Cambly English Conversation #8 with Lovely Tutor from USA | English Speaking Practice | Havisha

197,473 views

2022-07-04 ・ English Boosting Power


New videos

Cambly English Conversation #8 with Lovely Tutor from USA | English Speaking Practice | Havisha

197,473 views ・ 2022-07-04

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
What do you think you're good at when you speak english? Um, I think, I'm good at
0
160
4960
En quoi pensez-vous être bon quand vous parlez anglais ? Euh, je pense que je suis doué pour
00:05
"Making stories in English" Oh
1
5120
3120
"faire des histoires en anglais" Oh
00:08
really? You'd like to tell stories?
2
8240
3439
vraiment ? Vous aimeriez raconter des histoires ?
00:11
So that's the end of the story. Wow that's a very elaborate story.
3
11679
4961
C'est donc la fin de l'histoire. Wow c'est une histoire très élaborée. Est-ce que
00:16
Did you just make that up? Yes. Wow! You have a great imagination. Do you
4
16640
5280
vous venez de faire ça? Oui. Ouah! Vous avez une grande imagination. Écrivez-vous
00:21
write down your stories?
5
21920
2689
vos histoires?
00:24
Hello. Hello. I'm Linda.
6
24824
5656
Bonjour. Bonjour. Je suis Linda.
00:30
Okay, where are you from?
7
30480
3599
OK, d'où viens-tu?
00:34
Um what is your name?
8
34079
3761
Euh c'est quoi ton nom ?
00:37
My name is Havish, ma'am. Where are you from? I'm from the united states but I live in
9
37840
5760
Je m'appelle Havish, madame. D'où venez-vous? Je viens des États-Unis mais je vis à
00:43
Mexico City in Mexico
10
43600
3520
Mexico, au Mexique,
00:47
okay. And what about you?
11
47760
4319
d'accord. Et vous ?
00:52
I live in the southern part of India. Southern part of India.
12
52079
4160
Je vis dans la partie sud de l'Inde. Partie sud de l'Inde.
00:56
Okay, India a big country. So,
13
56239
3201
D'accord, l'Inde est un grand pays. Donc,
00:59
I only only know Mumbai and Kerala
14
59440
4080
je ne connais que Mumbai et le Kerala
01:04
okay and what grade are you in
15
64080
5520
d'accord et dans quelle classe êtes-vous je suis
01:09
i'm in sixth grade okay and how long have you been speaking
16
69600
5920
en sixième année d'accord et depuis combien de temps parlez-vous anglais je
01:15
english i've been speaking english since i've
17
75520
3279
parle anglais depuis que j'ai
01:18
learned a few vlogs okay so have you been learning your
18
78799
4561
appris quelques vlogs d'accord alors avez-vous été apprendre
01:23
entire life
19
83360
3480
toute ta vie
01:27
i mean i've been learning english since i
20
87200
4559
je veux dire j'apprends l'anglais depuis que j'ai
01:31
learned a bit but i never thought
21
91759
3040
appris un peu mais je n'ai jamais pensé
01:34
that okay so you've been learning so you've
22
94799
2801
que ça va donc tu as appris donc tu
01:37
been speaking for what are you 13 14 15 i'm 11 years old okay so you've been
23
97600
7920
parles pour quoi tu as 13 14 15 j'ai 11 ans d'accord alors vous
01:45
speaking english for 11 years
24
105520
3840
parlez anglais depuis 11 ans
01:52
and um why are you on cambly what is your
25
112159
4401
et euh pourquoi êtes-vous sur cambly quel est votre
01:56
goal for
26
116560
1760
objectif pour
01:58
talking with tutors where i can improve my english
27
118320
5759
parler avec des tuteurs où je peux améliorer mon anglais d'accord en
02:04
okay what do you think you're good at when
28
124079
3281
quoi pensez-vous que vous êtes bon quand
02:07
you speak english
29
127360
2879
vous parlez anglais
02:10
um i think i'm good at making stories in english
30
130879
3841
euh je pense que je suis bon pour faire des histoires en anglais
02:14
oh really
31
134720
2239
oh vraiment
02:16
you like to tell stories yes
32
136959
4321
vous aimez raconter des histoires oui
02:21
um do you have the same characters when you tell stories or do you pick
33
141280
4560
euh avez-vous les mêmes personnages quand vous racontez des histoires ou choisissez-vous des
02:25
different characters each time i pick different characters
34
145840
6160
personnages différents à chaque fois que je choisis des personnages différents
02:32
okay do you have a favorite type of
35
152000
4480
d'accord avez-vous un type de scénario préféré
02:36
storyline
36
156480
2720
02:39
yes i like children's okay
37
159360
4959
oui j'aime les enfants ok
02:44
why don't you tell me one of your stories
38
164319
4401
pourquoi tu ne me racontes pas une de tes histoires
02:49
write any story
39
169440
2480
écris n'importe quelle histoire
02:51
any story
40
171920
2800
n'importe quelle histoire
02:56
okay so once there was an old man who lived
41
176160
4640
d'accord o une fois il y avait un vieil homme qui vivait
03:00
in a dense forest every day he would go for cutting trees
42
180800
5120
dans une forêt dense tous les jours il allait couper des arbres
03:05
so one day what happened while he was cutting trees
43
185920
3360
alors un jour ce qui s'est passé pendant qu'il coupait des arbres
03:09
he just he cut a log as he cut it
44
189280
3599
il a juste coupé une bûche pendant qu'il la coupait
03:12
cut the a log from the um something from the tree
45
192879
6321
couper la bûche de euh quelque chose de l'arbre,
03:19
he notices that the bird was sitting on the tree so he avoided cutting that tree
46
199200
6880
il remarque que l'oiseau était assis sur l'arbre alors il a évité de couper cet arbre
03:26
but there was another uh
47
206080
3680
mais il y avait une autre euh
03:29
a person who would at trees in the for the forest so he also went but he cutted
48
209840
5440
une personne qui serait aux arbres dans la forêt alors il est aussi allé mais il a coupé
03:35
that tree and the bird fell down with her neck
49
215280
4239
cet arbre et l'oiseau est tombé avec elle cou
03:39
her nest broken down
50
219519
3041
son nid en panne
03:42
so the bird was a magical bird she could
51
222560
4399
donc l'oiseau était un oiseau magique dont elle pouvait
03:46
speak that's all she had the power of so she just
52
226959
4081
parler c'est tout ce dont elle avait le pouvoir alors elle a juste
03:51
cried he cried and told and cursed the man that he would lose his
53
231040
6559
pleuré il a pleuré et a dit et maudit l'homme qu'il perdrait sa
03:57
axe so he lost his axe and he went in search
54
237599
3441
hache alors il a perdu sa hache et il est parti à la recherche
04:01
of his axe so while going he went to a place where it was very cold
55
241040
6479
de sa hache alors en allant il est allé dans un endroit où il faisait très froid
04:07
and why where it was very cold and he had
56
247519
3761
et pourquoi où il faisait très froid et il
04:11
not even owned
57
251280
2959
n'avait même pas possédé
04:14
a little bit of cook i went up some warm clothes he wore
58
254239
4960
un peu de cuisinier j'ai monté des vêtements chauds il portait des
04:19
summer clothes so he was very
59
259199
3041
vêtements d'été donc il avait très
04:22
chilly while he was still once a storm came and he was buried under the snow
60
262240
6640
froid pendant il était encore une fois qu'une tempête est venue et il a été enterré sous la neige
04:28
wow
61
268880
2319
wow
04:31
is that the s at the end is it no i was like don't leave me in suspense
62
271840
7799
c'est que le s au th e fin est-ce non j'étais comme ne me laisse pas en suspens
04:43
so what happens after he he was buried in the snow
63
283280
4320
alors que se passe-t-il après qu'il ait été enterré dans la neige
04:47
a policeman came to help him with the help of a dog he found him out again the
64
287600
5039
un policier est venu l'aider avec l' aide d'un chien il l'a retrouvé l'
04:52
man went in his search then up then he came to a place which was very hot
65
292639
5921
homme est parti à sa recherche alors jusqu'à ce moment-là, il est venu dans un endroit très chaud,
04:58
he had the correct clothes for a very heaty place so he survived there but it
66
298560
6000
il avait les bons vêtements pour un endroit très chaud, alors il a survécu là-bas, mais c'était
05:04
was a drought so he could not
67
304560
3120
une sécheresse, donc il ne pouvait pas
05:07
have water but yes he survived and went for that then when he went further he
68
307680
4720
avoir d'eau, mais oui, il a survécu et est allé pour ça, puis quand il est allé plus loin, il a
05:12
saw a beautiful palace where he saw
69
312400
4000
vu un beau palais où il a vu
05:16
five doors and in each row a number was written a
70
316400
3760
cinq portes et dans chaque rangée un numéro a été écrit un
05:20
secret number was written which you couldn't identify uh the first row had
71
320160
5920
numéro secret a été écrit que vous ne pouviez pas identifier euh la première rangée avait
05:26
had an a jumbled word which was
72
326080
4399
eu un mot confus qui était
05:30
which was a tiger in tiger mean
73
330479
4401
qui était un tigre dans tigre signifie
05:34
that was a jumbled word which meant tiger in me means inside the door there
74
334880
4640
que c'était un mot confus qui signifiait tigre en moi signifie qu'à l'intérieur de la porte il y
05:39
was a tiger ready to beat them that he could not
75
339520
6399
avait un tigre prêt à les battre qu'il ne pouvait pas il ne
05:46
he could not um jum
76
346000
3199
pouvait pas euh jum
05:49
rearrange that form so he just opened the second the third door the third door
77
349199
7201
réorganiser cette forme alors il vient d'ouvrir la deuxième la troisième porte la troisième porte
05:56
had nothing just a very dark room and in the dark room
78
356400
5120
n'avait rien juste une pièce très sombre et dans la pièce sombre,
06:01
he saw a bunch of a bunch of clothes so clothes so he wore
79
361520
5519
il a vu un tas d' un tas de vêtements donc vêtements donc il portait
06:07
the clothes and
80
367039
2241
les vêtements et
06:09
went and went while he was going back front
81
369280
4000
allait et venait pendant qu'il retournait devant
06:13
to the drawer as he found it boring while he was going the place was never
82
373280
3919
le tiroir car il trouvait ça ennuyeux pendant qu'il allait l'endroit ne
06:17
ending he was just going going going going going the place never ended a week
83
377199
6081
finissait jamais il allait juste aller aller aller l'endroit ne se terminait jamais une semaine
06:23
um two weeks
84
383280
2560
euh deux semaines
06:25
or two months were over the place was not ending he was going on
85
385840
4479
ou deux mois étaient au-dessus de l' endroit ne finissait pas il continuait d'
06:30
going on going on the place was not ending but at last the
86
390319
4481
aller sur l'endroit ne finissait pas mais enfin l'
06:34
place did not end but yes he found a he found there just a
87
394800
6239
endroit ne s'est pas terminé mais oui il a trouvé un il a trouvé là juste une
06:41
small ball that was only the thing in the whole place
88
401039
4241
petite balle qui n'était que la chose dans tout l'endroit
06:45
so he just picked it up and without using it he simply
89
405280
3919
donc il l'a juste ramassé et sans l' utiliser, il l'a simplement
06:49
took it and away and the ball could speak
90
409199
3440
pris et parti et la balle pouvait parler
06:52
the ball told go uh press me
91
412639
3840
la balle a dit allez euh appuyez sur moi
06:56
so he pressed him and a door opened and then he again came out of the
92
416479
4881
alors il l'a pressé et une porte s'est ouverte puis il est de nouveau sorti du
07:01
tunnel and then he went in the in the first door gate where
93
421360
5679
tunnel et puis il est allé dans le dans la première porte où se trouvaient des
07:07
tigers were there he smartly
94
427039
2880
tigres, il s'est
07:09
escaped from the tigers and when in the forest he saw a river a river flowing he
95
429919
5840
échappé intelligemment des tigres et quand dans la forêt il a vu une rivière une rivière couler il
07:15
did not know that the river was too deep for him to go but he went
96
435759
4160
ne savait pas que la rivière était trop profonde pour qu'il puisse y aller mais il est allé
07:19
while he went he was drowned and while he was drowning he saw again a bird
97
439919
6961
pendant qu'il y allait il s'est noyé et pendant qu'il se noyait il revit un oiseau
07:26
again was it the same bird yes
98
446960
4560
était-ce le même b ird oui
07:31
okay it was the same bird who had built its nest in another tree
99
451520
5840
d'accord c'était le même oiseau qui avait construit son nid dans un autre arbre
07:37
he he was he somehow
100
457360
3279
il était il d'une manière ou
07:40
somehow he holded the branch of the tree because the tree was
101
460639
4321
d'une autre il tenait la branche de l'arbre parce que l'arbre se
07:44
bending down so he holded a branch of the tree and
102
464960
4720
penchait alors il a tenu une branche de l'arbre
07:49
and went and he got saved from the fast flowing river
103
469680
6000
et est allé et il a été sauvé de la rivière au débit rapide,
07:55
again he saw the tree he was hungry so he wanted wood he wanted wood for fire
104
475680
5760
il a de nouveau vu l'arbre, il avait faim, alors il voulait du bois, il voulait du bois pour le feu
08:01
and to cook food again but he did not have an axe
105
481440
3920
et pour cuisiner à nouveau, mais il n'avait pas de hache,
08:05
so he saw some a person the same person who had
106
485360
4480
alors il a vu une personne, la même personne qui avait
08:09
let the um bird survive did not cut its um the
107
489840
4960
laissé l' oiseau survivre n'a pas coupé sa euh la
08:14
log so the that
108
494800
3040
bûche pour que
08:17
person that person
109
497840
2960
cette personne
08:20
was cutting the trees in the same place he met them and asked for his axe but
110
500800
4880
coupait les arbres au même endroit où il les a rencontrés et a demandé sa hache mais
08:25
the person didn't but the person to that person told okay
111
505680
4720
la personne ne l'a pas fait mais la personne à cette personne a dit d'accord,
08:30
you can have my axe so he gave his accent he started to cut that that tree
112
510400
5519
vous pouvez avoir ma hache alors il a donné son accent il a commencé à couper cet arbre
08:35
down but he did not repeat the same mistake
113
515919
3040
mais il n'a pas répété la même erreur
08:38
he did not cut the he cutted all the trees all the tree all the branches
114
518959
5200
il n'a pas coupé le il a coupé tous les arbres tout l'arbre toutes les branches
08:44
but he did not cut uh but this time in the cutter the branch
115
524159
4481
mais il n'a pas coupé euh mais cette fois dans le cutter la branche
08:48
is not the whole tree off okay
116
528640
4319
est pas tout l'arbre d'accord
08:52
did not repeat the same mistake so the bird
117
532959
2880
n'a pas répété la même erreur alors l' oiseau
08:55
just did not say anything she just without saying
118
535839
4721
n'a tout simplement pas dit tout ce qu'elle a juste sans dire
09:00
she took it took her curse back and it was he was about to get his he would
119
540560
6320
qu'elle l'a pris a repris sa malédiction et il était sur le point d'obtenir le sien, il
09:06
get his act sometime but it was a long way after that the person who was kind
120
546880
6079
obtiendrait son acte un jour mais c'était un long chemin après que la personne qui était gentille
09:12
to the kind to the bird
121
552959
3361
avec le genre avec l'oiseau
09:16
as after some time the person who
122
556320
4160
comme après un certain temps la personne qui
09:20
became kind to the who was kind to the bird he told to the person to return his
123
560480
6560
est devenue gentille avec celui qui était gentil avec l' oiseau il a dit à la personne de rendre sa
09:27
axe the person returned his axe but then as everything which he touches chad
124
567040
6000
hache la personne a rendu sa hache mais alors comme tout ce qu'il touche chad a
09:33
touched became of gold so the person who was kind to the bird became jealous of
125
573040
6400
touché est devenu d'or alors la personne qui était gentille avec l'oiseau est devenue jalouse de
09:39
him because he touched everything but it became a gold so he wanted to steal that
126
579440
4480
lui parce qu'il touchait à tout mais c'est devenu un or alors il voulait voler ce
09:43
power so one day he peeped in his house and saw that he was in his hand it was
127
583920
5200
pouvoir alors un jour il a jeté un coup d'œil dans sa maison et a vu qu'il était dans sa main ce n'était
09:49
nothing it was just an old ball was in his pocket so he took the
128
589120
5040
rien c'était juste une vieille balle était dans sa poche alors il a pris la
09:54
ball from him sneakily and took it in his
129
594160
4000
balle de lui sournoisement et l'a prise dans ses
09:58
butt everything he does also became gold he wanted to try it off
130
598160
4400
fesses tout ce qu'il fait est également devenu de l'or, il voulait l'essayer
10:02
so he just what happened he has touched himself without caring
131
602560
4800
alors il vient de ce qui s'est passé, il s'est touché sans s'en soucier
10:07
just while um
132
607360
3440
juste pendant qu'il
10:10
he had to clap for somebody so he touched his hand
133
610800
4240
devait applaudir pour quelqu'un alors il a touché sa main
10:15
both his hands and he all himself became gold and so he
134
615040
5919
à la fois son mains et lui-même est devenu or et ainsi il
10:21
so that's the end of the study wow that's a very elaborate story
135
621200
5040
s o c'est la fin de l'étude wow c'est une histoire très élaborée
10:26
did you just make that up
136
626240
3440
est-ce que tu viens de l'inventer
10:30
yes wow you have a great imagination
137
630079
4561
oui wow tu as une grande imagination est-ce que
10:34
do you write down your stories no i don't
138
634640
4480
tu écris tes histoires non je ne sais pas
10:39
no it's just all in your memory uh that's pretty impressive
139
639120
6399
non c'est juste dans ta mémoire euh c'est assez impressionnant euh
10:45
um i like all the details you gave and you
140
645519
4801
je comme tous les détails que vous avez donnés et vous avez
10:50
used my favorite word you used was the dense forest
141
650320
5920
utilisé mon mot préféré que vous avez utilisé était la forêt dense
10:56
instinctly i saw all the trees and it was green
142
656240
5839
instinctivement j'ai vu tous les arbres et c'était vert
11:02
so that word was so descriptive i could picture the forest
143
662079
6241
donc ce mot était si descriptif que je pouvais imaginer la forêt
11:08
um when you said the nest broke down
144
668399
5120
euh quand vous avez dit que le nid s'est cassé les
11:13
nests necessarily don't break down they fall down right
145
673519
4081
nids nécessairement don ne tombent pas en panne, ils tombent à droite
11:17
or they are knocked down
146
677600
3600
ou ils sont renversés
11:21
like your car would break down right now that would break down because it's a
147
681760
3519
comme votre voiture tomberait en panne en ce moment qui tomberait en panne parce que c'est une
11:25
part that's usually broken nests usually would break apart
148
685279
6161
partie qui est généralement cassée, les nids se briseraient généralement,
11:31
does that make sense
149
691440
2800
est-ce que cela a du sens,
11:34
uh but the sticks used to make the next curls we've been separated
150
694480
6000
euh, mais les bâtons utilisés pour faire le suivant les boucles que nous avons été séparées,
11:40
but they still would be they were broken not broke down
151
700480
5680
mais elles le seraient toujours, elles étaient cassées, pas cassées,
11:47
so just for future reference
152
707680
2800
donc juste pour référence future,
11:50
um and then the axe cold placement i felt so sorry
153
710480
5120
euh, puis le placement à froid de la hache, je me sentais tellement désolé
11:55
for this guy because he had summer clothes on and he was in snow
154
715600
5359
pour ce gars parce qu'il portait des vêtements d'été et qu'il était dans la neige
12:00
probably freezing he probably had frostbite do you know
155
720959
3680
gelant probablement il problème habilement eu des engelures savez-vous
12:04
what frostbite is uh verticals
156
724639
4961
ce que sont les engelures euh verticales
12:09
where your fingers get numb and purple
157
729600
3919
où vos doigts deviennent engourdis et violets
12:13
and they're like they are um it's like um
158
733519
3361
et ils sont comme s'ils étaient euh c'est comme euh
12:16
almost like a burn like your hands feel like they're on fire because they're so
159
736880
3519
presque comme une brûlure comme si vos mains avaient l'impression d' être en feu parce qu'elles sont si
12:20
cold
160
740399
2401
froides
12:23
so frostbite and
161
743040
2400
alors gelures et
12:25
um because india it doesn't snow right
162
745440
4240
euh parce que l'inde il ne neige pas
12:29
in places
163
749839
3521
à certains endroits
12:33
in the north park yes
164
753360
3039
dans le parc du nord oui d'
12:36
okay but where you're at it's really hot
165
756399
4401
accord mais là où vous êtes il fait vraiment chaud
12:41
okay the place where i'm living in it's a bit
166
761279
4081
d'accord l'endroit où je vis c'est un peu
12:45
rainy and pleasant okay so is it really green
167
765360
5599
pluvieux et agréable d' accord alors c'est vraiment vert
12:50
yeah it is green beautiful i love seeing the green
168
770959
3521
ouais c'est vert beau j'aime voir le
12:54
weather or the green the green are we because of all the rain
169
774480
5280
temps vert ou le vert le vert sommes-nous à cause de toute la pluie
12:59
um what else did you say when the man was rescued by the police
170
779760
6160
euh qu'avez-vous dit d'autre quand l'homme a été secouru par la police
13:05
and the dog
171
785920
2800
et le chien
13:09
do you know of saint bernards those dogs that rescue have you heard of those
172
789200
5920
connaissez-vous des saint bernards ces chiens qui sauvent ont vous avez entendu parler de ceux que
13:15
i have not heard a particular breed of dogs but i have heard
173
795120
6399
je n'ai pas entendu parler d'une race de chiens en particulier, mais j'ai entendu
13:21
uh that dogs help in and helping and rescue in snow and all
174
801519
6161
euh que les chiens aident et aident et sauvent dans la neige et tous
13:27
sorry wonderful that's great that's a great reference
175
807680
3760
désolé merveilleux c'est génial c'est une excellente référence
13:31
um and then i love when you said the words were
176
811440
4720
euh et puis j'aime quand vous avez dit que les mots étaient
13:36
jumbled because then i could picture like the
177
816160
3440
confus parce qu'alors je pourrais imaginer
13:39
like a bunch of words just all mixed up
178
819600
4400
comme un tas de les mots sont juste tous mélangés
13:44
um and i was wondering when you told me
179
824000
3199
euh et je me demandais quand tu m'as dit qu'il y avait un
13:47
there was a was it a lion or a tiger i forget which one
180
827199
4961
était-ce un lion ou un tigre j'oublie quel
13:52
tiger i was like oh what's gonna happen with the tiger i was on the edge of my
181
832160
5600
tigre j'étais comme oh qu'est-ce qui va se passer avec le tigre j'étais sur le bord de mon
13:57
seat waiting to hear what happened next um
182
837760
6319
siège attendant d'entendre qu'est-ce qui s'est passé ensuite um
14:04
kidi you said it was heaty it was like hot
183
844880
3440
kidi tu as dit qu'il faisait chaud c'était comme chaud as-
14:08
did you say do you remember
184
848320
4879
tu dit tu te souviens euh
14:13
uh
185
853199
3000
14:16
maybe i told that to a city okay kitty i don't believe kiriti is a word
186
856240
6480
peut-être que j'ai dit ça à une ville d'accord minou je ne crois pas que kiriti soit un mot
14:22
but i like it
187
862720
2720
mais j'aime ça
14:25
it's a very um you know when we have like slang
188
865680
4800
c'est un très euh tu sais quand nous avons comme des mots d'argot
14:30
words that we kind of make up um in languages that's what it sounded
189
870480
4080
que nous inventons en quelque sorte euh dans des langues c'est ce que ça ressemblait
14:34
like to me i was like i could i could visualize something really warm and i
190
874560
3600
à moi j'étais comme si je pouvais je pouvais visualiser quelque chose de vraiment chaud et je
14:38
could almost feel like he was sweaty like he was so
191
878160
4640
pouvais presque avoir l'impression qu'il était en sueur comme s'il avait si
14:42
hot i think that's it it was a really great story and it was nice to meet you
192
882839
5321
chaud je pense que c'est tout c'était une très belle histoire et c'était un plaisir de vous rencontrer
14:48
thank you for entertaining me
193
888160
2640
merci de m'avoir diverti y a-t-
14:50
is there anything you have any questions or you would like to ask in the last 20
194
890800
3680
il quelque chose que vous avez des questions ou que vous voudriez demander dans les 20 dernières
14:54
seconds yes ma'am mom what would you join on
195
894480
4000
secondes oui madame maman que feriez-vous pour applaudir
14:58
clapping on gambling sorry
196
898480
3039
au jeu désolé
15:01
um i lost my job due to covid and i wanted to
197
901519
4880
euh j'ai perdu mon emploi à cause de covid et je voulais
15:06
move to a foreign country and i wanted to
198
906399
4401
déménager dans un pays étranger et je voulais
15:10
you know in some way help and teach people so i found cambly okay nice to
199
910800
5440
vous savoir d'une certaine manière aider et enseigner aux gens donc j'ai trouvé cambly ok ravi de
15:16
meet you [Music]
200
916240
15360
vous rencontrer [Musique]
15:31
is [Music]
201
931600
6599
est [Musique]
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7