Diwali | English Conversation Practice On The Occasion Of Diwali | Havisha Rathore

13,050 views ・ 2022-10-23

English Boosting Power


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey Miku! Wish you and your family a very happy and prosperous Diwali! Hey, wish you
0
359
9001
Ciao Miku! Auguro a te e alla tua famiglia un Diwali molto felice e prospero! Ehi, ti auguro
00:09
the same dear! Have you bought crackers this Diwali. Not yet, but I think I'm not
1
9360
6359
lo stesso caro! Hai comprato cracker questo Diwali. Non ancora, ma penso che non
00:15
gonna buy them. I'm not buying them either. I will only be lighting Diyas. You
2
15719
6361
le comprerò. Non li compro nemmeno io. Accenderò solo Diyas.
00:22
know, crackers do cause a lot of pollution. Yes, you are right. In fact, on
3
22080
7920
Sai, i cracker causano molto inquinamento. Si hai ragione. In effetti, in
00:30
this Festival of Lights I want to do something good. Like what Chiku? How about
4
30000
6540
questo Festival delle Luci voglio fare qualcosa di buono. Tipo cosa Chiku? Che ne dite di
00:36
celebrating it in a blind School? Wow, that's such a noble thought, Chiku. I
5
36540
7019
festeggiarlo in una scuola cieca? Wow, è un pensiero così nobile, Chiku. Lo
00:43
appreciate it. I am planning to take some sweets and school bags for the kids
6
43559
5221
apprezzo. Ho intenzione di portare dei dolci e delle borse per la scuola per i bambini
00:48
there. Chiku, you have got such a lovely idea. Would you mind if I come along with
7
48780
7860
lì. Chiku, hai avuto un'idea così bella . Ti dispiacerebbe se vengo con
00:56
you, I mean, would you mind if I join in? No,
8
56640
5480
te, voglio dire, ti dispiacerebbe se mi unisco? No,
01:02
of course, you can join in. I will be glad. Great, thank you Chiku. What about your
9
62420
7239
certo, puoi unirti. Sarò felice. Ottimo, grazie Chiku. E la tua
01:09
preparation for Diwali? I mean, have you cleaned your house?
10
69659
4500
preparazione per Diwali? Voglio dire, hai pulito la tua casa?
01:14
No, Chiku, not yet. I have to lend a hand to my mother or I would say I have to
11
74159
6661
No, Chiku, non ancora. Devo dare una mano a mia madre o direi che devo
01:20
give my mother a hand. She can't do it alone. Give a hand?
12
80820
5159
dare una mano a mia madre. Non può farcela da sola. Dare una mano?
01:25
Are you gonna give your hand to your mother? Doesn't she have her own hand? How
13
85979
6541
Darai la mano a tua madre? Non ha la sua mano? Di
01:32
many hands does she need? Two hands or one hand is sufficient for her? If you
14
92520
6239
quante mani ha bisogno? Le bastano due mani o una sola? Se
01:38
give your hand then how will you eat or do other works? It will be difficult for
15
98759
4860
dai la tua mano allora come mangerai o farai altri lavori? Sarà difficile per
01:43
you. Hey, Chiku, give someone a hand means help someone and lend a hand also means
16
103619
8101
te. Ehi, Chiku, dare una mano a qualcuno significa aiutare qualcuno e dare una mano significa anche
01:51
assist or help in some activity. Okay? Okay.
17
111720
3320
assistere o aiutare in qualche attività. Va bene? Va bene.
01:55
Miku, thanks Yaar. I thought your mother doesn't have pity. How can she be so
18
115040
5259
Miku, grazie Yaar. Pensavo che tua madre non avesse pietà. Come può essere così
02:00
selfish and ask you for a hand. The way a kidney is transplanted to someone who
19
120299
5941
egoista e chiederti una mano. Il modo in cui si trapianta un rene a qualcuno che ne
02:06
needs it, in the same way I thought you are gonna transplant your hand to your
20
126240
4920
ha bisogno, nello stesso modo in cui pensavo che trapianteresti la tua mano a tua
02:11
mother. How stupid of me. Thank God, you have understood it. Yes Miku, and yes
21
131160
7200
madre. Che stupido da parte mia. Grazie a Dio, l' hai capito. Sì Miku, e sì
02:18
you're right. You should help her. I did my part. Now, it's my sister's job to give
22
138360
6660
hai ragione. Dovresti aiutarla. Ho fatto la mia parte. Ora, è compito di mia sorella dare
02:25
my mother a hand. I will again get my turn. Till then I will enjoy myself with the toys.
23
145020
6439
una mano a mia madre. Avrò di nuovo il mio turno. Fino ad allora mi divertirò con i giocattoli.
02:31
Chiku tell me why do we have to clean our house on Diwali. But we don't do
24
151459
5801
Chiku dimmi perché dobbiamo pulire la nostra casa a Diwali. Ma non
02:37
this on any other festival. That's right. We don't clean on any other festival in
25
157260
5220
lo facciamo in nessun altro festival. Giusto. Non puliamo in nessun altro festival in
02:42
such a grand way where we shift things from here to there. We do it only on
26
162480
4500
un modo così grandioso in cui spostiamo le cose da qui a lì. Lo facciamo solo a
02:46
Diwali probably it's because of money. Money? What do you mean by money? Money, I
27
166980
5880
Diwali, probabilmente è per soldi. Soldi? Cosa intendi per soldi? Soldi,
02:52
mean to say on Diwali we all worship goddess Lakshmi so that goddess Lakshmi
28
172860
5220
intendo dire che a Diwali adoriamo tutti la dea Lakshmi in modo che la dea Lakshmi ci
02:58
bestows upon us with wealth and health. Bestow? What does this
29
178080
6960
conceda ricchezza e salute. Conferire? Cosa
03:05
bestow mean, dear? Bestow means to give something as an honor or present.
30
185040
8059
significa questo dono, cara? Conferire significa dare qualcosa come un onore o un regalo.
03:13
For example, we should be grateful for all the blessings God has bestowed upon
31
193459
6041
Ad esempio, dovremmo essere grati per tutte le benedizioni che Dio ci ha concesso
03:19
us. Wealth and health are bestowed upon us by goddess Lakshmi on this Festival
32
199500
5099
. Ricchezza e salute ci vengono conferite dalla dea Lakshmi in questo Festival
03:24
of Lights. I think, people worship goddess Lakshmi only for money, not for
33
204599
5941
delle Luci. Penso che le persone venerino la dea Lakshmi solo per i soldi, non per la
03:30
health. What do you think? Whatever the reason, at least because of this pretext,
34
210540
5279
salute. Cosa ne pensi? Qualunque sia il motivo, almeno grazie a questo pretesto,
03:35
our house will be cleaned properly. Pretext? What does this pretext mean?
35
215819
5461
la nostra casa verrà pulita a dovere. Pretesto? Cosa significa questo pretesto?
03:41
Here, Chiku pretext means a reason that you give for doing something that is not
36
221280
5819
Qui, pretesto di Chiku significa una ragione che dai per fare qualcosa che non è
03:47
the real reason. Okay? Okay
37
227099
3920
la vera ragione. Va bene? Ok,
03:51
You are very intelligent dear. I really like you. Superb! That's enough, Miku. You
38
231019
6821
sei molto intelligente, cara. Mi piaci davvero. Stupendo! Basta, Miku.
03:57
don't have to butter me up. So what I was telling you uh yeah whatever the reason
39
237840
5340
Non devi imburrarmi. Quindi quello che ti stavo dicendo uh sì qualunque sia il motivo
04:03
may be for the cleaning but due to this pretext our house will be cleaned. That too
40
243180
7259
per la pulizia, ma a causa di questo pretesto la nostra casa sarà pulita. Anche così,
04:10
properly dear Miku. Yes, you are right. All the Cockroaches, insects hiding inside
41
250439
6420
caro Miku. Si hai ragione. Tutti gli scarafaggi, gli insetti che si nascondono all'interno
04:16
will be killed. It will avoid disease and we will remain healthy and if we are
42
256859
7560
verranno uccisi. Eviterà le malattie e rimarremo sani e se siamo
04:24
healthy we can do work in a better way. We can make nice videos for our viewers.
43
264419
5280
sani possiamo lavorare in modo migliore. Possiamo realizzare bei video per i nostri spettatori.
04:29
Right? I don't know that, chiku. But I can play a lot if I am healthy. If you want
44
269699
5701
Giusto? Non lo so, Chiku. Ma posso giocare molto se sono sano. Se vuoi
04:35
to make videos, you make it but don't drag me into this. I only love to play. I
45
275400
5400
fare video, fallo ma non trascinarmi in questo. Amo solo giocare.
04:40
wish, I could play whole day and night. I really love playing, nothing else. Miku, If
46
280800
5640
Vorrei poter suonare tutto il giorno e la notte. Mi piace davvero giocare, nient'altro. Miku, se
04:46
we help others, God will help us. What do you mean? Can you elaborate it? What do
47
286440
5280
aiutiamo gli altri, Dio ci aiuterà. Cosa intendi? Puoi elaborarlo? Cosa
04:51
you mean by help, cleaning? You don't mean cleaning, right? Many people are
48
291720
4800
intendi per aiuto, pulizia? Non intendi pulire, vero? Molte persone stanno
04:56
learning from our videos. If we help them like this, God will help us. Isn't it? But
49
296520
6060
imparando dai nostri video. Se li aiutiamo così, Dio ci aiuterà. Non è vero? Ma
05:02
first where is God? I can't see him. Where is God? Oh Miku, that's a big question. We
50
302580
6540
prima dov'è Dio? Non riesco a vederlo. Dov'è Dio? Oh Miku, questa è una grande domanda. Ne
05:09
will discuss about it later, some other time. Okay? Okay, Chico. But I will not
51
309120
4440
parleremo dopo, un'altra volta. Va bene? Ok, Chicco. Ma non
05:13
leave you. You have to answer this question. I am really curious about this.
52
313560
4740
ti lascerò. Devi rispondere a questa domanda. Sono davvero curioso di questo.
05:18
Wish you all a very happy and prosperous Diwali. I hope, you enjoy our
53
318300
5520
Auguro a tutti voi un Diwali molto felice e prospero . Spero che ti piaccia la nostra
05:23
conversation and learn a little bit more English. If yes then don't forget to like,
54
323820
4980
conversazione e che impari un po' più di inglese. Se sì, non dimenticare di mettere mi piace,
05:28
share and subscribe this channel. We can't wait to meet you again. Wish you
55
328800
4739
condividere e iscriverti a questo canale. Non vediamo l'ora di incontrarti di nuovo. Auguro a te
05:33
and your family a very healthy, wealthy and prosperous Diwali. Bye bye, See you in
56
333539
6301
e alla tua famiglia un Diwali molto sano, ricco e prospero. Ciao ciao, ci vediamo
05:39
the next video. Bye bye, see you in the next video.
57
339840
5060
nel prossimo video. Ciao ciao, ci vediamo nel prossimo video.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7