Learn 20 Important Idioms at the Aero India Show | Havisha Rathore

4,505 views ・ 2023-03-16

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Boring. For example, his book is pedestrian. now,
0
0
4799
Ennuyeux. Par exemple, son livre est piéton. maintenant,
00:04
let's go! Hello, my brothers and sisters! Welcome
1
4799
4441
allons-y ! Bonjour, mes frères et sœurs ! Bienvenue
00:09
back to this Channel! Today we are going to learn English at the Aero India
2
9240
5580
sur cette chaîne ! Aujourd'hui, nous allons apprendre l'anglais au salon Aero India
00:14
show, aero India show, and I thought while being here why don't we learn a little
3
14820
7020
, aero India show, et j'ai pensé en étant ici pourquoi n'apprendrions-nous pas un
00:21
bit more English together at this place. I'm really excited for it. So, let's start
4
21840
5640
peu plus d'anglais ensemble à cet endroit. Je suis vraiment excité pour ça. Alors, commençons
00:27
without wasting further time. [Music]
5
27480
3740
sans perdre plus de temps. [Musique]
00:31
This aircraft reminded me an idiom which is fly by the seat of your pants.
6
31220
8880
Cet avion m'a rappelé un idiome qui est voler par le siège de votre pantalon.
00:40
and what does it mean? It means when you don't have knowledge about anything and
7
40100
5440
et qu'est-ce que cela veut dire? Cela signifie que lorsque vous n'avez aucune connaissance de quoi que ce soit et que
00:45
you really don't have experience but you go for it, just hoping that you may get
8
45540
4499
vous n'avez vraiment aucune expérience, mais que vous foncez, en espérant simplement que vous
00:50
success, and then you go for it so that is called fly by the seat of your pants.
9
50039
5881
réussirez, puis vous foncez, ce qui s'appelle voler par le siège de votre pantalon .
00:55
For example, he did not have any knowledge. he did not go through any
10
55920
4920
Par exemple, il n'avait aucune connaissance. il n'a suivi aucune
01:00
training, but still, he decided to fly by the seat of his pants and try his luck
11
60840
5639
formation, mais il a quand même décidé de voler par le siège de son pantalon et de tenter sa chance
01:06
in the USA. Look, the helicopter is flying and this helicopter which is flying
12
66479
6481
aux États-Unis. Regardez, l'hélicoptère vole et cet hélicoptère qui vole m'a
01:12
reminded me another idiom which is pigs might fly and it expresses disbelief or
13
72960
7860
rappelé un autre idiome qui est que les cochons pourraient voler et cela exprime l'incrédulité ou
01:20
the idea that Miracles might happen, which are extremely unlikely. For example,
14
80820
7080
l'idée que des miracles pourraient se produire, ce qui est extrêmement improbable. Par exemple,
01:27
I told my sister that I am going to Aero India show. She told me you go to Aero
15
87900
6600
j'ai dit à ma sœur que j'allais au salon Aero India. Elle m'a dit que tu allais au
01:34
India show, I'll buy my own airplane. My sister told me, and what did I say? I told
16
94500
5220
salon Aero India, j'achèterais mon propre avion. Ma sœur me l'a dit, et qu'ai-je dit ? Je
01:39
her that pigs might fly. The next idiom is to clear the air, and it means to
17
99720
7259
lui ai dit que les cochons pouvaient voler. L'idiome suivant est de purifier l'air, et cela signifie
01:46
remove the causes of fear and suspicion about a problem and try to talk about it
18
106979
7500
éliminer les causes de la peur et de la suspicion à propos d'un problème et essayer d'en parler
01:54
openly. For example, my sister and I fought, and we did not talk for two days.
19
114479
6180
ouvertement. Par exemple, ma sœur et moi nous sommes disputés et nous n'avons pas parlé pendant deux jours.
02:00
But yesterday we decided to break the ice and clear the air. You know another
20
120659
6240
Mais hier, nous avons décidé de briser la glace et de purifier l'air. Vous connaissez un autre
02:06
idiom which is "will never fly." Will never fly means it will never be successful.
21
126899
8281
idiome qui est "ne volera jamais". Ne volera jamais signifie qu'il ne réussira jamais.
02:15
For example, my sister has incredible ideas but all of them will never fly. The
22
135180
9120
Par exemple, ma sœur a des idées incroyables mais toutes ne voleront jamais. L'
02:24
next idiom is fly off the handle, and it means to become suddenly very angry. For
23
144300
6840
idiome suivant est voler hors de la poignée, et cela signifie devenir soudainement très en colère. Par
02:31
example, I damaged my sister's new car toy, and when she came to know about it,
24
151140
5840
exemple, j'ai endommagé le nouveau jouet de voiture de ma sœur , et quand elle l'a su,
02:36
she just flew off the handle. The next idiom is "With flying colours," and it means
25
156980
7300
elle s'est envolée. L' idiome suivant est "Avec brio", et cela signifie
02:44
to do something very successfully. For example, my sister passed the Olympiad
26
164280
7920
faire quelque chose avec beaucoup de succès. Par exemple, ma sœur a réussi l'
02:52
exam with flying colours. The next idiom is "To vanish Into Thin Air," to vanish in
27
172200
7560
examen olympique avec brio. L'idiome suivant est "To vanish Into Thin Air", pour disparaître dans les
02:59
thin air and it means if someone or something
28
179760
4880
airs et cela signifie que si quelqu'un ou quelque chose que
03:04
you know just vanishes into thin air, it means it disappears or vanishes
29
184640
6300
vous connaissez vient de disparaître dans les airs, cela signifie qu'il disparaît ou disparaît
03:10
completely without leaving any trace and that too in a mysterious way. For example,
30
190940
7200
complètement sans laisser de trace et cela aussi d'une manière mystérieuse . Par exemple,
03:18
in an exam, my friend or I would say one of my friends asked me for a pen and I gave
31
198140
8679
lors d'un examen, mon amie ou je dirais qu'une de mes amies m'a demandé un stylo et je
03:26
it to her and you know what, after the exam, she vanished into thin air. The next
32
206819
6181
le lui ai donné et vous savez quoi, après l' examen, elle s'est volatilisée. L'
03:33
idiom is Fly by Night. If someone is Fly by Night person, Fly by
33
213000
6000
idiome suivant est Fly by Night. Si quelqu'un est une personne Fly by Night, Fly by
03:39
Night business, it means it operates briefly and disappears overnight. For
34
219000
6180
Night business, cela signifie qu'il fonctionne brièvement et disparaît du jour au lendemain. Par
03:45
example, my father invested in a bank. He deposited some money, and you know what,
35
225180
6360
exemple, mon père a investi dans une banque. Il a déposé de l'argent, et vous savez quoi,
03:51
after two days, the bank vanished Into Thin Air. It means I can say that the bank
36
231540
6119
après deux jours, la banque a disparu dans les airs. Cela signifie que je peux dire que la banque
03:57
was a fly-by-night bank. Look at that aircraft! The aircraft is taking off. Wow!
37
237659
6744
était une banque de nuit. Regardez cet avion ! L'avion décolle. Ouah!
04:04
Amazing! Awesome! The next idiom is "With a flying start," and
38
244403
5976
Incroyable! Génial! L'idiome suivant est "Avec un bon départ", et
04:10
it means when you do something and it gets immediate success. So, that is called
39
250379
5521
cela signifie quand vous faites quelque chose et que cela obtient un succès immédiat. Donc, cela s'appelle
04:15
"With a flying start" means to get off with a flying start. For example, I wrote
40
255900
6059
"Avec un départ lancé" signifie partir avec un départ lancé. Par exemple, j'ai écrit
04:21
a book and it was published and you know what, the sales of the book got off to a
41
261959
6240
un livre et il a été publié et vous savez quoi, les ventes du livre ont
04:28
flying start. The next idiom is "A pie in the sky," and it means if something is
42
268199
5541
démarré en trombe. L'idiome suivant est "Une tarte dans le ciel", et cela signifie si quelque chose est
04:33
unrealistic, or it is unlikely to be achieved. So, that thing is "A pie in the
43
273740
4959
irréaliste ou qu'il est peu probable qu'il soit réalisé. Donc, cette chose est "Une tarte dans le
04:38
sky." For example, during elections politicians promised to provide Low
44
278699
6241
ciel". Par exemple, pendant les élections, les politiciens ont promis d'offrir une
04:44
House costing for everyone, but it turned out to be a pie in the sky. The next
45
284940
6600
maison basse pour tout le monde, mais cela s'est avéré être une tarte dans le ciel. L'
04:51
idiom is "Full of hot air," and it means if someone talks a lot and
46
291540
7620
idiome suivant est "Plein d'air chaud", et cela signifie si quelqu'un parle beaucoup et
04:59
talks every time nonsense without anything worthwhile. So, in that case,
47
299160
5819
dit à chaque fois des bêtises sans rien de valable. Donc, dans ce cas,
05:04
we can use the idiom, "Full of hot air." For example, my sister is full of hot air. She
48
304979
7921
nous pouvons utiliser l'idiome "Plein d'air chaud". Par exemple, ma sœur est pleine d'air chaud. Elle
05:12
talks a lot but she never bothers to talk about something worthwhile. The next
49
312900
5760
parle beaucoup mais ne prend jamais la peine de parler de quelque chose de valable. L'
05:18
idiom is "The sky is the limit," and it means the success or the possibility of
50
318660
5819
idiome suivant est "Le ciel est la limite", et cela signifie que le succès ou la possibilité de
05:24
something is unlimited. So, for that case, we use the idiom, "the sky is the limit." For example,
51
324479
6660
quelque chose est illimité. Donc, pour ce cas, nous utilisons l'idiome "le ciel est la limite". Par exemple,
05:31
somebody asked me, what do you think will be the success of your YouTube channel?
52
331139
4801
quelqu'un m'a demandé quel serait, selon vous, le succès de votre chaîne YouTube ?
05:35
And I simply said, "I don't know I hope it will get success.
53
335940
4500
Et j'ai simplement dit: "Je ne sais pas, j'espère que ça réussira.
05:40
The sky is the limit." Wow, wonderful! See, another airplane is taking off.
54
340440
7680
Le ciel est la limite." Waouh, merveilleux ! Vous voyez, un autre avion décolle.
05:48
It's a really mesmerizing View. Really awesome, amazing. The next idiom is
55
348120
8419
C'est une vue vraiment fascinante. Vraiment génial, incroyable. L'idiome suivant est
05:56
"To walk on air." and it means when someone becomes extremely happy.
56
356539
7841
"Marcher dans les airs". et cela signifie quand quelqu'un devient extrêmement heureux.
06:04
So, for that, we use, "Walk on air." For example, when my sister came to know that
57
364380
7920
Donc, pour cela, nous utilisons "Walk on air". Par exemple, quand ma sœur a appris qu'elle
06:12
she had passed the Olympiad exam, she started to walk on air. The next idiom is
58
372300
7500
avait réussi l'examen olympique, elle a commencé à marcher sur les airs. L'idiome suivant est
06:19
"In dribs and drabs," and it means to arrive in small numbers or small
59
379800
5100
"Au compte-gouttes", et cela signifie arriver en petit nombre ou en petites
06:24
quantities and slowly increase. The next idiom is "Left hanging in the air," and it
60
384900
6359
quantités et augmenter lentement. L' idiome suivant est "Laissé suspendu en l'air", et cela
06:31
means if there is a problem and it is not resolved. It is left as it is. So, in
61
391259
5701
signifie s'il y a un problème et qu'il n'est pas résolu. Il est laissé tel quel. Donc, dans
06:36
that case, we use the idiom, "Left hanging in the air." For example, traffic
62
396960
7140
ce cas, nous utilisons l'idiome "Laissé suspendu en l'air". Par exemple, la circulation
06:44
is a great problem of Bengaluru but still the problem is left hanging in the
63
404100
6599
est un gros problème à Bangalore, mais le problème reste en
06:50
air. The next idiom is "Up in the air," and it means if a plan or decision is not
64
410699
5401
suspens. L'idiome suivant est "En l'air", et cela signifie que si un plan ou une décision n'est pas
06:56
settled or decided then it is up in the air. For example, we are planning to go to
65
416100
6180
réglé ou décidé, il est en l' air. Par exemple, nous prévoyons d'aller en
07:02
Europe, but still, the plan is up in the air. Pedestrian keep right. Do you know
66
422280
6120
Europe, mais encore, le plan est en l' air. Piéton garder la droite. Connaissez-vous
07:08
the meaning of pedestrian? Pedestrian means the people who walk on
67
428400
5460
le sens de piéton? Piéton signifie que les personnes qui marchent à
07:13
foot, are called pedestrian. Now see I am a pedestrian because I'm walking on my
68
433860
6899
pied sont appelées piétons. Maintenant, voyez-vous, je suis un piéton parce que je marche sur mon
07:20
foot, on my foot, not in my foot. It's on my foot. I'm walking on my foot, not in my
69
440759
7440
pied, sur mon pied, pas dans mon pied. C'est sur mon pied. Je marche sur mon pied, pas dans mon
07:28
foot. I hope you know that. If not then also it's okay, I told you now. Pedestrian
70
448199
5161
pied. J'espère que tu le sais. Si ce n'est pas le cas, ça va aussi, je vous l'ai dit maintenant. Piéton
07:33
also means boring or not interesting. For example, his book is pedestrian. Now, let's
71
453360
6720
signifie aussi ennuyeux ou pas intéressant. Par exemple, son livre est piéton. Maintenant, allons-
07:40
go! Do you know why I am sitting here? Because my dogs are barking, and I hope
72
460080
5100
y ! Savez-vous pourquoi je suis assis ici ? Parce que mes chiens aboient, et j'espère que
07:45
you know the meaning of dogs are barking. If not then the link is in the
73
465180
5100
vous connaissez la signification de chiens qui aboient. Sinon, le lien est dans la
07:50
description box. I just want to put off my shoes. Let me
74
470280
4199
boîte de description. Je veux juste enlever mes chaussures. Laisse-moi
07:54
put off my shoes. [Music]
75
474479
2961
enlever mes chaussures. [Musique]
07:57
Now, I'm Barefoot. I'm Barefoot. Now, I just want to put my feet up. To put someone's
76
477440
8259
Maintenant, je suis pieds nus. Je suis pieds nus. Maintenant, je veux juste lever les pieds. Mettre les pieds de quelqu'un
08:05
feet up is an idiom and it means to relax and do nothing.
77
485699
6861
en l'air est un idiome et cela signifie se détendre et ne rien faire.
08:14
Now, let me quench my thirst.
78
494220
3919
Maintenant, laissez-moi étancher ma soif.
08:21
Do you know what's the meaning of quench someone's thirst? Quench someone's thirst
79
501379
5521
Savez-vous ce que signifie étancher la soif de quelqu'un ? Étancher la soif de quelqu'un
08:26
means you are very thirsty and you drink
80
506900
6239
signifie que vous avez très soif et que vous buvez
08:33
um
81
513300
2000
um
08:36
Quench your thirst. I quenched my thirst.
82
516924
3985
étancher votre soif. J'ai étanché ma soif.
08:44
Now, let me put my foot down. Put someone's foot down is an idiom, and it
83
524399
5701
Maintenant, laissez-moi poser mon pied. Baisser le pied de quelqu'un est un idiome, et cela
08:50
means to get serious or to get serious about a situation.
84
530100
5640
signifie devenir sérieux ou prendre au sérieux une situation.
08:55
Now, let me get down. I'm really scared to get down.
85
535740
4580
Maintenant, laissez-moi descendre. J'ai vraiment peur de descendre.
09:01
Oh, no, I'm Barefoot. I cannot get down. I need help.
86
541080
3370
Oh, non, je suis pieds nus. Je ne peux pas descendre. J'ai besoin d'aide.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7