Learn 20 Important Idioms at the Aero India Show | Havisha Rathore

4,502 views ・ 2023-03-16

English Boosting Power


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Boring. For example, his book is pedestrian. now,
0
0
4799
Nudny. Na przykład jego książka jest piesza. teraz,
00:04
let's go! Hello, my brothers and sisters! Welcome
1
4799
4441
chodźmy! Witajcie moi bracia i siostry! Witamy
00:09
back to this Channel! Today we are going to learn English at the Aero India
2
9240
5580
ponownie na tym kanale! Dzisiaj będziemy uczyć się angielskiego na pokazie Aero India
00:14
show, aero India show, and I thought while being here why don't we learn a little
3
14820
7020
, pokazie aero India i pomyślałem będąc tutaj, dlaczego nie nauczymy się
00:21
bit more English together at this place. I'm really excited for it. So, let's start
4
21840
5640
razem trochę więcej angielskiego w tym miejscu. Jestem tym bardzo podekscytowany. Zacznijmy więc
00:27
without wasting further time. [Music]
5
27480
3740
nie marnując więcej czasu. [Muzyka]
00:31
This aircraft reminded me an idiom which is fly by the seat of your pants.
6
31220
8880
Ten samolot przypomniał mi idiom, który oznacza latanie przy siedzeniu spodni.
00:40
and what does it mean? It means when you don't have knowledge about anything and
7
40100
5440
i co to znaczy? To znaczy jak nie masz wiedzy na żaden temat i tak
00:45
you really don't have experience but you go for it, just hoping that you may get
8
45540
4499
naprawdę nie masz doświadczenia ale idziesz na całość mając tylko nadzieję że może ci się
00:50
success, and then you go for it so that is called fly by the seat of your pants.
9
50039
5881
uda a potem idziesz do przodu tak to się nazywa leć w łeb .
00:55
For example, he did not have any knowledge. he did not go through any
10
55920
4920
Na przykład nie miał żadnej wiedzy. nie przeszedł żadnego
01:00
training, but still, he decided to fly by the seat of his pants and try his luck
11
60840
5639
szkolenia, ale mimo to postanowił polecieć za siedzenie w spodniach i spróbować szczęścia
01:06
in the USA. Look, the helicopter is flying and this helicopter which is flying
12
66479
6481
w USA. Słuchaj, helikopter leci, a ten helikopter, który leci,
01:12
reminded me another idiom which is pigs might fly and it expresses disbelief or
13
72960
7860
przypomniał mi inny idiom, który mówi, że świnie mogą latać i wyraża niedowierzanie lub
01:20
the idea that Miracles might happen, which are extremely unlikely. For example,
14
80820
7080
myśl, że cuda mogą się wydarzyć, co jest bardzo mało prawdopodobne. Na przykład
01:27
I told my sister that I am going to Aero India show. She told me you go to Aero
15
87900
6600
powiedziałem siostrze, że idę na pokaz Aero India. Powiedziała mi, że pójdziesz na
01:34
India show, I'll buy my own airplane. My sister told me, and what did I say? I told
16
94500
5220
pokaz Aero India, a ja kupię własny samolot. Siostra mi powiedziała i co ja powiedziałam? Powiedziałem
01:39
her that pigs might fly. The next idiom is to clear the air, and it means to
17
99720
7259
jej, że świnie mogą latać. Kolejnym idiomem jest oczyszczenie atmosfery, a to oznacza
01:46
remove the causes of fear and suspicion about a problem and try to talk about it
18
106979
7500
usunięcie przyczyn strachu i podejrzliwości wobec problemu i próba otwartego o nim mówienia
01:54
openly. For example, my sister and I fought, and we did not talk for two days.
19
114479
6180
. Na przykład pokłóciliśmy się z siostrą i nie rozmawialiśmy przez dwa dni.
02:00
But yesterday we decided to break the ice and clear the air. You know another
20
120659
6240
Ale wczoraj postanowiliśmy przełamać lody i oczyścić atmosferę. Znasz inny
02:06
idiom which is "will never fly." Will never fly means it will never be successful.
21
126899
8281
idiom, który brzmi „nigdy nie lata”. Nigdy nie poleci oznacza, że ​​nigdy nie odniesie sukcesu.
02:15
For example, my sister has incredible ideas but all of them will never fly. The
22
135180
9120
Na przykład moja siostra ma niesamowite pomysły, ale wszystkie nigdy nie będą latać.
02:24
next idiom is fly off the handle, and it means to become suddenly very angry. For
23
144300
6840
Następnym idiomem jest odlecieć z uchwytu i oznacza to, że nagle bardzo się złościsz. Na
02:31
example, I damaged my sister's new car toy, and when she came to know about it,
24
151140
5840
przykład uszkodziłem nową zabawkę samochodową mojej siostry , a kiedy się o tym dowiedziała, po
02:36
she just flew off the handle. The next idiom is "With flying colours," and it means
25
156980
7300
prostu wyleciała z uchwytu. Następnym idiomem jest „Świetnie” i oznacza on
02:44
to do something very successfully. For example, my sister passed the Olympiad
26
164280
7920
zrobienie czegoś bardzo pomyślnie. Na przykład moja siostra zdała
02:52
exam with flying colours. The next idiom is "To vanish Into Thin Air," to vanish in
27
172200
7560
egzamin na olimpiadę śpiewająco. Następnym idiomem jest „znikać w rozrzedzonym powietrzu”,
02:59
thin air and it means if someone or something
28
179760
4880
oznacza to, że jeśli ktoś lub coś, co
03:04
you know just vanishes into thin air, it means it disappears or vanishes
29
184640
6300
znasz, po prostu rozpływa się w powietrzu, oznacza to, że znika lub znika
03:10
completely without leaving any trace and that too in a mysterious way. For example,
30
190940
7200
całkowicie, nie pozostawiając żadnego śladu, i to również w tajemniczy sposób . Na przykład
03:18
in an exam, my friend or I would say one of my friends asked me for a pen and I gave
31
198140
8679
na egzaminie mój przyjaciel lub ja powiedzielibyśmy, że jeden z moich przyjaciół prosił mnie o długopis, a ja
03:26
it to her and you know what, after the exam, she vanished into thin air. The next
32
206819
6181
go jej dawałem i wiesz co, po egzaminie rozpłynęła się w powietrzu. Kolejnym
03:33
idiom is Fly by Night. If someone is Fly by Night person, Fly by
33
213000
6000
idiomem jest Fly by Night. Jeśli ktoś jest osobą Fly by Night, biznesem Fly by
03:39
Night business, it means it operates briefly and disappears overnight. For
34
219000
6180
Night, oznacza to, że działa krótko i znika z dnia na dzień. Na
03:45
example, my father invested in a bank. He deposited some money, and you know what,
35
225180
6360
przykład mój ojciec zainwestował w bank. Wpłacił trochę pieniędzy i wiesz co, po
03:51
after two days, the bank vanished Into Thin Air. It means I can say that the bank
36
231540
6119
dwóch dniach bank zniknął w rozrzedzonym powietrzu. Oznacza to, że mogę powiedzieć, że bank
03:57
was a fly-by-night bank. Look at that aircraft! The aircraft is taking off. Wow!
37
237659
6744
był bankiem latającym po nocy. Spójrz na ten samolot! Samolot startuje. Wow!
04:04
Amazing! Awesome! The next idiom is "With a flying start," and
38
244403
5976
Niesamowity! Wspaniały! Następnym idiomem jest „Z błyskotliwym startem” i
04:10
it means when you do something and it gets immediate success. So, that is called
39
250379
5521
oznacza to, że robisz coś i osiągasz natychmiastowy sukces. To się nazywa
04:15
"With a flying start" means to get off with a flying start. For example, I wrote
40
255900
6059
„Z lotnym startem” oznacza wysiąść z lotnym startem. Na przykład napisałem
04:21
a book and it was published and you know what, the sales of the book got off to a
41
261959
6240
książkę, która została opublikowana i wiesz co, sprzedaż książki zaczęła się
04:28
flying start. The next idiom is "A pie in the sky," and it means if something is
42
268199
5541
błyskawicznie. Kolejnym idiomem jest „ciasto na niebie” i oznacza to, że coś jest
04:33
unrealistic, or it is unlikely to be achieved. So, that thing is "A pie in the
43
273740
4959
nierealne lub mało prawdopodobne, aby zostało osiągnięte. Więc to coś to "Pieśń na
04:38
sky." For example, during elections politicians promised to provide Low
44
278699
6241
niebie". Na przykład podczas wyborów politycy obiecywali, że zapewnią
04:44
House costing for everyone, but it turned out to be a pie in the sky. The next
45
284940
6600
wszystkim niskobudżetowy kosztorys, ale okazało się, że to bułka z masłem. Następny
04:51
idiom is "Full of hot air," and it means if someone talks a lot and
46
291540
7620
idiom to „Pełen gorącego powietrza” i oznacza to, że ktoś dużo gada i za
04:59
talks every time nonsense without anything worthwhile. So, in that case,
47
299160
5819
każdym razem opowiada bzdury bez niczego wartościowego. W takim razie
05:04
we can use the idiom, "Full of hot air." For example, my sister is full of hot air. She
48
304979
7921
możemy użyć idiomu „Pełen gorącego powietrza”. Na przykład moja siostra jest pełna gorącego powietrza.
05:12
talks a lot but she never bothers to talk about something worthwhile. The next
49
312900
5760
Dużo mówi, ale nigdy nie zadaje sobie trudu, by porozmawiać o czymś wartościowym. Następnym
05:18
idiom is "The sky is the limit," and it means the success or the possibility of
50
318660
5819
idiomem jest „The sky is the limit”, co oznacza, że ​​sukces lub możliwość
05:24
something is unlimited. So, for that case, we use the idiom, "the sky is the limit." For example,
51
324479
6660
czegoś jest nieograniczona. W takim przypadku używamy idiomu „niebo jest granicą”. Na przykład
05:31
somebody asked me, what do you think will be the success of your YouTube channel?
52
331139
4801
ktoś mnie zapytał, jak myślisz, jaki będzie sukces Twojego kanału na YouTube?
05:35
And I simply said, "I don't know I hope it will get success.
53
335940
4500
A ja po prostu powiedziałem: „Nie wiem, mam nadzieję, że odniesie sukces.
05:40
The sky is the limit." Wow, wonderful! See, another airplane is taking off.
54
340440
7680
Niebo jest granicą”. Wow, cudowne! Widzisz, kolejny samolot startuje.
05:48
It's a really mesmerizing View. Really awesome, amazing. The next idiom is
55
348120
8419
To naprawdę hipnotyzujący widok. Naprawdę niesamowite, niesamowite. Następny idiom to
05:56
"To walk on air." and it means when someone becomes extremely happy.
56
356539
7841
„Chodzić w powietrzu”. i oznacza to, że ktoś staje się niezwykle szczęśliwy. W tym celu
06:04
So, for that, we use, "Walk on air." For example, when my sister came to know that
57
364380
7920
używamy „Spaceru w powietrzu”. Na przykład, kiedy moja siostra dowiedziała się, że
06:12
she had passed the Olympiad exam, she started to walk on air. The next idiom is
58
372300
7500
zdała egzamin na olimpiadę, zaczęła chodzić w powietrzu. Następnym idiomem jest
06:19
"In dribs and drabs," and it means to arrive in small numbers or small
59
379800
5100
„W dribach i szarościach” i oznacza to przybywanie w małych ilościach lub małych
06:24
quantities and slowly increase. The next idiom is "Left hanging in the air," and it
60
384900
6359
ilościach i powolny wzrost. Następnym idiomem jest „Lewa wisząca w powietrzu” i
06:31
means if there is a problem and it is not resolved. It is left as it is. So, in
61
391259
5701
oznacza to, że istnieje problem i nie jest on rozwiązany. Zostaje tak jak jest. W
06:36
that case, we use the idiom, "Left hanging in the air." For example, traffic
62
396960
7140
takim przypadku używamy idiomu „Lewy wiszący w powietrzu”. Na przykład ruch uliczny
06:44
is a great problem of Bengaluru but still the problem is left hanging in the
63
404100
6599
jest wielkim problemem Bengaluru, ale problem nadal wisi w
06:50
air. The next idiom is "Up in the air," and it means if a plan or decision is not
64
410699
5401
powietrzu. Następnym idiomem jest „W powietrzu” i oznacza to, że jeśli plan lub decyzja nie jest
06:56
settled or decided then it is up in the air. For example, we are planning to go to
65
416100
6180
ustalona lub podjęta, to jest w powietrzu. Na przykład planujemy pojechać do
07:02
Europe, but still, the plan is up in the air. Pedestrian keep right. Do you know
66
422280
6120
Europy, ale mimo to plan wisi w powietrzu. Pieszy trzymaj się prawej strony. Znasz
07:08
the meaning of pedestrian? Pedestrian means the people who walk on
67
428400
5460
znaczenie pieszego? Pieszy oznacza ludzi, którzy chodzą
07:13
foot, are called pedestrian. Now see I am a pedestrian because I'm walking on my
68
433860
6899
pieszo, nazywani są pieszymi. Teraz widzisz, że jestem pieszym, ponieważ chodzę na
07:20
foot, on my foot, not in my foot. It's on my foot. I'm walking on my foot, not in my
69
440759
7440
stopie, na stopie, a nie na stopie. To jest na mojej stopie. Chodzę na nogach, a nie na
07:28
foot. I hope you know that. If not then also it's okay, I told you now. Pedestrian
70
448199
5161
nogach. Mam nadzieję, że o tym wiesz. Jeśli nie, to też jest w porządku, powiedziałem ci teraz. Pieszy
07:33
also means boring or not interesting. For example, his book is pedestrian. Now, let's
71
453360
6720
oznacza również nudny lub nieciekawy. Na przykład jego książka jest piesza. A teraz
07:40
go! Do you know why I am sitting here? Because my dogs are barking, and I hope
72
460080
5100
chodźmy! Czy wiesz, dlaczego tu siedzę? Ponieważ moje psy szczekają i mam nadzieję, że
07:45
you know the meaning of dogs are barking. If not then the link is in the
73
465180
5100
wiesz, co znaczy szczekanie psów. Jeśli nie, link znajduje się w
07:50
description box. I just want to put off my shoes. Let me
74
470280
4199
polu opisu. Chcę tylko zdjąć buty. Pozwól mi
07:54
put off my shoes. [Music]
75
474479
2961
zdjąć buty. [Muzyka]
07:57
Now, I'm Barefoot. I'm Barefoot. Now, I just want to put my feet up. To put someone's
76
477440
8259
Teraz jestem boso. Jestem boso. Teraz chcę tylko postawić nogi. Postawić kogoś na
08:05
feet up is an idiom and it means to relax and do nothing.
77
485699
6861
nogi to idiom, który oznacza relaks i nic nie robienie. A
08:14
Now, let me quench my thirst.
78
494220
3919
teraz pozwól mi ugasić pragnienie.
08:21
Do you know what's the meaning of quench someone's thirst? Quench someone's thirst
79
501379
5521
Czy wiesz, co oznacza ugaszenie czyjegoś pragnienia? Ugasić czyjeś pragnienie
08:26
means you are very thirsty and you drink
80
506900
6239
oznacza, że ​​jesteś bardzo spragniony i pijesz
08:33
um
81
513300
2000
08:36
Quench your thirst. I quenched my thirst.
82
516924
3985
Ugasić pragnienie. Ugasiłem pragnienie. A
08:44
Now, let me put my foot down. Put someone's foot down is an idiom, and it
83
524399
5701
teraz pozwól mi postawić nogę. Położyć czyjąś stopę to idiom, który
08:50
means to get serious or to get serious about a situation.
84
530100
5640
oznacza poważne traktowanie lub poważne podejście do sytuacji.
08:55
Now, let me get down. I'm really scared to get down.
85
535740
4580
A teraz pozwól mi zejść na dół. Naprawdę boję się zejść na dół.
09:01
Oh, no, I'm Barefoot. I cannot get down. I need help.
86
541080
3370
O nie, jestem boso. Nie mogę zejść na dół. Potrzebuję pomocy.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7