On the bus vs In the bus | On the train Vs In the train | Prepositions | Vehicles | Havisha Rathore

8,213 views ・ 2023-09-19

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
My father is sitting in a fighter aircraft. I  won't say my father is sitting on a fighter  
0
0
5280
Mon père est assis dans un avion de chasse. Je ne dirai pas que mon père est assis à bord d'un avion de chasse
00:05
aircraft. Getting off the bus. In the truck. On  this Metro. On the bus. Got in the autorickshaw.  
1
5280
6360
. Descendre du bus. Dans le camion. Dans ce métro. Sur le bus. Je suis monté dans le pousse-pousse automatique.
00:11
Got on the lift. Got in the tractor. My father is  gonna get in the helicopter. On the boat. On this  
2
11640
6360
Je suis monté dans l'ascenseur. Je suis monté dans le tracteur. Mon père va monter dans l'hélicoptère. Sur le bâteau. Sur ce
00:18
bike. I'm on the plane. Helicopter. On the flight. On  the cycle. Drive a car. For sitting in the aircraft.  
3
18000
7380
vélo. Je suis dans l'avion. Hélicoptère. Sur le vol. Sur le cycle. Conduire une voiture. Pour s'asseoir dans l'avion.
00:25
Getting on the plane. Embark on the aircraft.  Getting on the plane. In the aircraft. Board  
4
25380
6720
Monter dans l'avion. Embarquez dans l'avion. Monter dans l'avion. Dans l'avion. Montez à bord
00:32
the aircraft. We are sitting in a helicopter.  Hello, my brothers and sisters! Welcome back to  
5
32100
6000
de l'avion. Nous sommes assis dans un hélicoptère. Bonjour mes frères et sœurs ! Bienvenue sur
00:38
this Channel! Today we are going to learn about  'On the bus or in the bus' 'In the auto rickshaw or on  
6
38100
6960
cette chaîne ! Aujourd'hui, nous allons découvrir 'Dans le bus ou dans le bus' 'Dans le pousse-pousse automatique ou sur   le pousse-
00:45
the auto rickshaw' 'In the car or on the car' 'In the  airplane or on the airplane' 'In the cycle or on the  
7
45060
7320
pousse automatique' 'Dans la voiture ou dans la voiture' 'Dans l' avion ou dans l'avion' 'Dans le vélo ou à
00:52
cycle' 'In the Metro train or on the Metro train'  'In the train or on the train' What should I use?  
8
52380
7440
vélo' 'Dans le métro ou dans le métro' 'Dans le train ou dans le train' Que dois-je utiliser ?
01:01
Oh my God! Should it be in the taxi or on the  taxi? In the bike or on the bike? In the autorickshaw  
9
61200
7500
Oh mon Dieu! Doit-il être dans le taxi ou dans le taxi ? En vélo ou à vélo ? Dans le pousse-pousse automatique
01:08
or on the autorickshaw? On the boat or in the boat?  On the ship or in the ship? On the track or in  
10
68700
6780
ou sur le pousse-pousse automatique ? Sur le bateau ou dans le bateau ? Sur le bateau ou dans le bateau ? Sur la piste ou dans
01:15
the truck? What should it be? I'm really confused.  So, I thought of making a video on this. So, let's  
11
75480
5760
le camion ? Que devrait-il être ? Je suis vraiment confus. J'ai donc pensé à faire une vidéo à ce sujet. Alors
01:21
learn prepositions together. Where should we use  the preposition 'in' and where should we use the  
12
81240
5400
apprenons les prépositions ensemble. Où devrions-nous utiliser la préposition "in" et où devrions-nous utiliser les
01:26
people 'on'? So, let's learn together. Today,  I'm really very excited. If you're a person  
13
86640
4860
personnes "on" ? Alors apprenons ensemble. Aujourd'hui, je suis vraiment très excité. Si vous êtes du genre à
01:32
confusing using the preposition 'on' and using the  preposition 'in' for these vehicles then this video  
14
92040
7260
confondre l'utilisation de la préposition « on » et la préposition « in » pour ces véhicules, alors cette vidéo
01:39
is for you. So, watch this video till the end and  I'm sure there will be no confusion. There will  
15
99300
6360
est faite pour vous. Alors regardez cette vidéo jusqu'à la fin et je suis sûr qu'il n'y aura pas de confusion. Il
01:45
be zero percent confusion. The way we want 99 percent in  maths, Hindi, or English whatever but now there will  
16
105660
7080
n'y aura                                  De la même manière que nous voulons 99 % en mathématiques, en hindi ou en anglais, mais désormais, il n'y
01:52
be zero percent confusion. Zero percent confusion.  I hope you are happy. So, let's set the ball rolling.  
17
112740
5520
aura   0 % de confusion. Zéro pour cent de confusion. J'espère que tu es heureux. Alors, lançons le bal.
01:58
There's a thumb rule for using these vehicles  which is if you're talking about a big vehicle  
18
118260
6120
Il existe une règle générale pour l'utilisation de ces véhicules : si vous parlez d'un gros véhicule,
02:04
you know first of all let me tell you. This thumb  rule is related to the size of the vehicles like  
19
124380
6540
vous savez, laissez-moi d'abord vous le dire. Cette règle empirique est liée à la taille des véhicules, par exemple
02:10
if you're talking about a big vehicle where you  can stand, you can walk, and you can also sit. For
20
130920
6000
si vous parlez d'un gros véhicule dans lequel vous pouvez vous tenir debout, marcher et vous pouvez également vous asseoir. Pour
02:16
those vehicles, we use the preposition 'on' like  on the bus, on the train, on the airplane,  
21
136920
7860
ces véhicules, nous utilisons la préposition « on » comme dans le bus, dans le train, dans l'avion,
02:26
and many more. But when we are talking about  small vehicles that we can sit but we cannot  
22
146100
7500
et bien d'autres encore. Mais quand nous parlons de petits véhicules, nous pouvons nous asseoir mais nous ne pouvons pas nous
02:33
stand or walk comfortably. So, in that case, we  use the preposition 'in'. I hope you got it. So,  
23
153600
7920
tenir debout ou marcher confortablement. Donc, dans ce cas, nous utilisons la préposition « in ». J'espère que vous l'avez compris. Alors,
02:41
now understand or I would say now practice with me  so that you will never ever forget it in your all. All?
24
161520
6887
comprenez maintenant ou je dirais maintenant, entraînez-vous avec moi pour que vous ne l'oubliiez jamais de tout. Tous?
02:48
whole life. Where am I right now? I'm in the truck.  But why am I in the truck? Why not on the truck?  
25
168407
7633
toute la vie. Où suis-je en ce moment ? Je suis dans le camion. Mais pourquoi suis-je dans le camion ? Pourquoi pas dans le camion ?
02:56
Let me tell you. I'm in the truck because here I  cannot stand and walk. I can only sit like this. So,  
26
176040
8100
Laisse moi te dire. Je suis dans le camion parce qu'ici je ne peux pas me tenir debout et marcher. Je ne peux que m'asseoir comme ça.
03:04
that's why here when you're in the front section  of the truck then you should use the preposition  
27
184140
6660
C'est pourquoi ici, lorsque vous êtes dans la partie avant du camion, vous devez utiliser la préposition
03:10
'in'. But when you're not in the front section  of the truck and you're in the back section  
28
190800
6120
Mais lorsque vous n'êtes pas dans la partie avant du camion et que vous êtes dans la partie arrière
03:16
of the truck then you should use the preposition  'on'. You know why? Let me tell you. Where am I right  
29
196920
5940
du camion, vous devez utiliser la préposition « on ». Tu sais pourquoi? Laisse moi te dire. Où en suis-je
03:22
now? I'm on the track because here I'm referring  to the back side of the truck, not the front side.  
30
202860
7680
actuellement ? Je suis sur la piste car ici je fais référence à l'arrière du camion, pas à l'avant.
03:30
So, that's why, in this case, the preposition 'on'  should be used, not 'in'. You know why? Because here  
31
210540
7620
C'est pourquoi, dans ce cas, la préposition « on » doit être utilisée, et non « in ». Tu sais pourquoi? Parce qu'ici,
03:38
here on the back side of the truck you can sit,  you can stand, and you can also walk. So that's  
32
218700
6480
ici, à l'arrière du camion, vous pouvez vous asseoir, vous pouvez vous tenir debout et vous pouvez aussi marcher. C'est donc
03:45
the reason here when you're referring to the back  side of the truck then the preposition 'on' should  
33
225180
5340
la raison pour laquelle ici, lorsque vous faites référence à l' arrière du camion, la préposition « on » doit
03:50
be used, not 'in'. But when you're referring to the  front side of the truck then you should use the  
34
230520
5940
être utilisée, et non « in ». Mais lorsque vous faites référence à l' avant du camion, vous devez utiliser la
03:56
preposition 'in', and now I'm going to get out of  the truck. I am getting out of the truck.
35
236460
8140
préposition « in », et maintenant je vais sortir du camion. Je sors du camion.
04:08
Now, I'll be getting on the truck.
36
248275
2165
Maintenant, je vais monter dans le camion.
04:14
I got on the truck. Now, see, I'm  going to get in the truck. [Music]  
37
254460
5080
Je suis monté dans le camion. Maintenant, tu vois, je vais monter dans le camion. [Musique]
04:21
I got in the truck. Now, I  will be getting off the truck.  
38
261240
4639
Je suis monté dans le camion. Maintenant, je vais descendre du camion.
04:27
I am getting off the truck. I got off the truck.  I'm riding on the truck. I'm riding in the truck.  
39
267660
8460
Je descends du camion. Je suis descendu du camion. Je monte sur le camion. Je monte dans le camion.
04:36
I don't like riding the truck. If someone asks you  how did you get here then you could say I got here  
40
276120
8220
Je n'aime pas conduire le camion. Si quelqu'un vous demande comment êtes-vous arrivé ici, vous pourriez dire que je suis arrivé ici
04:44
by truck or by lorry. Where am I right now? I'm on  this Metro. I'm on this Metro. You think this is  
41
284340
8640
en camion ou en camion. Où suis-je en ce moment ? Je suis dans ce métro. Je suis dans ce métro. Pensez-vous que c'est
04:52
correct? No. No? Yes, it is correct. Confused? Should  it be on the Metro train or should it be in the  
42
292980
8040
correct ? Non non? Oui c'est correct. Confus? Doit- il être dans le métro ou dans le
05:01
Metro train? Let me tell you. It should be on the  metro train because here I can sit, I can walk and I  
43
301020
8220
métro ? Laisse moi te dire. Cela devrait être dans le métro car ici je peux m'asseoir, je peux marcher et je
05:09
can also stand comfortably just like a platform.  On a platform, you can sit, you can stand, and you  
44
309240
9300
peux aussi me tenir confortablement debout comme sur un quai. Sur une plate-forme, vous pouvez vous asseoir, vous pouvez vous tenir debout et vous
05:18
can also walk. So, this Metro is like a platform so  that's the reason here the preposition 'on' should  
45
318540
6540
pouvez également marcher. Donc, ce métro est comme une plate-forme, c'est pourquoi ici la préposition « on » doit
05:25
be used. I hope you got it. When we come out of the  Metro train, you can say get off the Metro train,  
46
325080
5940
être utilisée. J'espère que vous l'avez compris. Lorsque nous sortons du métro, vous pouvez dire Descendez du métro
05:31
or disembark the Metro train. Now, I'm going  to disembark the Metro train or I would say now  
47
331020
5580
ou descendez du métro. Maintenant, je vais descendre du métro ou je dirais maintenant
05:36
I'm going to get off the Metro train. Along with me,  other passengers will also get off the Metro train.
48
336600
6480
je vais descendre du métro. Avec moi, d'autres passagers descendront également du métro.
05:43
I'm disembarking the Metro train.  When you enter a metro train, you  
49
343740
9120
Je descends du métro. Lorsque vous entrez dans une rame de métro, vous
05:52
can say I'm getting on the Metro train, or  I'm embarking on the Metro train, or
50
352860
2880
pouvez dire que je monte dans la rame de métro, ou Je m'embarque dans la rame de métro, ou
05:55
you can also say I'm boarding the Metro  train. So, I am getting on the Metro train.
51
355740
3780
vous pouvez également dire que je monte dans la rame de métro . Je prends donc le métro.
06:02
The passengers are getting off the train. The  passengers are getting off the Metro train.  
52
362040
5700
Les passagers descendent du train. Les passagers descendent du métro.
06:08
So, when you come out of the Metro train, you say  'get off'. Now, I'm sitting on the seat. If someone  
53
368460
7140
Alors, quand vous sortez du métro, vous dites descendez . Maintenant, je suis assis sur le siège. Si quelqu'un
06:15
asks you how did you get here then you can say I  got here by Metro train. I'm riding on the Metro  
54
375600
10080
vous demande comment êtes-vous arrivé ici, vous pouvez dire que je suis arrivé ici en métro. Je prends le métro
06:25
train. Let me tell you. I love to ride on a train  to go to my native Place, Jaipur, and not on an  
55
385680
9120
. Laisse moi te dire. J'aime prendre le train pour me rendre dans ma ville natale, Jaipur, et non pas l'
06:34
airplane. In summer vacation, we ride a train to Jaipur or we take a train to Jaipur. Right now, I'm on
56
394800
8400
avion. Pendant les vacances d'été, nous prenons le train pour Jaipur ou nous prenons un train pour Jaipur. En ce moment, je suis dans
06:43
the bus. I'm not in the bus. You know why? Confused?  Should be on the bus or should it be in the bus?  
57
403200
5100
le bus. Je ne suis pas dans le bus. Tu sais pourquoi? Confus? Devrait-il être dans le bus ou devrait-il être dans le bus ?
06:48
It should be on the bus. You know why? Because on  the bus, you see, I can sit, I can walk and I can  
58
408300
9720
Cela devrait être dans le bus. Tu sais pourquoi? Parce que dans le bus, voyez-vous, je peux m'asseoir, je peux marcher et je peux
06:58
also stand. So, here, the preposition 'on' should be  used, not 'in'. Here I can sit, I can stand, and I can  
59
418020
8580
aussi me tenir debout. Donc, ici, la préposition « on » doit être utilisée, et non « in ». Ici, je peux m'asseoir, je peux me tenir debout et je peux
07:06
walk comfortably like a platform. On a platform, you  can sit, you can walk, and you can stand, that too  
60
426600
9660
marcher confortablement comme sur une plate-forme. Sur une plate-forme, vous pouvez vous asseoir, vous pouvez marcher et vous pouvez vous tenir debout, tout cela aussi
07:16
comfortably. So, that's why here the preposition  'on' should be used, not 'in'. When we enter the bus, 
61
436260
7320
confortablement. C'est pourquoi ici, la préposition "on" doit être utilisée, et non "in". Lorsque nous montons dans le bus,
07:23
we say 'get on'. We do not 'get in'. We say 'get on'. So,  now, I'm getting on the bus. I am getting on the bus.  
62
443580
8580
nous disons "montez". Nous n'entrons pas. Nous disons « allez-y ». Alors maintenant, je monte dans le bus. Je monte dans le bus.
07:33
I got on the bus. But when you're coming out  of the bus, you say 'get off'. I'm getting off  
63
453900
7140
Je suis monté dans le bus. Mais quand vous sortez du bus, vous dites « descendez ». Je descends
07:41
the bus. And, now, I got off the bus. I got  off the bus. I am getting off the bus.
64
461040
7920
du bus. Et maintenant, je suis descendu du bus. Je suis descendu du bus. Je descends du bus.
07:52
Now, I'm getting on the bus. I am getting on the bus.  
65
472140
3240
Maintenant, je monte dans le bus. Je monte dans le bus.
07:56
Right now, I am on the bus, not in the bus. I am  on the bus. And why so? That I've already  
66
476400
6840
En ce moment, je suis dans le bus, pas dans le bus. Je suis dans le bus. Et pourquoi ? Que je vous ai déjà
08:03
explained to you why on the bus. I'm riding on  this bus to the market to buy a laptop, but  
67
483240
7080
expliqué pourquoi dans le bus. Je prends ce bus pour aller au marché pour acheter un ordinateur portable, mais
08:10
let me tell you. I don't like taking the bus  to school. I got on the bus. I got on the bus.
68
490320
6960
laissez-moi vous le dire. Je n'aime pas prendre le bus pour aller à l'école. Je suis monté dans le bus. Je suis monté dans le bus.
08:21
I am on the bus. And the next, after some time  after some 5-10 minutes, I will get off the bus.
69
501911
10249
Je suis dans le bus. Et le lendemain, après un certain temps, après environ 5 à 10 minutes, je descendrai du bus.
08:37
Get off the bus. I got here by bus. I repeat I got here  by bus. Right now, I'm getting in the auto rickshaw.
70
517928
8392
Descendre de l'autobus. Je suis arrivé ici en bus. Je répète que je suis arrivé ici en bus. En ce moment, je monte dans le pousse-pousse automatique.
08:47
Do you think this is correct? Yes, it is  perfectly correct. You know why? Why should  
71
527340
9180
Pensez-vous que c'est correct ? Oui, c'est parfaitement exact. Tu sais pourquoi? Pourquoi devrait-
08:56
it be 'in the auto rickshaw' and not 'on the  auto rickshaw' Let me tell you. Because here  
72
536520
5760
il être "dans le pousse-pousse automatique" et non "sur le pousse-pousse automatique". Laissez-moi vous le dire. Parce qu'ici
09:02
you can only sit. You cannot stand, or walk.  So, here is the preposition 'in' should be  
73
542280
6480
vous ne pouvez que vous asseoir. Vous ne pouvez ni vous tenir debout, ni marcher. Voici donc la préposition « in » qui doit être
09:08
used, and not 'on'. So, I'm in the auto rickshaw.  And now I'm getting out of the auto rickshaw.  
74
548760
7500
utilisée, et non « on ». Donc, je suis dans le pousse-pousse automatique. Et maintenant, je sors du pousse-pousse automatique.
09:18
I got out of the auto rickshaw. I got out of the  auto rickshaw. I hope you got it. Right now, I'm  
75
558180
7020
Je suis sorti du pousse-pousse automatique. Je suis descendu du pousse-pousse automatique. J'espère que vous l'avez compris. En ce moment, je
09:25
riding in the auto rickshaw. I love riding in  the auto rickshaw. I got here by auto rickshaw.  
76
565200
6600
roule dans le pousse-pousse automatique. J'adore monter dans le pousse-pousse automatique. Je suis arrivé ici en pousse-pousse automatique.
09:33
I'm getting on the lift. I got on the left.
77
573420
4080
Je monte dans l'ascenseur. Je suis arrivé à gauche.
09:40
You know why the preposition 'on' should be used here? Because here you can walk,  
78
580320
6840
Vous savez pourquoi la préposition « on » devrait être utilisée ici ? Parce qu'ici, vous pouvez marcher,
09:47
you can stand, and you can also sit, or  somehow like this. But I don't know. Now, I  
79
587160
6720
vous pouvez vous tenir debout, et vous pouvez aussi vous asseoir, ou  d' une manière ou d'une autre comme ça. Mais je ne sais pas. Maintenant, je
09:54
got off the left. I got up the lift. I hope  you got it. I'm going to get in the tractor.
80
594480
6780
suis parti à gauche. J'ai pris l'ascenseur. J'espère que vous l'avez compris. Je vais monter dans le tracteur.
10:05
I got in the tractor. But why should the  preposition 'in' be used? Why not 'on'? Let me  
81
605160
6420
Je suis monté dans le tracteur. Mais pourquoi utiliser la préposition "in" ? Pourquoi pas « on » ? Laisse moi te
10:11
tell you. Because over here, you cannot  stand and walk. You can only sit like  
82
611580
5580
dire. Parce qu'ici, vous ne pouvez pas rester debout et marcher. Vous ne pouvez vous asseoir que comme
10:17
this. So, that's why here the preposition 'in'  should be used, not 'on'. So, I'm in the tractor.  
83
617160
6840
ça. C'est pourquoi ici, la préposition « dans » doit être utilisée, et non « sur ». Donc, je suis dans le tracteur.
10:24
But when you talk about the back side of  the tractor where you can stand, you can  
84
624000
5340
Mais lorsque vous parlez de l'arrière du tracteur où vous pouvez vous tenir debout, vous pouvez vous
10:29
sit, you can walk then you should use the  preposition 'on'. I'm getting on the tractor.
85
629340
6000
asseoir, vous pouvez marcher, vous devez alors utiliser la préposition « on ». Je monte sur le tracteur.
10:37
I got on the tractor. I got on the tractor.  But why am I on the tractor? Why not in  
86
637320
7740
Je suis monté sur le tracteur. Je suis monté sur le tracteur. Mais pourquoi suis-je sur le tracteur ? Pourquoi pas dans
10:45
the tractor? Because here, you can sit, you can stand,  and you can also walk. So, that's the reason here  
87
645060
8400
le tracteur ? Parce qu'ici, vous pouvez vous asseoir, vous pouvez vous tenir debout et vous pouvez aussi marcher. C'est donc la raison pour laquelle ici
10:53
the preposition 'on' should be used, not 'in'. I hope you got it. Now, when I'm coming out of this back  
88
653460
10260
la préposition « on » doit être utilisée, et non « in ». J'espère que vous l'avez compris. Maintenant, quand je sors de l'
11:03
side of the tractor then I should say 'get off', not  'get out'. So, now I'm going to get off the tractor.  
89
663720
7800
arrière du tracteur, je devrais dire « descendez », pas « descendez ». Alors maintenant, je vais descendre du tracteur.
11:13
And now, I am getting out of the tractor. I got  out of the tractor. But when I'm getting out of  
90
673500
8940
Et maintenant, je sors du tracteur. Je suis descendu du tracteur. Mais quand je sors
11:22
the tractor. Getting out? I'm getting out of the  tractor? No? I'm getting off the tractor. Because  
91
682440
5760
du tracteur. Sortir? Je sors du tracteur ? Non? Je descends du tracteur. Parce que
11:28
here when you say when you're saying that you are  on the tractor on then you should say 'get off'. But  
92
688200
7380
ici, lorsque vous dites que vous êtes sur le tracteur, vous devriez dire « descendez ». Mais
11:35
when you're saying, you're in the  tractor then you should say 'get out of'. I hope you  
93
695580
6360
lorsque vous dites que vous êtes dans le tracteur, vous devriez alors dire « sortez ». J'espère que vous
11:41
got it. Now, I'm going to get off the tractor. I  got off the tractor. I'm driving the tractor. In  
94
701940
8220
l'avez compris. Maintenant, je vais descendre du tracteur. Je suis descendu du tracteur. Je conduis le tracteur. Dans
11:50
the boat or on the boat? Confused? Let me tell you.  In the case of a small boat in which you can sit  
95
710160
8880
le bateau ou sur le bateau ? Confus? Laisse moi te dire. Dans le cas d'un petit bateau dans lequel vous pouvez vous asseoir
11:59
but you cannot walk or stand comfortably, so  in this case, we should use the preposition  
96
719040
6840
mais vous ne pouvez pas marcher ou vous tenir debout confortablement, donc dans ce cas, nous devons utiliser la préposition
12:05
'in'. So, I would say I'm in the boat, and I  should not say I'm on the boat. Because here I'm  
97
725880
9360
'in'. Donc, je dirais que je suis dans le bateau, et je ne devrais pas dire que je suis sur le bateau. Parce qu'ici, je
12:15
talking about a small boat in which I can sit but  I cannot stand or walk comfortably. So, in this case,  
98
735240
7740
parle d'un petit bateau dans lequel je peux m'asseoir mais je ne peux pas me tenir debout ou marcher confortablement. Donc, dans ce cas,
12:22
we should use the preposition 'on'. On? Am I right?  No, in this case, we should use the preposition  
99
742980
6600
nous devrions utiliser la préposition « on ». Sur? Ai-je raison? Non, dans ce cas, nous devrions utiliser la préposition
12:30
'in'. But when we talk about a big boat where you  have a cabin, and you can stand, you can walk, and  
100
750240
8640
'in'. Mais quand nous parlons d'un grand bateau où vous avez une cabine, et où vous pouvez vous tenir debout, vous pouvez marcher, et
12:38
you can also sit, that too comfortably, so in that  case, you should use the preposition 'on', not 'in'. So,  
101
758880
9180
vous pouvez aussi vous asseoir, cela est trop confortable, donc dans ce cas, vous devez utiliser la préposition « sur », pas « dans » '. Donc,
12:48
I would say I'm on the boat. Because here, I'm  talking about a big boat in which there is a  
102
768060
5760
je dirais que je suis sur le bateau. Parce qu'ici, je parle d'un grand bateau dans lequel il y a une
12:53
cabin. I can walk. I can stand. I can sit, that too  comfortably. So, in that case, you should use  
103
773820
7740
cabine. Je peux marcher. Je peux me lever. Je peux m'asseoir, ça aussi confortablement. Donc, dans ce cas, vous devriez utiliser
13:01
the preposition 'on' I hope you got it. But, if  I talk about a ship where you can sit, you can  
104
781560
6720
la préposition « on », j'espère que vous l'avez comprise. Mais si je parle d'un navire où vous pouvez vous asseoir, vous pouvez
13:08
walk, and you can also stand, that too comfortably.  So, in this case, you should use the preposition  
105
788280
9480
marcher, et vous pouvez aussi vous tenir debout, cela trop confortablement. Donc, dans ce cas, vous devez utiliser la préposition
13:17
'on', not 'in'. So, just assume that you are  traveling on a ship. So, if you're traveling on a  
106
797760
10440
"on", et non "in". Supposons donc simplement que vous voyagez sur un bateau. Donc, si vous voyagez sur un
13:28
ship, you should say I am on board the ship. I am  on board the ship. Why? Because on a ship, you can  
107
808200
10740
navire, vous devriez dire que je suis à bord du navire. Je suis à bord du navire. Pourquoi? Parce que sur un bateau, vous pouvez  vous
13:38
stand, you can walk, and you can also sit, that too  comfortably. I hope you got it. If someone asks you  
108
818940
7920
tenir debout, vous pouvez marcher, et vous pouvez aussi vous asseoir, cela aussi confortablement. J'espère que vous l'avez compris. Si quelqu'un vous demande
13:46
how did you get here then you could say I got  here by boat or by ship. I'm sitting on this  
109
826860
7320
comment êtes-vous arrivé ici, vous pourriez dire que je suis arrivé ici en bateau ou en bateau. Je suis assis sur ce
13:54
bike. But why am I sitting on this bike? Why not  in this bike. Let me tell you. Because here, I'm  
110
834180
6300
vélo. Mais pourquoi suis-je assis sur ce vélo ? Pourquoi pas sur ce vélo. Laisse moi te dire. Parce qu'ici, je suis
14:00
sitting on this bike in the same way in which  I would sit on a horse by keeping my legs on  
111
840480
5100
assis sur ce vélo de la même manière que je m'asseyais sur un cheval en gardant mes jambes sur   les
14:05
both the sides of the bike. I hope you got it. So,  that's why here the preposition 'on' should be used.  
112
845580
6000
deux côtés du vélo. J'espère que vous l'avez compris. C'est pourquoi ici, la préposition "on" doit être utilisée.
14:11
But, if you are on a bike and you fall down then  you could say I fell off a bike. Fell off a bike.
113
851580
9120
Mais si vous êtes sur un vélo et que vous tombez, vous pourriez dire que je suis tombé de vélo. Je suis tombé d'un vélo.
14:22
I am on the plane. On the plane? On the plane or in the plane? Friends, it is always 'on the plane'.
114
862669
6548
Je suis dans l'avion. Dans l'avion? Dans l'avion ou dans l'avion ? Mes amis, c'est toujours « dans l'avion ».
14:29
Remember this different. For big vehicles which carry a lot of people, we use the preposition 'on'.
115
869243
9805
Rappelez-vous ceci différemment. Pour les gros véhicules qui transportent beaucoup de personnes, nous utilisons la préposition « on ».
14:39
For example, airplanes, trains. We  use the preposition 'on', and for small  
116
879048
6492
Par exemple, les avions, les trains. Nous utilisons la préposition "on", et pour les petits
14:45
vehicles we use the preposition 'in', like  cars, vans, lorries, or trucks.
117
885540
5580
véhicules, nous utilisons la préposition "in", comme les voitures, les camionnettes, les camions ou les camions.
14:53
People are getting on the plane. Friends,  getting on the plane? Why getting on the plane?
118
893800
4880
Les gens montent dans l’avion. Les amis, vous montez dans l'avion ? Pourquoi monter dans l'avion ?
15:01
"Getting on the plane"  
119
901675
1774
"Monter dans l'avion"
15:05
"Getting off the plane" "Getting off the plane" "Getting on the plane"
120
905279
4659
"Descendre de l'avion" " Descendre de l'avion" "Monter dans l'avion"
15:09
Now, I'll be getting on  the plane. I am getting on the plane.
121
909938
5242
Maintenant, je vais monter dans l'avion. Je monte dans l'avion.
15:18
For big aircraft, like this, do we use on or  in? We use 'on'. Because people can walk and sit.  
122
918060
9720
Pour les gros avions, comme celui-ci, utilisons-nous sur ou à l'intérieur ? Nous utilisons « on ». Parce que les gens peuvent marcher et s'asseoir.
15:27
There is space for walking and then they sit.  They don't just go, climb and sit. They don't.  
123
927780
5820
Il y a de la place pour marcher, puis ils s'assoient. Ils ne se contentent pas d'y aller, de grimper et de s'asseoir. Ce n’est pas le cas.
15:33
Right? They walk a little bit and then they sit to  their respective places. But in aircraft like this
124
933600
8400
Droite? Ils marchent un peu puis s'assoient à leur place respective. Mais dans un avion comme celui-ci,
15:44
An aircraft like this where we can just open  the door and sit. In such aircraft, we use  
125
944820
6960
un avion comme celui-ci où nous pouvons simplement ouvrir la porte et nous asseoir. Dans de tels avions, nous utilisons
15:51
'in'. So, I can say this pilot is in the aircraft.  My father is sitting in a fighter aircraft.  
126
951780
6540
'in'. Donc, je peux dire que ce pilote est dans l'avion. Mon père est assis dans un avion de chasse.
15:58
I won't say my father is sitting on a fighter aircraft. Whereas these people these people are  
127
958320
9420
Je ne dirai pas que mon père est assis à bord d'un avion de chasse . Alors que ces gens, ces gens sont
16:07
on the aircraft. They are sitting on an aircraft.  I hope you got the difference. Now, see, this is a  
128
967740
8100
dans l'avion. Ils sont assis dans un avion. J'espère que vous avez compris la différence. Maintenant, voyez-vous, c'est un
16:15
helicopter and for the helicopters also we use the  preposition 'in'. Because in helicopters, we cannot  
129
975840
6420
hélicoptère et pour les hélicoptères également, nous utilisons la préposition "in". Parce que dans les hélicoptères, nous ne pouvons pas
16:22
walk and sit. There is not much space to walk and  sit. We just open the door and sit there itself.
130
982260
6540
marcher et nous asseoir. Il n'y a pas beaucoup d'espace pour marcher et s'asseoir. Nous ouvrons simplement la porte et nous y asseyons.
16:29
So, such helicopters, we use the preposition 'in'. See,  we are sitting in a helicopter. Have you  
131
989340
8820
Donc, pour de tels hélicoptères, nous utilisons la préposition « in ». Vous voyez, nous sommes assis dans un hélicoptère. Avez-vous
16:38
ever flown in a helicopter? For this question,  you could say, "yes, I have flown in a helicopter."  
132
998160
6780
déjà volé en hélicoptère ? Pour cette question, vous pourriez répondre : "oui, j'ai volé en hélicoptère".
16:45
But if you haven't then you can say, "No,  I haven't flown in a helicopter." Just pay  
133
1005540
6480
Mais si ce n'est pas le cas, vous pouvez dire : "Non, je n'ai pas volé en hélicoptère". Faites simplement
16:52
attention here. Here, I used the preposition 'in'. I  did not use the preposition 'by'. Because here, the  
134
1012020
7920
attention ici. Ici, j'ai utilisé la préposition « in ». Je n'ai pas utilisé la préposition "par". Car ici, le
16:59
method of Transport is not asked. So, that is the  reason, I used the preposition 'in', not 'by'. I hope  
135
1019940
7140
moyen de transport n'est pas demandé. C'est donc la raison pour laquelle j'ai utilisé la préposition « dans », et non « par ». J'espère que
17:07
you got it. And anyway why should the preposition  'in' be used? Why not 'on'? Because in a helicopter  
136
1027080
7800
vous l'avez compris. Et de toute façon, pourquoi devrait-on utiliser la préposition « in » ? Pourquoi pas « on » ? Parce que dans un hélicoptère  ,
17:16
you cannot stand or walk comfortably. My father  is gonna get in the helicopter. Now, see here, the  
137
1036140
8100
vous ne pouvez pas vous tenir debout ou marcher confortablement. Mon père va monter dans l'hélicoptère. Maintenant, voyez ici, le
17:24
pilot is sitting there. He will have to walk  and then sit. There is space to walk.  
138
1044240
4440
pilote est assis là. Il devra marcher puis s'asseoir. Il y a de l'espace pour marcher.
17:28
So, we will use the preposition 'on'. The pilot  was seated on the aircraft, not in. In we use  
139
1048680
10080
Nous utiliserons donc la préposition « on ». Le pilote était assis dans l'avion, pas à l'intérieur. Nous utilisons
17:38
for smaller aircraft where there will be  only two seats and we cannot walk and sit.  
140
1058760
5520
pour les avions plus petits où il n'y aura que deux sièges et nous ne pouvons pas marcher et nous asseoir.
17:44
We will just open the door and sit.  So, for that, we use the preposition 'in'. It is  
141
1064280
7500
Nous allons simplement ouvrir la porte et nous asseoir. Donc, pour cela, nous utilisons la préposition « in ». C'est
17:51
a very big aircraft and you know for such kind  of aircraft where we can walk and sit, for that, 
142
1071780
7440
un très gros avion et vous savez, pour ce genre d'avion où l'on peut marcher et s'asseoir, pour cela,
17:59
we use the preposition 'on'. So, I want to embark on  the aircraft, or get on the aircraft, or board the  
143
1079220
10440
nous utilisons la préposition « on ». Donc, je veux embarquer dans l'avion, ou monter dans l'avion, ou monter à bord de l'
18:09
aircraft. So, they are boarding the flight, or I  would say they are embarking on the flight, or  
144
1089660
4740
avion. Donc, ils embarquent sur le vol, ou je dirais qu'ils embarquent sur le vol, ou
18:14
I would say they are getting on the flight.  So, let me also join the long queue. For this  
145
1094400
5820
je dirais qu'ils montent sur le vol. Alors, permettez-moi également de rejoindre la longue file d'attente. Pour cet
18:20
aircraft also, we'll say 'on'. Because I will have  to walk and then sit. Right now, I am on the flight.
146
1100220
8022
avion également, nous dirons « on ». Parce que je devrai marcher puis m'asseoir. En ce moment, je suis dans l'avion.
18:30
The plane is landing. There is a long queue for  sitting in the aircraft, only for two minutes, no,  
147
1110821
8659
L'avion atterrit. Il y a une longue file d'attente pour s'asseoir dans l'avion, seulement pendant deux minutes, non,
18:39
one minute, no, 30 seconds I would say. So just  for 30 seconds, there is such a long queue.
148
1119480
7260
une minute, non, 30 secondes je dirais. Donc juste pendant 30 secondes, la file d'attente est tellement longue.
18:49
Well, I also want to join the queue.
149
1129440
1620
Eh bien, je veux aussi rejoindre la file d'attente.
18:57
For motorcycle, cycles, or bikes, we use the preposition 'on'.
150
1137180
4924
Pour moto, cycles ou vélos, nous utilisons la préposition « on ».
19:02
"On the bike," "On the cycle." Understand  the difference. Don't make mistakes.
151
1142104
4076
"Sur le vélo", "Sur le vélo". Comprenez la différence. Ne faites pas d'erreurs.
19:10
Look at that aeroplane and at this small vehicle.
152
1150534
2610
Regardez cet avion et ce petit véhicule.
19:14
Do you know what preposition we use for these kind of vehicles?
153
1154475
4135
Savez-vous quelle préposition on utilise pour ce genre de véhicules ?
19:18
Should we use 'on' or 'in'?
154
1158610
2324
Devons-nous utiliser « on » ou « in » ?
19:20
We use the preposition 'in' because we just climb and sit.
155
1160934
6187
Nous utilisons la préposition « in » parce que nous grimpons et nous asseyons simplement.
19:27
So, we use the preposition 'in'. We cannot stand and walk here.
156
1167121
4496
Nous utilisons donc la préposition « in ». Nous ne pouvons pas rester debout et marcher ici.
19:31
So, we use the preposition 'in'.
157
1171617
5714
Nous utilisons donc la préposition « in ».
19:37
I'll love to have a ride.
158
1177331
2000
J'adorerai faire un tour.
19:39
I hope you have understood it. If not, let me know in the comments, I'll explain it again.
159
1179331
5129
J'espère que vous l'avez compris. Sinon, faites-le moi savoir dans les commentaires, je vous l'expliquerai à nouveau.
19:44
I'm riding the cycle. [Music] I'm on the cycle.  But why should you use the preposition 'on' here?  
160
1184460
9060
Je fais du vélo. [Musique] Je suis sur le cycle. Mais pourquoi devriez-vous utiliser la préposition « on » ici ?
19:53
why not 'in'? Because here, you cannot stand and you  cannot even walk. You can only sit, like this. So  
161
1193520
6240
pourquoi pas « dedans » ? Parce qu'ici, on ne peut pas se tenir debout et on ne peut même pas marcher. Vous ne pouvez que vous asseoir, comme ça. Alors
19:59
why should the preposition 'on' be used here? Let me  tell you. Because here, you can sit by keeping your  
162
1199760
6840
pourquoi la préposition « on » devrait-elle être utilisée ici ? Laisse moi te dire. Parce qu'ici, vous pouvez vous asseoir en gardant vos
20:06
legs on both the sides of the seat, like this. And  you can sit the same way as you sit on a horse. In  
163
1206600
8640
jambes des deux côtés du siège, comme ceci. Et vous pouvez vous asseoir de la même manière que vous êtes assis sur un cheval. De
20:15
the similar manner, you can also sit on a cycle.  So, that's why the preposition 'on' should be used,  
164
1215240
4800
la même manière, vous pouvez également vous asseoir sur un vélo. C'est pourquoi la préposition "on" doit être utilisée, et
20:20
not 'in'. I hope you got it. Now, I'll be riding  on the cycle. [Music] I'm riding on the cycle  
165
1220040
6780
non "in". J'espère que vous l'avez compris. Maintenant, je vais rouler sur le vélo. [Musique] Je fais du vélo
20:28
I love riding the cycle. If someone  asks you, how did you get here then  
166
1228440
4440
J'adore faire du vélo. Si quelqu'un vous demande comment êtes-vous arrivé ici,
20:32
you could say, "I got here by bike,  by scooty, or by cycle." Because here,  
167
1232880
7020
vous pourriez dire : "Je suis arrivé ici en vélo, en scooter ou en vélo." Parce qu'ici,
20:39
they're asking you about the method  of transport. I hope you got it. [Music]
168
1239900
4300
on vous interroge sur le moyen de transport. J'espère que vous l'avez compris. [Musique]
20:47
Now, let me get off the cycle, and get in the car.  
169
1247160
3120
Maintenant, laissez-moi descendre du vélo et monter dans la voiture.
20:52
I got off the cycle and now  I'm going to get in the car.
170
1252260
3960
Je suis descendu du vélo et maintenant je vais monter dans la voiture.
20:59
I'm getting in the car.
171
1259700
1440
Je monte dans la voiture.
21:03
I got in the car. But why should the preposition  'in' be used here? Why not 'on'? Let me tell you. Because  
172
1263420
7920
Je suis monté dans la voiture. Mais pourquoi la préposition "in" devrait-elle être utilisée ici ? Pourquoi pas « on » ? Laisse moi te dire. Parce
21:11
here, you cannot stand and walk. You can only  sit, like this. So, that's the reason, here the  
173
1271340
6600
qu'ici, vous ne pouvez pas vous tenir debout et marcher. Vous ne pouvez que vous asseoir, comme ça. C'est donc la raison pour laquelle ici, la
21:17
preposition 'in' should be used, not 'on'. I hope you  got it. You know I love riding in my mother's car.  
174
1277940
7680
préposition                                 J'espère que vous l'avez compris. Tu sais que j'adore rouler dans la voiture de ma mère.
21:25
But I don't know how to drive a car. Now, let me  get out of the car. I am getting out of the car.
175
1285620
7200
Mais je ne sais pas conduire une voiture. Maintenant, laissez-moi sortir de la voiture. Je sors de la voiture.
21:35
I got out of the car. I hope you got it. Now, let me  
176
1295160
3540
Je suis sorti de la voiture. J'espère que vous l'avez compris. Maintenant, laissez-moi   maintenant,
21:39
now let me ride my cycle. I'm riding the  cycle. If someone asks you, "How did you get  
177
1299540
7560
laissez-moi faire du vélo. Je fais du vélo. Si quelqu'un vous demande : "Comment êtes-vous arrivé
21:47
here?" then you could say, "I got here by car  or by taxi." I'm getting on the escalator.  
178
1307100
8040
ici ?" alors vous pourriez dire : "Je suis arrivé ici en voiture ou en taxi". Je monte dans l'escalator.
21:55
I'm on the escalator. Because here, I can sit. You know I can't sit, but if I put a chair  
179
1315920
4980
Je suis sur l'escalator. Parce qu'ici, je peux m'asseoir. Vous savez, je ne peux pas m'asseoir, mais si je mets une chaise
22:00
or I would say if I use a chair over here then I  can sit and I can also walk and I can also stand.  
180
1320900
5640
ou je dirais que si j'utilise une chaise ici, je peux m'asseoir et je peux aussi marcher et je peux aussi me tenir debout.
22:07
So, here the preposition 'on' should be used. I  am on the escalator. I am walking up the escalator.
181
1327380
6360
Donc, ici, la préposition « on » doit être utilisée. Je suis sur l'escalier roulant. Je monte l'escalator.
22:17
I am getting off the escalator. I got off  the escalator. Where am I right now? I'm on  
182
1337100
6960
Je descends de l'escalator. Je suis descendu de l'escalier roulant. Où suis-je en ce moment ? Je suis sur
22:24
the scooty or on the scooter. Now, you might  be wondering why the preposition 'on' should  
183
1344060
6780
le scooter ou sur le scooter. Maintenant, vous vous demandez peut-être pourquoi la préposition « on » devrait
22:30
be used here. Why not 'in'? Because here, you  cannot stand, and you cannot even walk.  
184
1350840
6420
être utilisée ici. Pourquoi pas « dedans » ? Parce qu'ici, on ne peut pas se tenir debout, et on ne peut même pas marcher.
22:37
I know that but here you can sit by keeping your  legs on both the sides of the seat like this. The  
185
1357260
8580
Je le sais, mais ici, vous pouvez vous asseoir en gardant vos jambes des deux côtés du siège comme ceci. De la
22:45
same way you sit on a horse, in the similar manner  you can sit on the scooty. So, that's why here, the  
186
1365840
5700
même manière que vous êtes assis sur un cheval, de la même manière vous pouvez vous asseoir sur le scooter. C'est pourquoi ici, la
22:51
preposition 'on' should be used, not 'in'. I hope you  got it. Where am I right now? I'm sitting on the  
187
1371540
6060
préposition « on » doit être utilisée, et non « in ». J'espère que vous l'avez compris. Où suis-je en ce moment ? Je suis assis dans les
22:57
stairs. I'm not sitting in the stairs. I'm sitting  on the stairs. Because I can't go inside the stairs  
188
1377600
6540
escaliers. Je ne suis pas assis dans les escaliers. Je suis assis dans les escaliers. Parce que je ne peux pas monter dans les escaliers
23:04
and there I cannot sit. So, that's the reason, I'm  sitting on the stairs. Now, let me drink water.
189
1384140
7500
et là je ne peux pas m'asseoir. C'est donc pour cela que je suis assis dans les escaliers. Maintenant, laisse-moi boire de l'eau.
23:14
I drank water to quench my thirst.  Now, my thirst is quenched. Now, I'll  
190
1394400
4980
J'ai bu de l'eau pour étancher ma soif. Maintenant, ma soif est étanchée. Maintenant, je vais
23:19
close this bottle. As I have quenched my thirst, now let me get off the stairs.  
191
1399380
5340
fermer cette bouteille. Comme j'ai étanché ma soif, laissez-moi maintenant descendre les escaliers.
23:25
I got up the stairs. Now, let me continue my  journey. [Music] I went through the security check.
192
1405860
8640
J'ai monté les escaliers. Maintenant, permettez-moi de poursuivre mon voyage. [Musique] J'ai passé le contrôle de sécurité.
23:38
For questions, like, "How did you get here?" "How did you  go somewhere?" For questions like this, you  
193
1418405
8275
Pour des questions telles que « Comment êtes-vous arrivé ici ? » "Comment es-tu allé quelque part ?" Pour des questions comme celle-ci, vous
23:46
should use the preposition 'by'. "By vehicle," "By  helicopter." Because here, they're asking about  
194
1426680
7980
devez utiliser la préposition « par ». "En véhicule", "En hélicoptère". Parce qu'ici, ils s'interrogent sur
23:54
the method of transport. 'By' is used for the  method of transport. My gift was delivered to  
195
1434660
7320
le moyen de transport. "Par" est utilisé pour le mode de transport. Mon cadeau m'a été livré
24:01
me by helicopter, by airplane, by car, by ship,  by boat. You can say anything depending on the  
196
1441980
8340
par hélicoptère, par avion, en voiture, par bateau, par bateau. Vous pouvez dire n'importe quoi selon   le
24:10
method of transport. If you don't use any  vehicle to go somewhere, it means you use  
197
1450320
6120
moyen de transport. Si vous n'utilisez aucun véhicule pour vous rendre quelque part, cela signifie que vous utilisez
24:16
your feet to go somewhere. So, in this case, you  could say, "I came here on foot." In Hindi, if I say
198
1456440
8520
vos pieds pour vous rendre quelque part. Donc, dans ce cas, vous pourriez dire : "Je suis venu ici à pied". En hindi, si je dis
24:27
Or you can also say, "I walked here." Pedestrian  keep right. Do you know the meaning of pedestrian?  
199
1467225
8115
Ou, vous pouvez aussi dire : « J'ai marché ici ». Piétons, restez à droite. Connaissez-vous le sens de piéton?
24:36
Pedestrian means the people who walk on foot  are called pedestrian. I go to school on foot.  
200
1476060
6600
Piéton signifie que les personnes qui marchent à pied sont appelées piétons. Je vais à l'école à pied.
24:42
I go to school by car. I go to school buy bike.  or scooty. I go to school by helicopter. I go to  
201
1482660
9060
Je vais à l'école en bus. Je vais à l'école acheter un vélo. ou scooty. Je vais à l'école en hélicoptère. Je vais à l'
24:51
school by aircraft. I go to school by ship. You can  say anything depending on the method of transport.  
202
1491720
6480
école en avion. Je vais à l'école en bateau. Vous pouvez dire n'importe quoi selon le mode de transport.
24:58
Right now, I'm waiting on platform number one. I'm  waiting on platform number one. On the platform? Why  
203
1498200
7980
En ce moment, j'attends sur le quai numéro un. J'attends sur le quai numéro un. Sur la plateforme? Pourquoi
25:06
not in the platform? Let me tell you. Because here  I can walk; I can stand; and I can also sit, that too comfortably. So,  
204
1506180
11460
pas sur la plate-forme ? Laisse moi te dire. Parce qu'ici, je peux marcher ; Je peux me lever; et je peux aussi m'asseoir, ça trop confortablement.
25:17
that's why it is on platform or I would say on  the platform, not in the platform. I cannot go  
205
1517640
6540
C'est pourquoi c'est sur la plateforme ou je dirais sur la plateforme, pas dans la plateforme. Je ne peux pas accéder
25:24
inside this platform and uh whatever. In reference  to vehicles, I hope you've understood the usage of  
206
1524180
9240
à cette plateforme et euh peu importe. En référence aux véhicules, j'espère que vous avez compris l'utilisation
25:33
the prepositions 'in', 'on', and 'by'. I think I should end  this video here. If you liked this information  
207
1533420
6720
des prépositions "in", "on" et "by". Je pense que je devrais terminer cette vidéo ici. Si vous avez aimé ces informations  ,
25:40
then don't forget to like, share, and subscribe to  this channel. Bye-bye! See you in the next video!
208
1540140
5160
n'oubliez pas d'aimer, de partager et de vous abonner à cette chaîne. Bye Bye! Rendez-vous dans la prochaine vidéo !
25:49
[Music]
209
1549100
1000
[Musique]
25:50
and I thought we'd be different
210
1550100
6120
et je pensais que nous serions différents
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7