Learn 20 Important Idioms at the Aero India Show | Havisha Rathore

4,505 views ・ 2023-03-16

English Boosting Power


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Boring. For example, his book is pedestrian. now,
0
0
4799
Aburrido. Por ejemplo, su libro es pedestre. ¡ahora
00:04
let's go! Hello, my brothers and sisters! Welcome
1
4799
4441
vámonos! ¡ Hola, mis hermanos y hermanas! ¡Bienvenidos de
00:09
back to this Channel! Today we are going to learn English at the Aero India
2
9240
5580
nuevo a este Canal! Hoy vamos a aprender inglés en el show de Aero India
00:14
show, aero India show, and I thought while being here why don't we learn a little
3
14820
7020
, el show de aero India, y mientras estaba aquí pensé, ¿por qué no aprendemos un
00:21
bit more English together at this place. I'm really excited for it. So, let's start
4
21840
5640
poco más de inglés juntos en este lugar? Estoy muy emocionado por eso. Entonces, comencemos
00:27
without wasting further time. [Music]
5
27480
3740
sin perder más tiempo. [Música]
00:31
This aircraft reminded me an idiom which is fly by the seat of your pants.
6
31220
8880
Este avión me recordó una expresión idiomática que es volar por el asiento de tus pantalones.
00:40
and what does it mean? It means when you don't have knowledge about anything and
7
40100
5440
y que significa? Significa cuando no tienes conocimiento sobre nada y
00:45
you really don't have experience but you go for it, just hoping that you may get
8
45540
4499
realmente no tienes experiencia, pero lo haces, solo con la esperanza de tener
00:50
success, and then you go for it so that is called fly by the seat of your pants.
9
50039
5881
éxito, y luego lo haces, así que eso se llama volar por el asiento de tus pantalones. .
00:55
For example, he did not have any knowledge. he did not go through any
10
55920
4920
Por ejemplo, no tenía ningún conocimiento. no pasó por ningún
01:00
training, but still, he decided to fly by the seat of his pants and try his luck
11
60840
5639
entrenamiento, pero aún así, decidió volar por el asiento de sus pantalones y probar suerte
01:06
in the USA. Look, the helicopter is flying and this helicopter which is flying
12
66479
6481
en los Estados Unidos. Mire, el helicóptero está volando y este helicóptero que está volando
01:12
reminded me another idiom which is pigs might fly and it expresses disbelief or
13
72960
7860
me recordó otra expresión idiomática que es que los cerdos pueden volar y expresa incredulidad o
01:20
the idea that Miracles might happen, which are extremely unlikely. For example,
14
80820
7080
la idea de que podrían ocurrir milagros, que son extremadamente improbables. Por ejemplo, le
01:27
I told my sister that I am going to Aero India show. She told me you go to Aero
15
87900
6600
dije a mi hermana que voy a ir al show de Aero India. Me dijo que si vas al
01:34
India show, I'll buy my own airplane. My sister told me, and what did I say? I told
16
94500
5220
show de Aero India, me compraré mi propio avión. Mi hermana me dijo, ¿y yo qué dije?
01:39
her that pigs might fly. The next idiom is to clear the air, and it means to
17
99720
7259
Le dije que los cerdos podrían volar. El siguiente modismo es despejar el aire, y significa
01:46
remove the causes of fear and suspicion about a problem and try to talk about it
18
106979
7500
eliminar las causas del miedo y la sospecha sobre un problema y tratar de hablar de ello
01:54
openly. For example, my sister and I fought, and we did not talk for two days.
19
114479
6180
abiertamente. Por ejemplo, mi hermana y yo peleamos y no hablamos durante dos días.
02:00
But yesterday we decided to break the ice and clear the air. You know another
20
120659
6240
Pero ayer decidimos romper el hielo y despejar el aire. Conoces otra
02:06
idiom which is "will never fly." Will never fly means it will never be successful.
21
126899
8281
expresión idiomática que es "nunca volará". Nunca volará significa que nunca tendrá éxito.
02:15
For example, my sister has incredible ideas but all of them will never fly. The
22
135180
9120
Por ejemplo, mi hermana tiene ideas increíbles pero todas ellas nunca volarán. El
02:24
next idiom is fly off the handle, and it means to become suddenly very angry. For
23
144300
6840
siguiente modismo es volar fuera de control, y significa enojarse mucho de repente. Por
02:31
example, I damaged my sister's new car toy, and when she came to know about it,
24
151140
5840
ejemplo, dañé el coche de juguete nuevo de mi hermana , y cuando ella se enteró,
02:36
she just flew off the handle. The next idiom is "With flying colours," and it means
25
156980
7300
simplemente perdió los estribos. El siguiente modismo es "Con gran éxito", y significa
02:44
to do something very successfully. For example, my sister passed the Olympiad
26
164280
7920
hacer algo con mucho éxito. Por ejemplo, mi hermana aprobó el
02:52
exam with flying colours. The next idiom is "To vanish Into Thin Air," to vanish in
27
172200
7560
examen de la Olimpiada con gran éxito. El siguiente modismo es "To vanish Into Thin Air", desaparecer en el
02:59
thin air and it means if someone or something
28
179760
4880
aire y significa que si alguien o algo que
03:04
you know just vanishes into thin air, it means it disappears or vanishes
29
184640
6300
conoces simplemente se desvanece en el aire, significa que desaparece o se desvanece
03:10
completely without leaving any trace and that too in a mysterious way. For example,
30
190940
7200
por completo sin dejar ningún rastro y eso también de una manera misteriosa. . Por ejemplo,
03:18
in an exam, my friend or I would say one of my friends asked me for a pen and I gave
31
198140
8679
en un examen, mi amigo o yo diría que uno de mis amigos me pidió un bolígrafo y se
03:26
it to her and you know what, after the exam, she vanished into thin air. The next
32
206819
6181
lo di y sabes qué, después del examen, ella se desvaneció en el aire. El siguiente
03:33
idiom is Fly by Night. If someone is Fly by Night person, Fly by
33
213000
6000
modismo es Fly by Night. Si alguien es Fly by Night person, Fly by
03:39
Night business, it means it operates briefly and disappears overnight. For
34
219000
6180
Night business, significa que opera brevemente y desaparece de la noche a la mañana. Por
03:45
example, my father invested in a bank. He deposited some money, and you know what,
35
225180
6360
ejemplo, mi padre invirtió en un banco. Depositó algo de dinero, y sabes qué,
03:51
after two days, the bank vanished Into Thin Air. It means I can say that the bank
36
231540
6119
después de dos días, el banco desapareció Into Thin Air. Significa que puedo decir que el banco
03:57
was a fly-by-night bank. Look at that aircraft! The aircraft is taking off. Wow!
37
237659
6744
era un banco improvisado. ¡Mira ese avión! El avión está despegando. ¡Guau! ¡
04:04
Amazing! Awesome! The next idiom is "With a flying start," and
38
244403
5976
Asombroso! ¡Impresionante! El siguiente modismo es "Con un buen comienzo", y
04:10
it means when you do something and it gets immediate success. So, that is called
39
250379
5521
significa cuando haces algo y obtiene un éxito inmediato. Entonces, eso se llama
04:15
"With a flying start" means to get off with a flying start. For example, I wrote
40
255900
6059
"Con un comienzo rápido" significa comenzar con un comienzo rápido. Por ejemplo, escribí
04:21
a book and it was published and you know what, the sales of the book got off to a
41
261959
6240
un libro y se publicó y, ¿sabes qué?, las ventas del libro tuvieron un
04:28
flying start. The next idiom is "A pie in the sky," and it means if something is
42
268199
5541
gran comienzo. El siguiente modismo es "Un pastel en el cielo", y significa si algo
04:33
unrealistic, or it is unlikely to be achieved. So, that thing is "A pie in the
43
273740
4959
no es realista o es poco probable que se logre. Entonces, esa cosa es "Un pastel en el
04:38
sky." For example, during elections politicians promised to provide Low
44
278699
6241
cielo". Por ejemplo, durante las elecciones, los políticos prometieron proporcionar
04:44
House costing for everyone, but it turned out to be a pie in the sky. The next
45
284940
6600
costos de vivienda bajos para todos, pero resultó ser un pastel en el cielo. El siguiente
04:51
idiom is "Full of hot air," and it means if someone talks a lot and
46
291540
7620
modismo es "lleno de aire caliente", y significa si alguien habla mucho y
04:59
talks every time nonsense without anything worthwhile. So, in that case,
47
299160
5819
habla cada vez tonterías sin nada que valga la pena. Entonces, en ese caso,
05:04
we can use the idiom, "Full of hot air." For example, my sister is full of hot air. She
48
304979
7921
podemos usar el modismo, "lleno de aire caliente". Por ejemplo, mi hermana está llena de aire caliente.
05:12
talks a lot but she never bothers to talk about something worthwhile. The next
49
312900
5760
Habla mucho pero nunca se molesta en hablar de algo que valga la pena. El siguiente
05:18
idiom is "The sky is the limit," and it means the success or the possibility of
50
318660
5819
modismo es "El cielo es el límite", y significa que el éxito o la posibilidad de
05:24
something is unlimited. So, for that case, we use the idiom, "the sky is the limit." For example,
51
324479
6660
algo es ilimitado. Entonces, para ese caso, usamos el modismo, "el cielo es el límite". Por ejemplo,
05:31
somebody asked me, what do you think will be the success of your YouTube channel?
52
331139
4801
alguien me preguntó, ¿cuál crees que será el éxito de tu canal de YouTube?
05:35
And I simply said, "I don't know I hope it will get success.
53
335940
4500
Y simplemente dije: "No sé, espero que tenga éxito.
05:40
The sky is the limit." Wow, wonderful! See, another airplane is taking off.
54
340440
7680
El cielo es el límite". ¡Wow maravilloso! Mira, otro avión está despegando.
05:48
It's a really mesmerizing View. Really awesome, amazing. The next idiom is
55
348120
8419
Es una vista realmente fascinante. Realmente increíble, asombroso. El siguiente modismo es
05:56
"To walk on air." and it means when someone becomes extremely happy.
56
356539
7841
"caminar sobre el aire". y significa cuando alguien se vuelve extremadamente feliz.
06:04
So, for that, we use, "Walk on air." For example, when my sister came to know that
57
364380
7920
Entonces, para eso, usamos "Walk on air". Por ejemplo, cuando mi hermana se enteró de que
06:12
she had passed the Olympiad exam, she started to walk on air. The next idiom is
58
372300
7500
había aprobado el examen de la Olimpiada, comenzó a caminar en el aire. El siguiente modismo es
06:19
"In dribs and drabs," and it means to arrive in small numbers or small
59
379800
5100
"In dribs and drabs", y significa llegar en pequeños números o pequeñas
06:24
quantities and slowly increase. The next idiom is "Left hanging in the air," and it
60
384900
6359
cantidades y aumentar lentamente. El siguiente modismo es "Dejado colgando en el aire", y
06:31
means if there is a problem and it is not resolved. It is left as it is. So, in
61
391259
5701
significa si hay un problema y no se resuelve. Se deja como está. Entonces, en
06:36
that case, we use the idiom, "Left hanging in the air." For example, traffic
62
396960
7140
ese caso, usamos el modismo, "Dejado colgando en el aire". Por ejemplo, el tráfico
06:44
is a great problem of Bengaluru but still the problem is left hanging in the
63
404100
6599
es un gran problema de Bangalore pero aún así el problema queda en el
06:50
air. The next idiom is "Up in the air," and it means if a plan or decision is not
64
410699
5401
aire. El siguiente modismo es "en el aire", y significa que si un plan o decisión no se
06:56
settled or decided then it is up in the air. For example, we are planning to go to
65
416100
6180
resuelve o decide, entonces está en el aire. Por ejemplo, estamos planeando ir a
07:02
Europe, but still, the plan is up in the air. Pedestrian keep right. Do you know
66
422280
6120
Europa, pero aún así, el plan está en el aire. Peatón manténgase a la derecha. ¿Sabes
07:08
the meaning of pedestrian? Pedestrian means the people who walk on
67
428400
5460
el significado de peatón? Peatón significa que las personas que caminan a
07:13
foot, are called pedestrian. Now see I am a pedestrian because I'm walking on my
68
433860
6899
pie, se llaman peatones. Ahora mira, soy un peatón porque estoy caminando sobre mi
07:20
foot, on my foot, not in my foot. It's on my foot. I'm walking on my foot, not in my
69
440759
7440
pie, sobre mi pie, no sobre mi pie. Está en mi pie. Estoy caminando sobre mi pie, no sobre mi
07:28
foot. I hope you know that. If not then also it's okay, I told you now. Pedestrian
70
448199
5161
pie. Espero que lo sepas. Si no, entonces también está bien, te lo dije ahora. Peatón
07:33
also means boring or not interesting. For example, his book is pedestrian. Now, let's
71
453360
6720
también significa aburrido o no interesante. Por ejemplo, su libro es pedestre. ¡Ahora
07:40
go! Do you know why I am sitting here? Because my dogs are barking, and I hope
72
460080
5100
vámonos! ¿Sabes por qué estoy sentado aquí? Porque mis perros ladran, y espero que
07:45
you know the meaning of dogs are barking. If not then the link is in the
73
465180
5100
sepas el significado de los perros ladran. Si no es así, el enlace está en el
07:50
description box. I just want to put off my shoes. Let me
74
470280
4199
cuadro de descripción. Sólo quiero quitarme los zapatos. Déjame
07:54
put off my shoes. [Music]
75
474479
2961
quitarme los zapatos. [Música]
07:57
Now, I'm Barefoot. I'm Barefoot. Now, I just want to put my feet up. To put someone's
76
477440
8259
Ahora, estoy descalzo. Estoy descalzo. Ahora, solo quiero poner mis pies en alto. Poner los pies de alguien
08:05
feet up is an idiom and it means to relax and do nothing.
77
485699
6861
en alto es un modismo y significa relajarse y no hacer nada.
08:14
Now, let me quench my thirst.
78
494220
3919
Ahora, déjame saciar mi sed. ¿
08:21
Do you know what's the meaning of quench someone's thirst? Quench someone's thirst
79
501379
5521
Sabes cuál es el significado de saciar la sed de alguien? Apagar la sed de alguien
08:26
means you are very thirsty and you drink
80
506900
6239
significa que tienes mucha sed y bebes
08:33
um
81
513300
2000
um
08:36
Quench your thirst. I quenched my thirst.
82
516924
3985
Apaga tu sed. Sacié mi sed.
08:44
Now, let me put my foot down. Put someone's foot down is an idiom, and it
83
524399
5701
Ahora, déjame poner mi pie en el suelo. Poner el pie de alguien en el suelo es una expresión idiomática y
08:50
means to get serious or to get serious about a situation.
84
530100
5640
significa ponerse serio o tomarse en serio una situación.
08:55
Now, let me get down. I'm really scared to get down.
85
535740
4580
Ahora, déjame bajar. Tengo mucho miedo de bajar.
09:01
Oh, no, I'm Barefoot. I cannot get down. I need help.
86
541080
3370
Oh, no, estoy descalzo. no puedo bajar Necesito ayuda.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7