On the bus vs In the bus | On the train Vs In the train | Prepositions | Vehicles | Havisha Rathore

8,123 views ・ 2023-09-19

English Boosting Power


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
My father is sitting in a fighter aircraft. I  won't say my father is sitting on a fighter  
0
0
5280
Mio padre è seduto su un aereo da caccia. Non dirò che mio padre è seduto su un aereo da caccia
00:05
aircraft. Getting off the bus. In the truck. On  this Metro. On the bus. Got in the autorickshaw.  
1
5280
6360
. Scendere dall'autobus. Nel camion. Su questa metropolitana. Sull'autobus. Sono salito sull'autorisciò.
00:11
Got on the lift. Got in the tractor. My father is  gonna get in the helicopter. On the boat. On this  
2
11640
6360
Salii sull'ascensore. Sono salito sul trattore. Mio padre salirà sull'elicottero. Sulla barca. Su questa
00:18
bike. I'm on the plane. Helicopter. On the flight. On  the cycle. Drive a car. For sitting in the aircraft.  
3
18000
7380
bicicletta. Sono sull'aereo. Elicottero. Sul volo. Sul ciclo. Guidare una macchina. Per sedersi in aereo.
00:25
Getting on the plane. Embark on the aircraft.  Getting on the plane. In the aircraft. Board  
4
25380
6720
Salire sull'aereo. Imbarcarsi sull'aereo. Salire sull'aereo. Nell'aereo. Sali a bordo
00:32
the aircraft. We are sitting in a helicopter.  Hello, my brothers and sisters! Welcome back to  
5
32100
6000
dell'aereo. Siamo seduti su un elicottero. Ciao, fratelli e sorelle miei! Bentornati su
00:38
this Channel! Today we are going to learn about  'On the bus or in the bus' 'In the auto rickshaw or on  
6
38100
6960
questo canale! Oggi parleremo di 'Sull'autobus o nell'autobus' 'Nel risciò o sull'auto-
00:45
the auto rickshaw' 'In the car or on the car' 'In the  airplane or on the airplane' 'In the cycle or on the  
7
45060
7320
risciò' 'In macchina o sull'auto' 'In aereo o sull'aereo' 'In bicicletta o sulla
00:52
cycle' 'In the Metro train or on the Metro train'  'In the train or on the train' What should I use?  
8
52380
7440
bicicletta' 'Nel treno della metropolitana o sul treno della metropolitana' 'Nel treno o sul treno' Cosa devo usare?
01:01
Oh my God! Should it be in the taxi or on the  taxi? In the bike or on the bike? In the autorickshaw  
9
61200
7500
Dio mio! Dovrebbe essere nel taxi o sul taxi? In bici o in bici? Nell'autorisciò
01:08
or on the autorickshaw? On the boat or in the boat?  On the ship or in the ship? On the track or in  
10
68700
6780
o sull'autorisciò? In barca o in barca? Sulla nave o nella nave? In pista o
01:15
the truck? What should it be? I'm really confused.  So, I thought of making a video on this. So, let's  
11
75480
5760
nel camion? Cosa dovrebbe essere? Sono veramente confuso. Quindi, ho pensato di fare un video su questo. Quindi,
01:21
learn prepositions together. Where should we use  the preposition 'in' and where should we use the  
12
81240
5400
impariamo insieme le preposizioni. Dove dovremmo usare la preposizione "in" e dove dovremmo usare le
01:26
people 'on'? So, let's learn together. Today,  I'm really very excited. If you're a person  
13
86640
4860
persone "on"? Quindi, impariamo insieme. Oggi sono davvero molto emozionato. Se sei una persona
01:32
confusing using the preposition 'on' and using the  preposition 'in' for these vehicles then this video  
14
92040
7260
che confonde l'uso della preposizione "on" con la preposizione "in" per questi veicoli, allora questo video
01:39
is for you. So, watch this video till the end and  I'm sure there will be no confusion. There will  
15
99300
6360
fa al caso tuo. Quindi guarda questo video fino alla fine e sono sicuro che non ci sarà confusione. Ci
01:45
be zero percent confusion. The way we want 99 percent in  maths, Hindi, or English whatever but now there will  
16
105660
7080
sarà una confusione pari allo zero per cento. Nello stesso modo in cui vogliamo il 99% in matematica, hindi o inglese, ma ora ci
01:52
be zero percent confusion. Zero percent confusion.  I hope you are happy. So, let's set the ball rolling.  
17
112740
5520
sarà zero% di confusione. Confusione allo zero per cento. Spero che tu sia felice. Quindi, diamo il via alla palla.
01:58
There's a thumb rule for using these vehicles  which is if you're talking about a big vehicle  
18
118260
6120
Esiste una regola pratica per l'utilizzo di questi veicoli ovvero se stai parlando di un veicolo grande
02:04
you know first of all let me tell you. This thumb  rule is related to the size of the vehicles like  
19
124380
6540
prima di tutto lascia che te lo dica. Questa regola pratica è correlata alle dimensioni dei veicoli, ad esempio
02:10
if you're talking about a big vehicle where you  can stand, you can walk, and you can also sit. For
20
130920
6000
se parli di un veicolo grande dove puoi stare in piedi, camminare e anche sederti. Per
02:16
those vehicles, we use the preposition 'on' like  on the bus, on the train, on the airplane,  
21
136920
7860
questi veicoli utilizziamo la preposizione "on" come sull'autobus, sul treno, sull'aereo
02:26
and many more. But when we are talking about  small vehicles that we can sit but we cannot  
22
146100
7500
e molti altri. Ma quando parliamo di veicoli di piccole dimensioni possiamo sederci ma non possiamo
02:33
stand or walk comfortably. So, in that case, we  use the preposition 'in'. I hope you got it. So,  
23
153600
7920
stare in piedi o camminare comodamente. Quindi, in questo caso, utilizziamo la preposizione "in". Spero che tu l'abbia capito. Quindi,
02:41
now understand or I would say now practice with me  so that you will never ever forget it in your all. All?
24
161520
6887
ora capisci, o direi ora, esercitati con me in modo che non lo dimenticherai mai del tutto. Tutto?
02:48
whole life. Where am I right now? I'm in the truck.  But why am I in the truck? Why not on the truck?  
25
168407
7633
Tutta la vita. Dove sono adesso? Sono nel camion. Ma perché sono nel camion? Perché non sul camion?
02:56
Let me tell you. I'm in the truck because here I  cannot stand and walk. I can only sit like this. So,  
26
176040
8100
Lascia che ti dica. Sono nel camion perché qui non posso stare in piedi e camminare. Posso solo sedermi così. Quindi,
03:04
that's why here when you're in the front section  of the truck then you should use the preposition  
27
184140
6660
ecco perché qui, quando ti trovi nella sezione anteriore del camion, dovresti utilizzare la preposizione
03:10
'in'. But when you're not in the front section  of the truck and you're in the back section  
28
190800
6120
"in". Ma quando non sei nella sezione anteriore del camion e sei nella sezione posteriore
03:16
of the truck then you should use the preposition  'on'. You know why? Let me tell you. Where am I right  
29
196920
5940
del camion, dovresti usare la preposizione "on". Tu sai perché? Lascia che ti dica. Dove mi trovo
03:22
now? I'm on the track because here I'm referring  to the back side of the truck, not the front side.  
30
202860
7680
adesso? Sono sulla buona strada perché qui mi riferisco alla parte posteriore del camion, non a quella anteriore.
03:30
So, that's why, in this case, the preposition 'on'  should be used, not 'in'. You know why? Because here  
31
210540
7620
Ecco perché, in questo caso, dovrebbe essere usata la preposizione "on" e non "in". Tu sai perché? Perché qui,
03:38
here on the back side of the truck you can sit,  you can stand, and you can also walk. So that's  
32
218700
6480
qui, sul lato posteriore del camion puoi sederti, puoi stare in piedi e puoi anche camminare. Questo è
03:45
the reason here when you're referring to the back  side of the truck then the preposition 'on' should  
33
225180
5340
il motivo per cui, quando ti riferisci alla parte posteriore del camion, dovresti usare la preposizione "on"
03:50
be used, not 'in'. But when you're referring to the  front side of the truck then you should use the  
34
230520
5940
e non "in". Ma quando ti riferisci alla parte anteriore del camion dovresti usare la
03:56
preposition 'in', and now I'm going to get out of  the truck. I am getting out of the truck.
35
236460
8140
preposizione "in" e ora scenderò dal camion. Sto scendendo dal camion.
04:08
Now, I'll be getting on the truck.
36
248275
2165
Adesso salirò sul camion.
04:14
I got on the truck. Now, see, I'm  going to get in the truck. [Music]  
37
254460
5080
Sono salito sul camion. Ora, vedi, salgo sul camion. [Musica]
04:21
I got in the truck. Now, I  will be getting off the truck.  
38
261240
4639
Sono salito sul camion. Ora scenderò dal camion.
04:27
I am getting off the truck. I got off the truck.  I'm riding on the truck. I'm riding in the truck.  
39
267660
8460
Scendo dal camion. Sono sceso dal camion. Sto viaggiando sul camion. Sto viaggiando sul camion.
04:36
I don't like riding the truck. If someone asks you  how did you get here then you could say I got here  
40
276120
8220
Non mi piace andare in camion. Se qualcuno ti chiede come sei arrivato qui, potresti dire che sono arrivato qui
04:44
by truck or by lorry. Where am I right now? I'm on  this Metro. I'm on this Metro. You think this is  
41
284340
8640
in camion o in camion. Dove sono adesso? Sono su questa metropolitana. Sono su questa metropolitana. Pensi che sia
04:52
correct? No. No? Yes, it is correct. Confused? Should  it be on the Metro train or should it be in the  
42
292980
8040
corretto? No, no? Si è corretto. Confuso? Dovrebbe essere sul treno della metropolitana o sul
05:01
Metro train? Let me tell you. It should be on the  metro train because here I can sit, I can walk and I  
43
301020
8220
treno della metropolitana? Lascia che ti dica. Dovrebbe essere sul treno della metropolitana perché qui posso sedermi, posso camminare e
05:09
can also stand comfortably just like a platform.  On a platform, you can sit, you can stand, and you  
44
309240
9300
posso anche stare comodamente in piedi proprio come su una piattaforma. Su una piattaforma puoi sederti, puoi stare in piedi e
05:18
can also walk. So, this Metro is like a platform so  that's the reason here the preposition 'on' should  
45
318540
6540
puoi anche camminare. Quindi, questa metropolitana è come una piattaforma, ecco il motivo per cui in questo caso dovrebbe essere utilizzata la preposizione "on"
05:25
be used. I hope you got it. When we come out of the  Metro train, you can say get off the Metro train,  
46
325080
5940
. Spero che tu l'abbia capito. Quando usciamo dal treno della metropolitana, puoi dire scendi dal treno della metropolitana
05:31
or disembark the Metro train. Now, I'm going  to disembark the Metro train or I would say now  
47
331020
5580
o scendi dal treno della metropolitana. Adesso scenderò dal treno della metropolitana o, direi,
05:36
I'm going to get off the Metro train. Along with me,  other passengers will also get off the Metro train.
48
336600
6480
scenderò dal treno della metropolitana. Insieme a me scenderanno dal treno della metropolitana anche altri passeggeri.
05:43
I'm disembarking the Metro train.  When you enter a metro train, you  
49
343740
9120
Sto scendendo dal treno della metropolitana. Quando entri in un treno della metropolitana,
05:52
can say I'm getting on the Metro train, or  I'm embarking on the Metro train, or
50
352860
2880
puoi dire che sto salendo sul treno della metropolitana o che mi imbarco sul treno della metropolitana oppure
05:55
you can also say I'm boarding the Metro  train. So, I am getting on the Metro train.
51
355740
3780
puoi anche dire che salgo sul treno della metropolitana. Allora, salgo sul treno della metropolitana.
06:02
The passengers are getting off the train. The  passengers are getting off the Metro train.  
52
362040
5700
I passeggeri stanno scendendo dal treno. I passeggeri stanno scendendo dal treno della metropolitana.
06:08
So, when you come out of the Metro train, you say  'get off'. Now, I'm sitting on the seat. If someone  
53
368460
7140
Quindi, quando esci dal treno della metropolitana, dici "scendi". Adesso sono seduto sul sedile. Se qualcuno
06:15
asks you how did you get here then you can say I  got here by Metro train. I'm riding on the Metro  
54
375600
10080
ti chiede come sei arrivato qui, puoi rispondere che sono arrivato qui con la metropolitana. Sto viaggiando sul
06:25
train. Let me tell you. I love to ride on a train  to go to my native Place, Jaipur, and not on an  
55
385680
9120
treno della metropolitana. Lascia che ti dica. Adoro prendere il treno per andare nella mia città natale, Jaipur, e non l'
06:34
airplane. In summer vacation, we ride a train to Jaipur or we take a train to Jaipur. Right now, I'm on
56
394800
8400
aereo. Durante le vacanze estive, prendiamo un treno per Jaipur o prendiamo un treno per Jaipur. In questo momento sono
06:43
the bus. I'm not in the bus. You know why? Confused?  Should be on the bus or should it be in the bus?  
57
403200
5100
sull'autobus. Non sono sull'autobus. Tu sai perché? Confuso? Dovrebbe essere sull'autobus o dovrebbe essere sull'autobus?
06:48
It should be on the bus. You know why? Because on  the bus, you see, I can sit, I can walk and I can  
58
408300
9720
Dovrebbe essere sull'autobus. Tu sai perché? Perché sull'autobus, vedi, posso sedermi, posso camminare e posso
06:58
also stand. So, here, the preposition 'on' should be  used, not 'in'. Here I can sit, I can stand, and I can  
59
418020
8580
anche stare in piedi. Quindi, in questo caso, dovrebbe essere utilizzata la preposizione "on" , non "in". Qui posso sedermi, posso stare in piedi e posso
07:06
walk comfortably like a platform. On a platform, you  can sit, you can walk, and you can stand, that too  
60
426600
9660
camminare comodamente come una piattaforma. Su una piattaforma puoi sederti, camminare e stare in piedi, anche questo
07:16
comfortably. So, that's why here the preposition  'on' should be used, not 'in'. When we enter the bus, 
61
436260
7320
comodamente. Ecco perché qui dovrebbe essere usata la preposizione "on" e non "in". Quando saliamo sull'autobus,
07:23
we say 'get on'. We do not 'get in'. We say 'get on'. So,  now, I'm getting on the bus. I am getting on the bus.  
62
443580
8580
diciamo "sali". Non "entriamo". Diciamo "vai avanti". Quindi adesso salgo sull'autobus. Sto salendo sull'autobus.
07:33
I got on the bus. But when you're coming out  of the bus, you say 'get off'. I'm getting off  
63
453900
7140
Sono salito sull'autobus. Ma quando scendi dall'autobus, dici "scendi". Sto scendendo
07:41
the bus. And, now, I got off the bus. I got  off the bus. I am getting off the bus.
64
461040
7920
dall'autobus. E ora scendo dall'autobus. Sono sceso dall'autobus. Sto scendendo dall'autobus.
07:52
Now, I'm getting on the bus. I am getting on the bus.  
65
472140
3240
Adesso salgo sull'autobus. Sto salendo sull'autobus.
07:56
Right now, I am on the bus, not in the bus. I am  on the bus. And why so? That I've already  
66
476400
6840
In questo momento sono sull'autobus, non sull'autobus. Sono sull'autobus. E perché? Che ti ho già
08:03
explained to you why on the bus. I'm riding on  this bus to the market to buy a laptop, but  
67
483240
7080
spiegato il motivo sull'autobus. Sto viaggiando su questo autobus per andare al mercato a comprare un laptop, ma
08:10
let me tell you. I don't like taking the bus  to school. I got on the bus. I got on the bus.
68
490320
6960
lascia che te lo dica. Non mi piace prendere l'autobus per andare a scuola. Sono salito sull'autobus. Sono salito sull'autobus.
08:21
I am on the bus. And the next, after some time  after some 5-10 minutes, I will get off the bus.
69
501911
10249
Sono sull'autobus. E subito dopo, dopo un po' di tempo, dopo circa 5-10 minuti, scenderò dall'autobus.
08:37
Get off the bus. I got here by bus. I repeat I got here  by bus. Right now, I'm getting in the auto rickshaw.
70
517928
8392
Scendere dall'autobus. Sono arrivato qui in autobus. Ripeto, sono arrivato qui in autobus. In questo momento sto salendo sul risciò automatico.
08:47
Do you think this is correct? Yes, it is  perfectly correct. You know why? Why should  
71
527340
9180
Pensi che sia corretto? Sì, è perfettamente corretto. Tu sai perché? Perché dovrebbe
08:56
it be 'in the auto rickshaw' and not 'on the  auto rickshaw' Let me tell you. Because here  
72
536520
5760
essere "nel risciò automatico" e non "nel risciò automatico" Lascia che te lo dica. Perché qui
09:02
you can only sit. You cannot stand, or walk.  So, here is the preposition 'in' should be  
73
542280
6480
puoi solo sederti. Non puoi stare in piedi o camminare. Quindi, ecco che dovrebbe essere usata la preposizione "in"
09:08
used, and not 'on'. So, I'm in the auto rickshaw.  And now I'm getting out of the auto rickshaw.  
74
548760
7500
e non "on". Allora, sono nel risciò automatico. E ora esco dal risciò automatico.
09:18
I got out of the auto rickshaw. I got out of the  auto rickshaw. I hope you got it. Right now, I'm  
75
558180
7020
Sono sceso dal risciò automatico. Sono sceso dal risciò automatico. Spero che tu l'abbia capito. In questo momento sto
09:25
riding in the auto rickshaw. I love riding in  the auto rickshaw. I got here by auto rickshaw.  
76
565200
6600
viaggiando in risciò. Adoro viaggiare in risciò automatico. Sono arrivato qui con il risciò automatico.
09:33
I'm getting on the lift. I got on the left.
77
573420
4080
Sto salendo sull'ascensore. Sono andato a sinistra.
09:40
You know why the preposition 'on' should be used here? Because here you can walk,  
78
580320
6840
Sai perché qui dovrebbe essere usata la preposizione "on" ? Perché qui puoi camminare,
09:47
you can stand, and you can also sit, or  somehow like this. But I don't know. Now, I  
79
587160
6720
puoi stare in piedi e puoi anche sederti, o in qualche modo così. Ma non lo so. Ora sono
09:54
got off the left. I got up the lift. I hope  you got it. I'm going to get in the tractor.
80
594480
6780
sceso da sinistra. Sono salito con l'ascensore. Spero che tu abbia capito. Vado a salire sul trattore.
10:05
I got in the tractor. But why should the  preposition 'in' be used? Why not 'on'? Let me  
81
605160
6420
Sono salito sul trattore. Ma perché dovrebbe essere usata la preposizione "in"? Perché non "acceso"? Lascia che
10:11
tell you. Because over here, you cannot  stand and walk. You can only sit like  
82
611580
5580
ti dica. Perché qui non puoi stare in piedi e camminare. Puoi sederti solo
10:17
this. So, that's why here the preposition 'in'  should be used, not 'on'. So, I'm in the tractor.  
83
617160
6840
così. Ecco perché qui dovrebbe essere usata la preposizione "in" e non "on". Allora, sono nel trattore.
10:24
But when you talk about the back side of  the tractor where you can stand, you can  
84
624000
5340
Ma quando parli della parte posteriore del trattore dove puoi stare, puoi
10:29
sit, you can walk then you should use the  preposition 'on'. I'm getting on the tractor.
85
629340
6000
sederti, puoi camminare, allora dovresti usare la preposizione "on". Salgo sul trattore.
10:37
I got on the tractor. I got on the tractor.  But why am I on the tractor? Why not in  
86
637320
7740
Sono salito sul trattore. Sono salito sul trattore. Ma perché sono sul trattore? Perché non
10:45
the tractor? Because here, you can sit, you can stand,  and you can also walk. So, that's the reason here  
87
645060
8400
nel trattore? Perché qui puoi sederti, puoi stare in piedi e puoi anche camminare. Quindi, questo è il motivo per cui
10:53
the preposition 'on' should be used, not 'in'. I hope you got it. Now, when I'm coming out of this back  
88
653460
10260
la preposizione "on" dovrebbe essere utilizzata e non "in". Spero che tu abbia capito. Ora, quando esco dal
11:03
side of the tractor then I should say 'get off', not  'get out'. So, now I'm going to get off the tractor.  
89
663720
7800
lato posteriore del trattore, dovrei dire "scendi", non "scendi". Quindi ora scenderò dal trattore.
11:13
And now, I am getting out of the tractor. I got  out of the tractor. But when I'm getting out of  
90
673500
8940
E ora scendo dal trattore. Sono sceso dal trattore. Ma quando scendo
11:22
the tractor. Getting out? I'm getting out of the  tractor? No? I'm getting off the tractor. Because  
91
682440
5760
dal trattore. Uscire? Scendo dal trattore? NO? Scendo dal trattore. Perché
11:28
here when you say when you're saying that you are  on the tractor on then you should say 'get off'. But  
92
688200
7380
qui quando dici che sei sul trattore allora dovresti dire "scendi". Ma
11:35
when you're saying, you're in the  tractor then you should say 'get out of'. I hope you  
93
695580
6360
quando dici che sei nel trattore, allora dovresti dire "scendi". Spero che tu
11:41
got it. Now, I'm going to get off the tractor. I  got off the tractor. I'm driving the tractor. In  
94
701940
8220
abbia capito. Adesso scenderò dal trattore. Sono sceso dal trattore. Sto guidando il trattore. In
11:50
the boat or on the boat? Confused? Let me tell you.  In the case of a small boat in which you can sit  
95
710160
8880
barca o sulla barca? Confuso? Lascia che ti dica. Nel caso di una piccola barca nella quale puoi sederti
11:59
but you cannot walk or stand comfortably, so  in this case, we should use the preposition  
96
719040
6840
ma non puoi camminare o stare in piedi comodamente, quindi in questo caso dovremmo usare la preposizione
12:05
'in'. So, I would say I'm in the boat, and I  should not say I'm on the boat. Because here I'm  
97
725880
9360
'in'. Quindi direi che sono sulla barca e non dovrei dire che sono sulla barca. Perché qui sto
12:15
talking about a small boat in which I can sit but  I cannot stand or walk comfortably. So, in this case,  
98
735240
7740
parlando di una piccola barca nella quale posso sedermi ma non posso stare in piedi o camminare comodamente. Quindi, in questo caso,
12:22
we should use the preposition 'on'. On? Am I right?  No, in this case, we should use the preposition  
99
742980
6600
dovremmo usare la preposizione "on". SU? Ho ragione? No, in questo caso dovremmo usare la preposizione
12:30
'in'. But when we talk about a big boat where you  have a cabin, and you can stand, you can walk, and  
100
750240
8640
'in'. Ma quando parliamo di una grande barca in cui hai una cabina e puoi stare in piedi, puoi camminare e
12:38
you can also sit, that too comfortably, so in that  case, you should use the preposition 'on', not 'in'. So,  
101
758880
9180
puoi anche sederti, anche questo comodamente, quindi in quel caso dovresti usare la preposizione "on", non "in". '. Quindi,
12:48
I would say I'm on the boat. Because here, I'm  talking about a big boat in which there is a  
102
768060
5760
direi che sono sulla barca. Perché qui sto parlando di una grande barca in cui c'è una
12:53
cabin. I can walk. I can stand. I can sit, that too  comfortably. So, in that case, you should use  
103
773820
7740
cabina. So camminare. Posso stare in piedi. Posso sedermi comodamente anche quello. Quindi, in questo caso, dovresti usare
13:01
the preposition 'on' I hope you got it. But, if  I talk about a ship where you can sit, you can  
104
781560
6720
la preposizione "on". Spero che tu abbia capito. Ma se parlo di una nave dove puoi sederti, puoi
13:08
walk, and you can also stand, that too comfortably.  So, in this case, you should use the preposition  
105
788280
9480
camminare e puoi anche stare in piedi, anche questo comodamente. Quindi, in questo caso, dovresti usare la preposizione
13:17
'on', not 'in'. So, just assume that you are  traveling on a ship. So, if you're traveling on a  
106
797760
10440
"on", non "in". Quindi, supponi di viaggiare su una nave. Quindi, se viaggi su una
13:28
ship, you should say I am on board the ship. I am  on board the ship. Why? Because on a ship, you can  
107
808200
10740
nave, dovresti dire che sono a bordo della nave. Sono a bordo della nave. Perché? Perché su una nave puoi
13:38
stand, you can walk, and you can also sit, that too  comfortably. I hope you got it. If someone asks you  
108
818940
7920
stare in piedi, camminare e anche sederti, anche questo comodamente. Spero che tu l'abbia capito. Se qualcuno ti chiede
13:46
how did you get here then you could say I got  here by boat or by ship. I'm sitting on this  
109
826860
7320
come sei arrivato qui, potresti rispondere che sono arrivato qui in barca o in nave. Sono seduto su questa
13:54
bike. But why am I sitting on this bike? Why not  in this bike. Let me tell you. Because here, I'm  
110
834180
6300
bicicletta. Ma perché sono seduto su questa bici? Perché non su questa bici. Lascia che ti dica. Perché qui sono
14:00
sitting on this bike in the same way in which  I would sit on a horse by keeping my legs on  
111
840480
5100
seduto su questa bicicletta nello stesso modo in cui mi siederei su un cavallo, tenendo le gambe su
14:05
both the sides of the bike. I hope you got it. So,  that's why here the preposition 'on' should be used.  
112
845580
6000
entrambi i lati della bicicletta. Spero che tu l'abbia capito. Ecco perché qui dovrebbe essere utilizzata la preposizione "on".
14:11
But, if you are on a bike and you fall down then  you could say I fell off a bike. Fell off a bike.
113
851580
9120
Ma se sei in bicicletta e cadi, potresti dire che sono caduto dalla bicicletta. Caduto da una bicicletta.
14:22
I am on the plane. On the plane? On the plane or in the plane? Friends, it is always 'on the plane'.
114
862669
6548
Sono sull'aereo. Sull'aereo? Sull'aereo o sull'aereo? Amici, è sempre "sull'aereo".
14:29
Remember this different. For big vehicles which carry a lot of people, we use the preposition 'on'.
115
869243
9805
Ricordalo in modo diverso. Per i veicoli di grandi dimensioni che trasportano molte persone, utilizziamo la preposizione "on".
14:39
For example, airplanes, trains. We  use the preposition 'on', and for small  
116
879048
6492
Ad esempio, aerei, treni. Utilizziamo la preposizione "on" e per i
14:45
vehicles we use the preposition 'in', like  cars, vans, lorries, or trucks.
117
885540
5580
veicoli di piccole dimensioni utilizziamo la preposizione "in", come automobili, furgoni, camion o camion.
14:53
People are getting on the plane. Friends,  getting on the plane? Why getting on the plane?
118
893800
4880
La gente sale sull'aereo. Amici, salite sull'aereo? Perché salire sull'aereo?
15:01
"Getting on the plane"  
119
901675
1774
"Salire sull'aereo"
15:05
"Getting off the plane" "Getting off the plane" "Getting on the plane"
120
905279
4659
"Scendere dall'aereo" "Scendere dall'aereo" "Salire sull'aereo"
15:09
Now, I'll be getting on  the plane. I am getting on the plane.
121
909938
5242
Adesso salirò sull'aereo. Sto salendo sull'aereo.
15:18
For big aircraft, like this, do we use on or  in? We use 'on'. Because people can walk and sit.  
122
918060
9720
Per gli aerei di grandi dimensioni, come questo, usiamo on o in? Usiamo 'on'. Perché le persone possono camminare e sedersi.
15:27
There is space for walking and then they sit.  They don't just go, climb and sit. They don't.  
123
927780
5820
C'è spazio per camminare e poi si siedono. Non semplicemente vanno, si arrampicano e si siedono. Non lo fanno.
15:33
Right? They walk a little bit and then they sit to  their respective places. But in aircraft like this
124
933600
8400
Giusto? Camminano un po' e poi si siedono ai rispettivi posti. Ma in aerei come questo,
15:44
An aircraft like this where we can just open  the door and sit. In such aircraft, we use  
125
944820
6960
un aereo come questo, dove possiamo semplicemente aprire la porta e sederci. In tali aerei utilizziamo
15:51
'in'. So, I can say this pilot is in the aircraft.  My father is sitting in a fighter aircraft.  
126
951780
6540
"in". Quindi posso dire che questo pilota è sull'aereo. Mio padre è seduto su un aereo da caccia.
15:58
I won't say my father is sitting on a fighter aircraft. Whereas these people these people are  
127
958320
9420
Non dirò che mio padre è seduto su un aereo da caccia . Mentre queste persone sono
16:07
on the aircraft. They are sitting on an aircraft.  I hope you got the difference. Now, see, this is a  
128
967740
8100
sull'aereo. Sono seduti su un aereo. Spero che tu abbia capito la differenza. Ora, vedi, questo è un
16:15
helicopter and for the helicopters also we use the  preposition 'in'. Because in helicopters, we cannot  
129
975840
6420
elicottero e anche per gli elicotteri usiamo la preposizione "in". Perché negli elicotteri non possiamo
16:22
walk and sit. There is not much space to walk and  sit. We just open the door and sit there itself.
130
982260
6540
camminare e sederci. Non c'è molto spazio per camminare e sedersi. Apriamo semplicemente la porta e ci sediamo lì da soli.
16:29
So, such helicopters, we use the preposition 'in'. See,  we are sitting in a helicopter. Have you  
131
989340
8820
Quindi, per questi elicotteri usiamo la preposizione 'in'. Vedi, siamo seduti su un elicottero. Hai
16:38
ever flown in a helicopter? For this question,  you could say, "yes, I have flown in a helicopter."  
132
998160
6780
mai volato in elicottero? Per questa domanda potresti dire "sì, ho volato in elicottero".
16:45
But if you haven't then you can say, "No,  I haven't flown in a helicopter." Just pay  
133
1005540
6480
Ma se non l'hai fatto, puoi dire: "No, non ho volato in elicottero". Presta solo
16:52
attention here. Here, I used the preposition 'in'. I  did not use the preposition 'by'. Because here, the  
134
1012020
7920
attenzione qui. Qui ho usato la preposizione "in". Non ho usato la preposizione "by". Perché qui
16:59
method of Transport is not asked. So, that is the  reason, I used the preposition 'in', not 'by'. I hope  
135
1019940
7140
non viene chiesto il metodo di trasporto. Quindi, questo è il motivo per cui ho usato la preposizione "in", non "by". Spero che
17:07
you got it. And anyway why should the preposition  'in' be used? Why not 'on'? Because in a helicopter  
136
1027080
7800
tu abbia capito. E comunque perché dovrebbe essere usata la preposizione 'in'? Perché non "acceso"? Perché in un elicottero
17:16
you cannot stand or walk comfortably. My father  is gonna get in the helicopter. Now, see here, the  
137
1036140
8100
non puoi stare in piedi o camminare comodamente. Mio padre salirà sull'elicottero. Ora, guarda qui, il
17:24
pilot is sitting there. He will have to walk  and then sit. There is space to walk.  
138
1044240
4440
pilota è seduto lì. Dovrà camminare e poi sedersi. C'è spazio per camminare.
17:28
So, we will use the preposition 'on'. The pilot  was seated on the aircraft, not in. In we use  
139
1048680
10080
Quindi useremo la preposizione 'on'. Il pilota era seduto sull'aereo, non a bordo. Usiamo gli
17:38
for smaller aircraft where there will be  only two seats and we cannot walk and sit.  
140
1058760
5520
aerei più piccoli dove ci saranno solo due posti e non possiamo camminare e sederci.
17:44
We will just open the door and sit.  So, for that, we use the preposition 'in'. It is  
141
1064280
7500
Apriremo semplicemente la porta e ci siederemo. Quindi, per questo usiamo la preposizione 'in'. È
17:51
a very big aircraft and you know for such kind  of aircraft where we can walk and sit, for that, 
142
1071780
7440
un aereo molto grande e sai che per questo tipo di aereo dove possiamo camminare e sederci
17:59
we use the preposition 'on'. So, I want to embark on  the aircraft, or get on the aircraft, or board the  
143
1079220
10440
usiamo la preposizione "on". Quindi, voglio imbarcarmi sull'aereo, o salire sull'aereo, o imbarcarmi
18:09
aircraft. So, they are boarding the flight, or I  would say they are embarking on the flight, or  
144
1089660
4740
sull'aereo. Quindi, stanno salendo sul volo, o direi che si stanno imbarcando, o
18:14
I would say they are getting on the flight.  So, let me also join the long queue. For this  
145
1094400
5820
direi che stanno salendo sul volo. Quindi, lasciatemi unirmi anch'io alla lunga coda. Anche per questo
18:20
aircraft also, we'll say 'on'. Because I will have  to walk and then sit. Right now, I am on the flight.
146
1100220
8022
aereo diremo "on". Perché dovrò camminare e poi sedermi. In questo momento sono sul volo.
18:30
The plane is landing. There is a long queue for  sitting in the aircraft, only for two minutes, no,  
147
1110821
8659
L'aereo sta atterrando. C'è una lunga coda per sedersi sull'aereo, solo per due minuti, no,
18:39
one minute, no, 30 seconds I would say. So just  for 30 seconds, there is such a long queue.
148
1119480
7260
un minuto, no, 30 secondi direi. Quindi solo per 30 secondi c'è una coda davvero lunga.
18:49
Well, I also want to join the queue.
149
1129440
1620
Bene, anch'io voglio unirmi alla coda.
18:57
For motorcycle, cycles, or bikes, we use the preposition 'on'.
150
1137180
4924
Per moto, cicli o bici usiamo la preposizione 'on'.
19:02
"On the bike," "On the cycle." Understand  the difference. Don't make mistakes.
151
1142104
4076
"Sulla bici", "Sulla bicicletta". Comprendi la differenza. Non commettere errori.
19:10
Look at that aeroplane and at this small vehicle.
152
1150534
2610
Guarda quell'aereo e questo piccolo veicolo.
19:14
Do you know what preposition we use for these kind of vehicles?
153
1154475
4135
Sapete quale preposizione usiamo per questo tipo di veicoli?
19:18
Should we use 'on' or 'in'?
154
1158610
2324
Dovremmo usare "on" o "in"?
19:20
We use the preposition 'in' because we just climb and sit.
155
1160934
6187
Usiamo la preposizione 'in' perché ci arrampichiamo e ci sediamo.
19:27
So, we use the preposition 'in'. We cannot stand and walk here.
156
1167121
4496
Quindi usiamo la preposizione 'in'. Non possiamo stare qui e camminare.
19:31
So, we use the preposition 'in'.
157
1171617
5714
Quindi usiamo la preposizione 'in'.
19:37
I'll love to have a ride.
158
1177331
2000
Mi piacerebbe fare un giro.
19:39
I hope you have understood it. If not, let me know in the comments, I'll explain it again.
159
1179331
5129
Spero che tu lo abbia capito. In caso contrario, fatemelo sapere nei commenti, lo spiegherò di nuovo.
19:44
I'm riding the cycle. [Music] I'm on the cycle.  But why should you use the preposition 'on' here?  
160
1184460
9060
Sto andando in bicicletta. [Musica] Sono in bicicletta. Ma perché dovresti usare la preposizione "on" qui?
19:53
why not 'in'? Because here, you cannot stand and you  cannot even walk. You can only sit, like this. So  
161
1193520
6240
perché non "dentro"? Perché qui non puoi stare in piedi e non puoi nemmeno camminare. Puoi solo sederti, così. Quindi
19:59
why should the preposition 'on' be used here? Let me  tell you. Because here, you can sit by keeping your  
162
1199760
6840
perché qui dovrebbe essere utilizzata la preposizione "on"? Lascia che ti dica. Perché qui puoi sederti tenendo le
20:06
legs on both the sides of the seat, like this. And  you can sit the same way as you sit on a horse. In  
163
1206600
8640
gambe su entrambi i lati del sedile, così. E puoi sederti nello stesso modo in cui ti siedi su un cavallo.
20:15
the similar manner, you can also sit on a cycle.  So, that's why the preposition 'on' should be used,  
164
1215240
4800
Allo stesso modo puoi anche sederti su una bicicletta. Ecco perché dovrebbe essere usata la preposizione "on" e
20:20
not 'in'. I hope you got it. Now, I'll be riding  on the cycle. [Music] I'm riding on the cycle  
165
1220040
6780
non "in". Spero che tu l'abbia capito. Adesso andrò in bicicletta. [Musica] Vado in bicicletta
20:28
I love riding the cycle. If someone  asks you, how did you get here then  
166
1228440
4440
Adoro andare in bicicletta. Se qualcuno ti chiede come sei arrivato qui,
20:32
you could say, "I got here by bike,  by scooty, or by cycle." Because here,  
167
1232880
7020
potresti rispondere: "Sono arrivato qui in bicicletta, in scooter o in bicicletta". Perché qui
20:39
they're asking you about the method  of transport. I hope you got it. [Music]
168
1239900
4300
ti chiedono quale sia il mezzo di trasporto. Spero che tu l'abbia capito. [Musica]
20:47
Now, let me get off the cycle, and get in the car.  
169
1247160
3120
Ora lasciami scendere dalla moto e salgo in macchina.
20:52
I got off the cycle and now  I'm going to get in the car.
170
1252260
3960
Sono sceso dalla bicicletta e ora salgo in macchina.
20:59
I'm getting in the car.
171
1259700
1440
Salgo in macchina.
21:03
I got in the car. But why should the preposition  'in' be used here? Why not 'on'? Let me tell you. Because  
172
1263420
7920
Sono salito in macchina. Ma perché qui dovrebbe essere usata la preposizione "in"? Perché non "acceso"? Lascia che ti dica. Perché
21:11
here, you cannot stand and walk. You can only  sit, like this. So, that's the reason, here the  
173
1271340
6600
qui non puoi stare in piedi e camminare. Puoi solo sederti, così. Ecco perché qui
21:17
preposition 'in' should be used, not 'on'. I hope you  got it. You know I love riding in my mother's car.  
174
1277940
7680
dovrebbe essere usata la preposizione 'in' e non 'on'. Spero che tu abbia capito. Sai che adoro viaggiare nell'auto di mia madre.
21:25
But I don't know how to drive a car. Now, let me  get out of the car. I am getting out of the car.
175
1285620
7200
Ma non so guidare una macchina. Ora lasciami scendere dall'auto. Sto scendendo dalla macchina.
21:35
I got out of the car. I hope you got it. Now, let me  
176
1295160
3540
Sono sceso dalla macchina. Spero che tu l'abbia capito. Ora lasciami
21:39
now let me ride my cycle. I'm riding the  cycle. If someone asks you, "How did you get  
177
1299540
7560
andare in bicicletta. Sto andando in bicicletta. Se qualcuno ti chiede: "Come sei arrivato
21:47
here?" then you could say, "I got here by car  or by taxi." I'm getting on the escalator.  
178
1307100
8040
qui?" quindi potresti dire: "Sono arrivato qui in macchina o in taxi". Sto salendo sulla scala mobile.
21:55
I'm on the escalator. Because here, I can sit. You know I can't sit, but if I put a chair  
179
1315920
4980
Sono sulla scala mobile. Perché qui posso sedermi. Sai che non posso sedermi, ma se metto una sedia
22:00
or I would say if I use a chair over here then I  can sit and I can also walk and I can also stand.  
180
1320900
5640
o direi che uso una sedia qui, allora posso sedermi, posso anche camminare e posso anche stare in piedi.
22:07
So, here the preposition 'on' should be used. I  am on the escalator. I am walking up the escalator.
181
1327380
6360
Quindi, qui dovrebbe essere usata la preposizione 'on'. Sono sulla scala mobile. Sto salendo la scala mobile.
22:17
I am getting off the escalator. I got off  the escalator. Where am I right now? I'm on  
182
1337100
6960
Sto scendendo dalla scala mobile. Sono sceso dalla scala mobile. Dove sono adesso? Sono
22:24
the scooty or on the scooter. Now, you might  be wondering why the preposition 'on' should  
183
1344060
6780
sullo   scooter o sullo scooter. Ora ti starai chiedendo perché la preposizione "on" dovrebbe
22:30
be used here. Why not 'in'? Because here, you  cannot stand, and you cannot even walk.  
184
1350840
6420
essere utilizzata qui. Perché non "dentro"? Perché qui non puoi stare in piedi e nemmeno camminare. Lo so,
22:37
I know that but here you can sit by keeping your  legs on both the sides of the seat like this. The  
185
1357260
8580
ma qui puoi sederti tenendo le gambe su entrambi i lati del sedile in questo modo. Nello
22:45
same way you sit on a horse, in the similar manner  you can sit on the scooty. So, that's why here, the  
186
1365840
5700
stesso modo in cui ti siedi su un cavallo, nello stesso modo puoi sederti sullo scooter. Ecco perché qui
22:51
preposition 'on' should be used, not 'in'. I hope you  got it. Where am I right now? I'm sitting on the  
187
1371540
6060
dovrebbe essere usata la preposizione "on" e non "in". Spero che tu abbia capito. Dove sono adesso? Sono seduto sulle
22:57
stairs. I'm not sitting in the stairs. I'm sitting  on the stairs. Because I can't go inside the stairs  
188
1377600
6540
scale. Non sono seduto sulle scale. Sono seduto sulle scale. Perché non posso entrare nelle scale
23:04
and there I cannot sit. So, that's the reason, I'm  sitting on the stairs. Now, let me drink water.
189
1384140
7500
e lì non posso sedermi. Ecco perché sono seduto sulle scale. Ora lasciami bere acqua.
23:14
I drank water to quench my thirst.  Now, my thirst is quenched. Now, I'll  
190
1394400
4980
Ho bevuto acqua per dissetarmi. Adesso la mia sete è placata. Adesso
23:19
close this bottle. As I have quenched my thirst, now let me get off the stairs.  
191
1399380
5340
chiudo questa bottiglia. Poiché ho placato la mia sete, ora lasciami scendere le scale.
23:25
I got up the stairs. Now, let me continue my  journey. [Music] I went through the security check.
192
1405860
8640
Ho salito le scale. Ora lasciami continuare il mio viaggio. [Musica] Ho superato i controlli di sicurezza.
23:38
For questions, like, "How did you get here?" "How did you  go somewhere?" For questions like this, you  
193
1418405
8275
Per domande del tipo: "Come sei arrivato qui?" "Come sei andato da qualche parte?" Per domande come questa,
23:46
should use the preposition 'by'. "By vehicle," "By  helicopter." Because here, they're asking about  
194
1426680
7980
dovresti utilizzare la preposizione "by". "In veicolo", "In elicottero". Perché qui chiedono informazioni sul
23:54
the method of transport. 'By' is used for the  method of transport. My gift was delivered to  
195
1434660
7320
metodo di trasporto. "By" viene utilizzato per il metodo di trasporto. Il mio regalo mi è stato consegnato
24:01
me by helicopter, by airplane, by car, by ship,  by boat. You can say anything depending on the  
196
1441980
8340
in elicottero, in aereo, in macchina, in nave, in barca. Puoi dire qualsiasi cosa a seconda del
24:10
method of transport. If you don't use any  vehicle to go somewhere, it means you use  
197
1450320
6120
metodo di trasporto. Se non usi alcun veicolo per andare da qualche parte, significa che usi i
24:16
your feet to go somewhere. So, in this case, you  could say, "I came here on foot." In Hindi, if I say
198
1456440
8520
piedi per andare da qualche parte. Quindi, in questo caso, potresti dire: "Sono venuto qui a piedi". In hindi, se dico
24:27
Or you can also say, "I walked here." Pedestrian  keep right. Do you know the meaning of pedestrian?  
199
1467225
8115
O puoi anche dire "Ho camminato qui". I pedoni mantieni la destra. Conosci il significato di pedone?
24:36
Pedestrian means the people who walk on foot  are called pedestrian. I go to school on foot.  
200
1476060
6600
Pedone significa che le persone che camminano a piedi sono chiamate pedoni. Vado a scuola a piedi.
24:42
I go to school by car. I go to school buy bike.  or scooty. I go to school by helicopter. I go to  
201
1482660
9060
Io vado a scuola in macchina. Vado a scuola e compro la bicicletta. o scootico. Vado a scuola in elicottero. Vado a
24:51
school by aircraft. I go to school by ship. You can  say anything depending on the method of transport.  
202
1491720
6480
scuola in aereo. Vado a scuola in nave. Puoi dire qualsiasi cosa a seconda del metodo di trasporto.
24:58
Right now, I'm waiting on platform number one. I'm  waiting on platform number one. On the platform? Why  
203
1498200
7980
In questo momento sto aspettando sul binario numero uno. Sto aspettando la piattaforma numero uno. Sulla piattaforma? Perché
25:06
not in the platform? Let me tell you. Because here  I can walk; I can stand; and I can also sit, that too comfortably. So,  
204
1506180
11460
non nella piattaforma? Lascia che ti dica. Perché qui posso camminare; Posso stare in piedi; e posso anche sedermi, anche questo comodamente. Quindi,
25:17
that's why it is on platform or I would say on  the platform, not in the platform. I cannot go  
205
1517640
6540
ecco perché è sulla piattaforma o, direi, sulla  piattaforma, non nella piattaforma. Non posso entrare
25:24
inside this platform and uh whatever. In reference  to vehicles, I hope you've understood the usage of  
206
1524180
9240
in questa piattaforma e qualunque cosa. In riferimento ai veicoli, spero che tu abbia compreso l'uso
25:33
the prepositions 'in', 'on', and 'by'. I think I should end  this video here. If you liked this information  
207
1533420
6720
delle preposizioni "in", "on" e "by". Penso che dovrei terminare questo video qui. Se ti sono piaciute queste informazioni
25:40
then don't forget to like, share, and subscribe to  this channel. Bye-bye! See you in the next video!
208
1540140
5160
non dimenticare di mettere mi piace, condividere e iscriverti a questo canale. Ciao ciao! Ci vediamo nel prossimo video!
25:49
[Music]
209
1549100
1000
[Musica]
25:50
and I thought we'd be different
210
1550100
6120
e io pensavamo che saremmo stati diversi
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7