Aero India Show | Learn English Through My Commentary | Havisha Rathore
4,848 views ・ 2023-02-16
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Do you know what the theme for Aero India
Show 2023 it is. The runway to a billion
0
0
9240
Aero India Show 2023のテーマが何であるか知っていますか
. 10 億の機会への滑走路
00:09
opportunities. India is a land of a
million heartbeats, a million ideas, a
1
9240
5700
。 インドは
百万の鼓動、百万のアイデア、
00:14
Million Dreams and a million
possibilities.
2
14940
4339
百万の夢、百万の
可能性がある国です。 この機体の
00:24
I am able to watch This Magnificent
maneuvers of this aircraft. It comes down
3
24779
4621
壮大な操縦を見ることができます
。
00:29
again for the next maneuver. Please brace
yourself for the hesitation roll. The
4
29400
6360
次の操作のために再び下降します。
躊躇ロールに備えてください。
00:35
aircraft is just rolling, piercing Into
the Blue Skies of Bengaluru. Please
5
35760
4319
航空機はただ転がりながら、
バンガロールの青い空に突き刺さります。
00:40
have a look as the aircraft accelerates
for the next maneuver and carries out a
6
40079
6121
次の操縦に向けて機体が加速し、
00:46
point roll and stops each time over.
There it goes one, two, three, and four and
7
46200
5940
ポイントロールと停止を繰り返す様子をご覧ください。
1、2、3、4 と進み、
00:52
here it rolls again.
Wow, it really touches the sky with Glory.
8
52140
8780
ここで再び転がります。
うわー、それは本当に栄光で空に触れます.
01:03
Here it goes rolling towards the blue
yonder.
9
63719
4821
ここでは、青い向こうに向かって転がっています
。 この航空機とブレイブハート パイロットに
01:08
It is really urging me to give a great
Round of Applause to this aircraft and
10
68640
5280
大きな拍手を送りたいと切に願っています
01:13
their Braveheart Pilots.
11
73920
3500
。 この素晴らしい集いを
01:18
It is knocking off some speed to greet
this wonderful Gathering and flying past
12
78240
5460
迎えるのに少しスピードを落としており、
01:23
us at a snail's pace. This is really so
slow that even the wind stopped to stare
13
83700
5940
カタツムリのようなペースで私たちのそばを通り過ぎています。 これは本当に
遅いので、風さえも止まってじっと見つめていました
01:29
at it. The pilots are really doing a
daunting task.
14
89640
4140
。 パイロットは本当に大変な仕事をしています
。
01:33
He is engaging the engines, and the
aircraft rapidly climbs out and
15
93780
4799
彼はエンジンを作動させており、
機体は急速に上昇し、
01:38
positions for the next maneuver. Friends,
these aircraft are saluting us.
16
98579
6500
次の操作に備える。 友よ、
これらの航空機は私たちに敬礼しています。
01:52
I am shifting my gaze to the right. The
aircraft is rolling and inverting to
17
112100
5260
視線を右にずらしています。
機体は回転したり反転したりして、
01:57
greet all of us in Spider-Man style and
then roll all over again.
18
117360
6619
スパイダーマンのスタイルで私たち全員を迎え、
再び回転します。
02:09
This is really a captivating display.
19
129119
4041
これは本当に魅力的なディスプレイです。
02:15
I want to give a warm ground of Applause
wishing both the man and the machine.
20
135480
6560
男と機械の両方を願って温かい拍手を贈りたいです。
02:26
The aircraft is buzzing through the
skies to carry out the vertical Charlie.
21
146480
6540
垂直チャーリーを実行するために、航空機は空を飛び回っています。
02:37
This show is taking me on a journey
where it brings the thrill over and
22
157099
4661
このショーは、スリルを身近に感じられる旅に私を連れて行ってくれます
02:41
closer to me. The kind of weapon that the
aircraft carries is phenomenal and that
23
161760
6059
。
航空機が搭載する武器の種類は驚異的であり、それが
02:47
makes the combat capability tremendous
and lethal.
24
167819
5361
戦闘能力を途方もなく致命的なものにしています
。
02:55
This is the thrilling, ever scintillating
and hot-stopping air display of
25
175260
4920
これは、さまざまな種類の航空機のスリリングで、常にきらめき、
熱く止まる空中ディスプレイです
03:00
the various kinds of aircraft.
26
180180
3380
。
03:06
A display today being performed by the
pilots is marvelous.
27
186720
5840
今日のパイロットによる展示は
素晴らしいものです。
03:18
The aircraft are approaching each other
head-on, and they will cross each other
28
198599
4701
航空機は互いに正面から接近しており
、
03:23
showcasing agility and coordination.
The air show is so mesmerizing that I
29
203300
6100
機敏性と協調性を示しながら交差します。
航空ショーはとても魅力的で、他の
03:29
don't want to shift my gaze anywhere
else.
30
209400
3000
場所に視線を移したくありません
。
03:32
This one is like a cupid drawing an
arrow through the heart.
31
212400
6259
これはハートに矢を放つキューピッドのようなものです
。
03:40
Air displays are keeping up with Beat
and Heat.
32
220080
4680
Air ディスプレイは Beat と Heat に追いついています
。
03:44
We should give a warm Round of
Applause to this enthralling display of
33
224760
5280
この魅惑的な航空機の展示に、温かい拍手を送ってください
03:50
aircraft.
34
230040
2540
。
03:56
The aircraft is a powerful, agile and a
potent combat platform with the ability
35
236340
5819
航空機は、
04:02
to carry bombs, Rockets, missiles.
36
242159
4640
爆弾、ロケット、ミサイルを運ぶ能力を備えた、強力で機敏で強力な戦闘プラットフォームです。
04:21
This is the zipping fighter aircraft I
am witnessing, a low-level aerobatic
37
261239
4921
これは私が
目撃している高速戦闘機で、
04:26
display by the world's most agile fighter
aircraft Su-30MKI. I'm bracing myself for
38
266160
7200
世界で最も機敏な戦闘
機 Su-30MKI による低空曲技飛行です。
04:33
the Sukhoi 30 mki bringing in an element
of surprise. Taking the center stage now
39
273360
5940
スホーイ 30 mki が驚きの要素をもたらすことに備えています
。 センターステージを取り、
04:39
ready to pull up. Here he pulls up.
Now this aerobatic display will give you
40
279300
6540
引き上げる準備が整いました。 ここで彼は引き上げます。
このエアロバティック ディスプレイでは、
04:45
some idea about the maneuver.
The flanker is capable of Performing
41
285840
5160
操縦についてのアイデアを得ることができます。
フランカーは
04:51
different things in the sky.
It is inverted, coming as a somersault. We
42
291000
6360
空でさまざまなことを行うことができます。
それは反転し、宙返りのようになります。 私たちは
04:57
call it the tumble and that's the yaw,
Loop tumble yaw. Apart from the sheer
43
297360
6119
これをタンブルと呼んでいます。それがヨー、
ループ タンブル ヨーです。 純粋な
05:03
flying skill, this Exquisite maneuvering
was made possible because of the skilled
44
303479
5101
飛行技術とは別に、熟練したパイロットと航空機の能力により、この絶妙な操縦が
可能になりました
05:08
pilot and the capability of the aircraft.
The pilots for low-level aerobatics are
45
308580
5100
。
低高度の曲技飛行のパイロットは、スホーイ艦隊
05:13
hand-picked from amongst the finest and
the highest experienced aircrew of the
46
313680
5760
の最も優れた経験豊富な乗組員の中から厳選されています
05:19
Sukhoi Fleet. Flying in this manner not
only requires a good degree of situation
47
319440
4979
。 このように飛行するには、
高度な状況
05:24
awareness but also absolute Mastery of
the aircraft and thorough knowledge of
48
324419
5641
認識だけでなく、
航空機を完全に使いこなし、その能力に関する完全な知識が必要です
05:30
its capability. MKI is the only
operational aircraft in the world today
49
330060
5579
。 MKI は、
05:35
that can do this extremely complex
maneuver. I kept gazing at the sky and
50
335639
5701
この非常に複雑な操縦を行うことができる、今日の世界で唯一の運用可能な航空機です
。 空を眺めながら、素晴らしい飛行機
05:41
enjoying the wonderful aerobatics of
various wonderful aircraft. Rock and
51
341340
5699
のアクロバット飛行を楽しみました
。 ロック
05:47
roll. There he goes spinning right in
front of me. At this moment, the phrase,
52
347039
5401
ンロール。 そこで彼は私の目の前で回転します
。 この瞬間、「
05:52
time stands still does all the Justice
to its picturesque moment. Do you know
53
352440
6420
時間は静止している」というフレーズは、絵のように美しい瞬間にすべての正義をもたらします
。 超音速機の違いを知っていますか
05:58
what distinguishes supersonic aircraft
from each other?
54
358860
2940
?
06:01
It is the ability to fly low and slow. It
pitches up. It's just like cutting the
55
361800
5280
低くゆっくり飛ぶ能力です。
ピッチアップします。 包丁で果物をスライスするのと同じくらい
06:07
sky into two equal halves as easily as
you slice fruits by our kitchen
56
367080
5940
簡単に空を 2 等分に切るようなもので、
06:13
knife, and that's why it's called the
slice. Now coming in for the high speed
57
373020
5760
スライスと呼ばれています
。 今、高台に沿って高速で走りに来ています
06:18
run along the dais. This aircraft is now
running at high speed, and as the saying
58
378780
6539
。 この航空機は現在
高速で飛行しており、ことわざにあるように、
06:25
goes don't be fooled by the noiseless
dash. Thunder always follows the Sukhoi-
59
385319
4981
ノイズのないダッシュに惑わされてはいけません
。 サンダーは常に Sukhoi-
06:30
30 mki. This astounding maneuver was
possible only due to the sheer skill of
60
390300
5940
30 mki に従います。 この驚くべき操作は、パイロット
の純粋なスキル
06:36
the pilot and the spectacular handling
characteristics of the Sukhoi at all
61
396240
5760
と、
すべての速度範囲でのスホーイの見事なハンドリング特性によってのみ可能になりました
06:42
speed regimes.
62
402000
3020
。
06:46
The aircraft is lowering the landing
gear to come in for a landing.
63
406080
5220
航空機は着陸のために着陸装置を下げています
。
06:51
Coming in for a landing with Grace and
all the Panache you're now seeing. The
64
411300
6119
グレースと
あなたが今見ているすべてのパナシェと一緒に着陸するために来ています。
06:57
aircraft touching down and now the pilot
has deployed the brake parachute to
65
417419
5340
機体が着陸し、パイロットが
ブレーキ パラシュートを展開して、
07:02
ensure short Landing run.
66
422759
3500
短い着陸を確実にします。
07:12
Next in line are the light combat
helicopters, Prachand, of the Indian Air
67
432319
5500
次に並ぶのは、
インド空軍の軽戦闘ヘリコプター、プラチャンドです
07:17
Force. After that captivating display by
the Sukhoi 30s, here we have in front of
68
437819
6541
。 スホーイ 30 年代によるその魅惑的な展示の後
、ここに
07:24
us the light combat helicopter, Prachand.
It's really showing up the versatility
69
444360
4980
私たちの目の前にあるのは軽戦闘ヘリコプター、プラチャンドです。
07:29
of not only the aircraft but of the
pilot too. Though light in weight, this
70
449340
5820
機体だけでなく、
パイロットの多才さを存分に発揮しています。 軽量でありながら
07:35
machine carries the punch of heavy
weight. This aircraft has entered
71
455160
3900
重量級の威力を発揮するマシンです
。 この航空機は実戦配備されており、敵の心を恐怖に陥れるプラチャンドの
07:39
operational service and it is absolutely
certain, it will live up to its name the
72
459060
5520
名に恥じないことは間違いありません
07:44
Prachand, the fears striking Terror in
the hearts of the enemy. This indigenous
73
464580
5160
。 この国産の
07:49
helicopter has been designed to operate
at very high altitudes. Please notice
74
469740
6239
ヘリコプターは、
非常に高い高度で動作するように設計されています。
07:55
the rapid pull-ups and the unique
ability of the Rota as the pilot punched
75
475979
4861
パイロットが
08:00
to the helicopter under negative G to
come to a hover position far away from
76
480840
5579
負の G の下でヘリコプターにパンチし、地面から
遠く離れたホバリング位置に来るように、迅速なプルアップと Rota のユニークな能力に注目してください
08:06
the ground.
These are really unique Maneuvers. As you
77
486419
4021
。
これらは本当にユニークな操作です。
08:10
can see this flying machine the Prachand
has sufficient reserve of engine power
78
490440
4979
この飛行機械を見ることができるように、Prachand は
十分なエンジン出力
08:15
and the roll of thrust. Prachand, now
driving sharply, gathers momentum to
79
495419
7201
と推力のロールを備えています。 現在、
鋭く運転しているプラチャンドは、勢いを増して
08:22
come in front of us to demonstrate. It
really enthralls me. It is a big
80
502620
6060
私たちの前に現れてデモを行います。 それは
本当に私を魅了します。 空を舞いながら
08:28
formation pulling up, making a Trishool or
Trident while soaring in the skies. This
81
508680
6479
トリシュールやトライデントを作って引き上げる大きなフォーメーションです
。 この
08:35
formation displays the might of the
Indian Air Force like a threshold of
82
515159
4680
フォーメーションは、破壊者であるシヴァ神の敷居のように、インド空軍の力を示しています
08:39
Lord Shiva, the Destroyer. Lo and behold!
Now, have a Trishool in the sky. After the
83
519839
7500
。 見よ!
さあ、空にTrishoolを持ってください。
08:47
scintillating aircraft now we see
overhead and flying in an arc is the
84
527339
4680
きらめく航空機の後に頭上に見え
、弧を描いて飛んでいるのが、
08:52
globe formation coming in the C-17 Globe
Master along the Hawks of Surya and
85
532019
6421
スーリヤのホークスと
08:58
aerobatic team. Globe Master is a massive
Long Haul aircraft that has been
86
538440
5700
曲技飛行チームに沿ってC-17グローブマスターでやってくるグローブフォーメーションです. Globe Master は、
09:04
tackling distances and oversized loads.
Right now, in an arc formation in front
87
544140
5879
距離と特大の荷物に取り組んできた巨大な長距離航空機です。
今、あなたの目の前に弧を描くように編隊を組んでいるのは
09:10
of you, the C-17 Globe Master with the
with hawks of Surya Kiran aerobatic
88
550019
6481
、C-17 Globe Master と
Surya Kiran 曲技飛行チームの鷹です
09:16
team. Right behind the beautiful blue and
white Livery are the advanced light
89
556500
4980
。 美しい青と
白のカラーリングのすぐ後ろには、
09:21
helicopters marks III of the Indian Coast
Guard. These helicopters are a testimony
90
561480
5880
インド沿岸警備隊の高度な軽ヘリコプター マーク III があります
。 これらのヘリコプターは、
09:27
to India's Atmnirbhrata in defense sector. These
helicopters were developed to answer the
91
567360
5340
防衛部門におけるインドの Atmnirbhrata の証です。 これらの
ヘリコプターは、専用の有能な沿岸警備ヘリコプターに対する国のニーズに応えるために開発されました
09:32
nation's need for a dedicated and
capable Coastal Security Helicopter. You
92
572700
5100
。
09:37
can now see the advanced light
helicopters of the Indian army known as
93
577800
4440
インド軍の高性能軽ヘリコプター、
09:42
the Rudra. They are an advanced and armed
variant of advanced light helicopter
94
582240
5760
ルドラをご覧いただけます。 これらは、
09:48
developed for attack roll, close air
support and high-altitude operations.
95
588000
6660
攻撃ロール、近接航空
支援、および高高度での運用のために開発された、高度な軽ヘリコプターの高度で武装した変種です。
09:54
Last but not least, we can now see the
advanced light helicopter mark I Dhruv.
96
594660
6980
最後になりましたが、
高度な軽ヘリコプター マーク I Dhruv を見ることができます。
10:01
I am extremely proud to be here. I have
graced this occasion. I would like to
97
601640
6280
ここにいることを非常に誇りに思います。
この度はご縁を頂きました。 素晴らしい聴衆に
10:07
thank all of you for being such a
wonderful audience. I extend my heartfelt
98
607920
4800
なってくださった皆さんに感謝したいと思います
。 心より感謝申し上げます
10:12
gratitude to you. Thank you so much for
watching this video. If you learned
99
612720
4380
。
このビデオをご覧いただきありがとうございます。
10:17
a little bit more English through this
video then don't forget to like, share,
100
617100
4440
このビデオでもう少し英語を学んだ場合は、このチャンネルを高く
評価し、共有し、購読することを忘れないでください
10:21
and subscribe to this channel. Bye-bye!
See you in the next video!
101
621540
6260
。 バイバイ!
次のビデオでお会いしましょう!
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。