Diwali | English Conversation Practice On The Occasion Of Diwali | Havisha Rathore

13,050 views ・ 2022-10-23

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey Miku! Wish you and your family a very happy and prosperous Diwali! Hey, wish you
0
359
9001
Salut Miku ! Je vous souhaite, à vous et à votre famille, un très joyeux et prospère Diwali ! Hey, je te souhaite
00:09
the same dear! Have you bought crackers this Diwali. Not yet, but I think I'm not
1
9360
6359
la même chose mon cher! Avez-vous acheté des craquelins ce Diwali. Pas encore, mais je pense que je ne
00:15
gonna buy them. I'm not buying them either. I will only be lighting Diyas. You
2
15719
6361
vais pas les acheter. Je ne les achète pas non plus. Je n'allumerai que Diyas. Vous
00:22
know, crackers do cause a lot of pollution. Yes, you are right. In fact, on
3
22080
7920
savez, les crackers causent beaucoup de pollution. Oui, tu as raison. En fait, en
00:30
this Festival of Lights I want to do something good. Like what Chiku? How about
4
30000
6540
cette Fête des Lumières, je veux faire quelque chose de bien. Comme quoi Chiku ? Et si on
00:36
celebrating it in a blind School? Wow, that's such a noble thought, Chiku. I
5
36540
7019
le célébrait dans une école aveugle ? Wow, c'est une si noble pensée, Chiku. Je vous
00:43
appreciate it. I am planning to take some sweets and school bags for the kids
6
43559
5221
en suis reconnaissant. Je prévois d'emporter des bonbons et des cartables pour les enfants
00:48
there. Chiku, you have got such a lovely idea. Would you mind if I come along with
7
48780
7860
là-bas. Chiku, tu as une si belle idée. Cela vous dérangerait-il si je venais avec
00:56
you, I mean, would you mind if I join in? No,
8
56640
5480
vous, je veux dire, cela vous dérangerait-il si je me joignais à vous ? Non,
01:02
of course, you can join in. I will be glad. Great, thank you Chiku. What about your
9
62420
7239
bien sûr, vous pouvez participer. Je serai ravi. Super, merci Chiku. Qu'en est-il de votre
01:09
preparation for Diwali? I mean, have you cleaned your house?
10
69659
4500
préparation pour Diwali ? Je veux dire, as-tu nettoyé ta maison ?
01:14
No, Chiku, not yet. I have to lend a hand to my mother or I would say I have to
11
74159
6661
Non, Chiku, pas encore. Je dois donner un coup de main à ma mère ou je dirais que je dois
01:20
give my mother a hand. She can't do it alone. Give a hand?
12
80820
5159
donner un coup de main à ma mère. Elle ne peut pas le faire seule. Tendre la main?
01:25
Are you gonna give your hand to your mother? Doesn't she have her own hand? How
13
85979
6541
Vas-tu donner la main à ta mère ? N'a-t-elle pas sa propre main ? De
01:32
many hands does she need? Two hands or one hand is sufficient for her? If you
14
92520
6239
combien de mains a-t-elle besoin ? Deux mains ou une main lui suffisent ? Si vous
01:38
give your hand then how will you eat or do other works? It will be difficult for
15
98759
4860
donnez votre main, comment mangerez-vous ou ferez-vous d'autres travaux ? Ce sera difficile pour
01:43
you. Hey, Chiku, give someone a hand means help someone and lend a hand also means
16
103619
8101
vous. Hé, Chiku, donner un coup de main à quelqu'un signifie aider quelqu'un et donner un coup de main signifie aussi
01:51
assist or help in some activity. Okay? Okay.
17
111720
3320
aider ou aider dans une activité. D'accord? D'accord.
01:55
Miku, thanks Yaar. I thought your mother doesn't have pity. How can she be so
18
115040
5259
Miku, merci Yaar. Je pensais que ta mère n'avait pas de pitié. Comment peut-elle être si
02:00
selfish and ask you for a hand. The way a kidney is transplanted to someone who
19
120299
5941
égoïste et vous demander un coup de main. De la même manière qu'un rein est transplanté à quelqu'un qui en a
02:06
needs it, in the same way I thought you are gonna transplant your hand to your
20
126240
4920
besoin, de la même manière que je pensais que vous alliez transplanter votre main à votre
02:11
mother. How stupid of me. Thank God, you have understood it. Yes Miku, and yes
21
131160
7200
mère. Qu'est ce que c'est stupide de ma part. Dieu merci, vous l'avez compris. Oui Miku, et oui
02:18
you're right. You should help her. I did my part. Now, it's my sister's job to give
22
138360
6660
tu as raison. Tu devrais l'aider. J'ai fait ma part. Maintenant, c'est le travail de ma sœur de donner
02:25
my mother a hand. I will again get my turn. Till then I will enjoy myself with the toys.
23
145020
6439
un coup de main à ma mère. J'aurai encore mon tour. Jusque-là, je vais m'amuser avec les jouets.
02:31
Chiku tell me why do we have to clean our house on Diwali. But we don't do
24
151459
5801
Chiku, dis-moi pourquoi devons-nous nettoyer notre maison à Diwali. Mais nous ne faisons
02:37
this on any other festival. That's right. We don't clean on any other festival in
25
157260
5220
cela sur aucun autre festival. C'est exact. Nous ne nettoyons aucun autre festival d'
02:42
such a grand way where we shift things from here to there. We do it only on
26
162480
4500
une manière aussi grandiose où nous déplaçons les choses d'ici à là-bas. Nous le faisons uniquement à
02:46
Diwali probably it's because of money. Money? What do you mean by money? Money, I
27
166980
5880
Diwali, c'est probablement à cause de l'argent. Argent? Qu'entendez-vous par argent ? L'argent, je
02:52
mean to say on Diwali we all worship goddess Lakshmi so that goddess Lakshmi
28
172860
5220
veux dire à Diwali, nous adorons tous la déesse Lakshmi afin que la déesse Lakshmi
02:58
bestows upon us with wealth and health. Bestow? What does this
29
178080
6960
nous accorde richesse et santé. Donner? Qu'est-ce que cela
03:05
bestow mean, dear? Bestow means to give something as an honor or present.
30
185040
8059
signifie, ma chère ? Donner signifie donner quelque chose en honneur ou en cadeau.
03:13
For example, we should be grateful for all the blessings God has bestowed upon
31
193459
6041
Par exemple, nous devrions être reconnaissants pour toutes les bénédictions que Dieu nous a accordées
03:19
us. Wealth and health are bestowed upon us by goddess Lakshmi on this Festival
32
199500
5099
. La richesse et la santé nous sont accordées par la déesse Lakshmi lors de cette fête
03:24
of Lights. I think, people worship goddess Lakshmi only for money, not for
33
204599
5941
des lumières. Je pense que les gens vénèrent la déesse Lakshmi uniquement pour l'argent, pas pour
03:30
health. What do you think? Whatever the reason, at least because of this pretext,
34
210540
5279
la santé. Qu'en penses-tu? Quelle qu'en soit la raison, du moins à cause de ce prétexte,
03:35
our house will be cleaned properly. Pretext? What does this pretext mean?
35
215819
5461
notre maison sera proprement nettoyée. Prétexte? Que veut dire ce prétexte ?
03:41
Here, Chiku pretext means a reason that you give for doing something that is not
36
221280
5819
Ici, Chiku prétexte signifie une raison que vous donnez pour faire quelque chose qui n'est pas
03:47
the real reason. Okay? Okay
37
227099
3920
la vraie raison. D'accord? D'accord,
03:51
You are very intelligent dear. I really like you. Superb! That's enough, Miku. You
38
231019
6821
vous êtes très intelligent mon cher. Je vous aime vraiment. Superbe! Ça suffit, Miku. Tu
03:57
don't have to butter me up. So what I was telling you uh yeah whatever the reason
39
237840
5340
n'as pas à me beurrer. Donc ce que je vous disais euh ouais quelle que soit la raison
04:03
may be for the cleaning but due to this pretext our house will be cleaned. That too
40
243180
7259
du nettoyage mais à cause de ce prétexte notre maison sera nettoyée. Cela aussi
04:10
properly dear Miku. Yes, you are right. All the Cockroaches, insects hiding inside
41
250439
6420
chère Miku. Oui, tu as raison. Tous les cafards, insectes qui se cachent à l'intérieur
04:16
will be killed. It will avoid disease and we will remain healthy and if we are
42
256859
7560
seront tués. Cela évitera la maladie et nous resterons en bonne santé et si nous sommes en
04:24
healthy we can do work in a better way. We can make nice videos for our viewers.
43
264419
5280
bonne santé, nous pouvons mieux travailler. Nous pouvons faire de belles vidéos pour nos téléspectateurs.
04:29
Right? I don't know that, chiku. But I can play a lot if I am healthy. If you want
44
269699
5701
Droite? Je ne sais pas, chiku. Mais je peux jouer beaucoup si je suis en bonne santé. Si vous voulez
04:35
to make videos, you make it but don't drag me into this. I only love to play. I
45
275400
5400
faire des vidéos, faites-le mais ne m'entraînez pas là-dedans. J'aime seulement jouer.
04:40
wish, I could play whole day and night. I really love playing, nothing else. Miku, If
46
280800
5640
J'aimerais pouvoir jouer toute la journée et toute la nuit. J'aime vraiment jouer, rien d'autre. Miku, si
04:46
we help others, God will help us. What do you mean? Can you elaborate it? What do
47
286440
5280
nous aidons les autres, Dieu nous aidera. Que veux- tu dire? Pouvez-vous le détailler ?
04:51
you mean by help, cleaning? You don't mean cleaning, right? Many people are
48
291720
4800
Qu'entendez-vous par aide, nettoyage ? Vous ne parlez pas de nettoyage, n'est-ce pas ? Beaucoup de gens
04:56
learning from our videos. If we help them like this, God will help us. Isn't it? But
49
296520
6060
apprennent de nos vidéos. Si nous les aidons ainsi, Dieu nous aidera. N'est-ce pas ? Mais
05:02
first where is God? I can't see him. Where is God? Oh Miku, that's a big question. We
50
302580
6540
d'abord où est Dieu ? Je ne peux pas le voir. Où est Dieu ? Oh Miku, c'est une grande question. Nous en
05:09
will discuss about it later, some other time. Okay? Okay, Chico. But I will not
51
309120
4440
reparlerons plus tard, une autre fois. D'accord? D'accord, Chico. Mais je ne
05:13
leave you. You have to answer this question. I am really curious about this.
52
313560
4740
te quitterai pas. Vous devez répondre à cette question. Je suis vraiment curieux à ce sujet. Je
05:18
Wish you all a very happy and prosperous Diwali. I hope, you enjoy our
53
318300
5520
vous souhaite à tous un Diwali très heureux et prospère . J'espère que vous apprécierez notre
05:23
conversation and learn a little bit more English. If yes then don't forget to like,
54
323820
4980
conversation et apprendrez un peu plus d'anglais. Si oui, n'oubliez pas d'aimer, de
05:28
share and subscribe this channel. We can't wait to meet you again. Wish you
55
328800
4739
partager et de vous abonner à cette chaîne. Nous avons hâte de vous revoir. Je vous souhaite, à vous
05:33
and your family a very healthy, wealthy and prosperous Diwali. Bye bye, See you in
56
333539
6301
et à votre famille, un Diwali très sain, riche et prospère. Au revoir, Rendez-vous dans
05:39
the next video. Bye bye, see you in the next video.
57
339840
5060
la prochaine vidéo. Au revoir, à la prochaine vidéo.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7