Havisha liked the ambience of this Airport.
95
656940
6120
Keshu는 경치를 즐기고 있습니다.
Havisha는 이 공항의 분위기를 좋아했습니다.
11:03
Isn't it amazing, wonderful, and um marvelous.
Havisha got some toys to give to her friends in Jaipur.
96
663780
7589
놀랍고, 훌륭하고, 음 놀랍지 않습니까?
Havisha는 자이푸르에 있는 친구들에게 줄 장난감을 얻었습니다.
11:13
Havisha is waiting for her bag. This is called
Carousel. What is it called? Carousel.
97
673620
5589
Havisha는 가방을 기다리고 있습니다. 이를
캐러셀이라고 합니다. 뭐라고 해요? 회전 목마.
11:19
It is called carousel.
98
679209
1294
회전목마라고 합니다.
11:20
We received our luggage and put them on the
trolley along with Harika and Keshu. Keshu
99
680820
5280
짐을 받고
Harika와 Keshu와 함께 트롤리에 싣습니다. Keshu는
11:26
is having fun. This is the QR code that has the
details of the tourist places in Rajasthan. You
100
686100
6780
재미있습니다.
라자스탄의 관광지에 대한 세부 정보가 있는 QR 코드입니다.
11:32
can just scan it through your mobile camera and it
will take you to the YouTube channel of Rajasthan
101
692880
5160
모바일 카메라로 스캔하면
라자스탄 관광의 YouTube 채널로 이동합니다
11:38
tourism. All the details will be on your phone.
This is called arrival gate. We have come out of
102
698040
7800
. 모든 세부 사항은 휴대 전화에 있습니다.
이곳을 도착 게이트라고 합니다.
11:45
the Jaipur Airport Building and we are waiting
for my father to pick us up. Right now, I'm waiting for my
103
705840
5940
자이푸르 공항 빌딩에서 나와
아버지가 데리러 오기를 기다리고 있습니다. 지금은 그렇게 긴 여정을 마치고 집으로
11:51
grandfather to come and pick us up so that we can go to
our house after such a long journey. [Music]
104
711780
7780
갈 수 있도록 할아버지가 오셔서 우리를 데리러 오기를 기다리고 있습니다
. [음악]
12:05
Tell me, Nanu, what is it cooked for me? Whatever you eat is cooked. Let's go fast.
105
725139
6137
말해봐, 나누야, 나에게 요리가 뭐야? 당신이 먹는 것은 무엇이든 요리됩니다. 빨리 가자.
12:11
Churma? Churma is also ready. Yes, Raabadi is also ready.
106
731276
5016
추르마? Churma도 준비되었습니다. 예, Raabadi도 준비되었습니다.
12:18
Churma is my favourite. Is Churma your favourite? Yes.
107
738167
4506
Churma는 내가 가장 좋아하는 것입니다. Churma가 가장 좋아합니까? 예.
12:22
We are en route to our home. The sun is on
the horizon and about to set. We are lucky that we
108
742673
8287
우리는 집으로 가는 중입니다. 해가
지평선에 떠 있고 곧 집니다.
12:30
didn't face much traffic on the road. This is the
World Trade park building in Jaipur. This is quite
109
750960
7800
도로에서 많은 교통 체증을 겪지 않아서 다행입니다.
자이푸르에 있는 세계 무역 공원 건물입니다. 이것은 꽤
12:38
huge. Mr Shahrukh Khan inaugurated it. This mall
was awarded Mall of the Year and best architecture.
110
758760
6420
엄청납니다. Mr Shahrukh Khan이 취임했습니다. 이 쇼핑몰은
올해의 쇼핑몰과 최고의 건축물로 선정되었습니다.
12:45
Havisha is still holding the basket. Harika
is also still holding her Kanha.
111
765840
5340
Havisha는 여전히 바구니를 들고 있습니다. Harika
도 여전히 Kanha를 들고 있습니다.
12:56
[Music]
112
776820
1240
[음악]
13:04
This is dusk and we are about to reach our home.
113
784920
3000
지금은 황혼이고 집에 곧 도착합니다.
13:09
We are late but Havisha is very excited.
114
789960
2820
우리는 늦었지만 Havisha는 매우 흥분됩니다.
13:16
Thank you so much for watching this video
and if you learned just a little bit more
115
796200
3840
이 비디오를 시청해주셔서 정말 감사합니다.
13:20
English through this video then don't forget
to like, share, and subscribe to this channel.
116
800040
4260
이 비디오를 통해 영어를 조금 더 배웠다면
이 채널을 좋아하고 공유하고 구독하는 것을 잊지 마세요.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.