Diwali | English Conversation Practice On The Occasion Of Diwali | Havisha Rathore

13,106 views ・ 2022-10-23

English Boosting Power


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey Miku! Wish you and your family a very happy and prosperous Diwali! Hey, wish you
0
359
9001
¡Hola, Mikú! ¡Les deseo a usted y a su familia un Diwali muy feliz y próspero! ¡Oye, te deseo
00:09
the same dear! Have you bought crackers this Diwali. Not yet, but I think I'm not
1
9360
6359
lo mismo querida! ¿Has comprado galletas este Diwali? Todavía no, pero creo que no
00:15
gonna buy them. I'm not buying them either. I will only be lighting Diyas. You
2
15719
6361
los compraré. Yo tampoco los compro . Solo estaré encendiendo Diyas.
00:22
know, crackers do cause a lot of pollution. Yes, you are right. In fact, on
3
22080
7920
Sabes, las galletas causan mucha contaminación. Sí, tiene usted razón. De hecho, en
00:30
this Festival of Lights I want to do something good. Like what Chiku? How about
4
30000
6540
este Festival de las Luces quiero hacer algo bueno. ¿Cómo qué Chiku? ¿Qué tal
00:36
celebrating it in a blind School? Wow, that's such a noble thought, Chiku. I
5
36540
7019
celebrarlo en un colegio para ciegos? Wow, ese es un pensamiento tan noble, Chiku. Te
00:43
appreciate it. I am planning to take some sweets and school bags for the kids
6
43559
5221
lo agradezco. Planeo llevar algunos dulces y mochilas escolares para los niños
00:48
there. Chiku, you have got such a lovely idea. Would you mind if I come along with
7
48780
7860
allí. Chiku, tienes una idea tan encantadora . ¿Te importaría si voy contigo
00:56
you, I mean, would you mind if I join in? No,
8
56640
5480
, quiero decir, te importaría si me uno? No,
01:02
of course, you can join in. I will be glad. Great, thank you Chiku. What about your
9
62420
7239
por supuesto, puedes unirte. Estaré encantado. Genial, gracias Chiku. ¿Qué hay de tu
01:09
preparation for Diwali? I mean, have you cleaned your house?
10
69659
4500
preparación para Diwali? Quiero decir, ¿has limpiado tu casa?
01:14
No, Chiku, not yet. I have to lend a hand to my mother or I would say I have to
11
74159
6661
No, Chiku, todavía no. Tengo que darle una mano a mi madre o diría que tengo que
01:20
give my mother a hand. She can't do it alone. Give a hand?
12
80820
5159
darle una mano a mi madre. Ella no puede hacerlo sola. ¿Dar una mano? ¿
01:25
Are you gonna give your hand to your mother? Doesn't she have her own hand? How
13
85979
6541
Le vas a dar la mano a tu madre? ¿No tiene su propia mano? ¿
01:32
many hands does she need? Two hands or one hand is sufficient for her? If you
14
92520
6239
Cuántas manos necesita? ¿Dos manos o una mano es suficiente para ella? Si
01:38
give your hand then how will you eat or do other works? It will be difficult for
15
98759
4860
das tu mano, ¿cómo comerás o harás otras obras? Será difícil para
01:43
you. Hey, Chiku, give someone a hand means help someone and lend a hand also means
16
103619
8101
ti. Oye, Chiku, dar una mano a alguien significa ayudar a alguien y echar una mano también significa
01:51
assist or help in some activity. Okay? Okay.
17
111720
3320
asistir o ayudar en alguna actividad. ¿Bueno? Bueno.
01:55
Miku, thanks Yaar. I thought your mother doesn't have pity. How can she be so
18
115040
5259
Miku, gracias Yaar. Pensé que tu madre no tiene piedad. ¿Cómo puede ser tan
02:00
selfish and ask you for a hand. The way a kidney is transplanted to someone who
19
120299
5941
egoísta y pedirte una mano? De la misma forma en que se trasplanta un riñón a alguien que
02:06
needs it, in the same way I thought you are gonna transplant your hand to your
20
126240
4920
lo necesita, de la misma manera que pensé que le vas a trasplantar la mano a tu
02:11
mother. How stupid of me. Thank God, you have understood it. Yes Miku, and yes
21
131160
7200
madre. Que estúpido de mi parte. Gracias a Dios, lo has entendido. Sí Miku, y sí
02:18
you're right. You should help her. I did my part. Now, it's my sister's job to give
22
138360
6660
tienes razón. Deberías ayudarla. Hice mi parte. Ahora, es el trabajo de mi hermana darle
02:25
my mother a hand. I will again get my turn. Till then I will enjoy myself with the toys.
23
145020
6439
una mano a mi madre. Volveré a tener mi turno. Hasta entonces me divertiré con los juguetes.
02:31
Chiku tell me why do we have to clean our house on Diwali. But we don't do
24
151459
5801
Chiku, dime por qué tenemos que limpiar nuestra casa en Diwali. Pero no hacemos
02:37
this on any other festival. That's right. We don't clean on any other festival in
25
157260
5220
esto en ningún otro festival. Así es. No limpiamos en ningún otro festival de
02:42
such a grand way where we shift things from here to there. We do it only on
26
162480
4500
una manera tan grandiosa en la que cambiamos las cosas de aquí para allá. Lo hacemos solo en
02:46
Diwali probably it's because of money. Money? What do you mean by money? Money, I
27
166980
5880
Diwali, probablemente sea por dinero. ¿ Dinero? ¿Qué entiendes por dinero? Dinero,
02:52
mean to say on Diwali we all worship goddess Lakshmi so that goddess Lakshmi
28
172860
5220
quiero decir que en Diwali todos adoramos a la diosa Lakshmi para que la diosa Lakshmi nos
02:58
bestows upon us with wealth and health. Bestow? What does this
29
178080
6960
otorgue riqueza y salud. ¿Otorgar? ¿Qué
03:05
bestow mean, dear? Bestow means to give something as an honor or present.
30
185040
8059
significa este otorgamiento, querida? Otorgar significa dar algo como un honor o regalo.
03:13
For example, we should be grateful for all the blessings God has bestowed upon
31
193459
6041
Por ejemplo, debemos estar agradecidos por todas las bendiciones que Dios nos ha otorgado
03:19
us. Wealth and health are bestowed upon us by goddess Lakshmi on this Festival
32
199500
5099
. La diosa Lakshmi nos otorga riqueza y salud en este Festival
03:24
of Lights. I think, people worship goddess Lakshmi only for money, not for
33
204599
5941
de las Luces. Creo que la gente adora a la diosa Lakshmi solo por dinero, no por
03:30
health. What do you think? Whatever the reason, at least because of this pretext,
34
210540
5279
salud. ¿Qué opinas? Sea cual sea el motivo, al menos por este pretexto,
03:35
our house will be cleaned properly. Pretext? What does this pretext mean?
35
215819
5461
nuestra casa se limpiará como es debido. ¿ Pretexto? ¿Qué significa este pretexto?
03:41
Here, Chiku pretext means a reason that you give for doing something that is not
36
221280
5819
Aquí, Chiku pretexto significa una razón que das para hacer algo que no es
03:47
the real reason. Okay? Okay
37
227099
3920
la verdadera razón. ¿ Bueno? Está bien,
03:51
You are very intelligent dear. I really like you. Superb! That's enough, Miku. You
38
231019
6821
eres muy inteligente querida. Realmente me gustas. ¡Magnífico! Eso es suficiente, Miku.
03:57
don't have to butter me up. So what I was telling you uh yeah whatever the reason
39
237840
5340
No tienes que endulzarme. Entonces, lo que les estaba diciendo, eh, sí, cualquiera que sea el motivo
04:03
may be for the cleaning but due to this pretext our house will be cleaned. That too
40
243180
7259
de la limpieza, pero debido a este pretexto, nuestra casa se limpiará. Eso también
04:10
properly dear Miku. Yes, you are right. All the Cockroaches, insects hiding inside
41
250439
6420
correctamente querida Miku. Sí, tiene usted razón. Todas las cucarachas, los insectos que se esconden en el interior
04:16
will be killed. It will avoid disease and we will remain healthy and if we are
42
256859
7560
serán asesinados. Evitará enfermedades y nos mantendremos saludables y si estamos
04:24
healthy we can do work in a better way. We can make nice videos for our viewers.
43
264419
5280
saludables podemos trabajar de una mejor manera. Podemos hacer buenos videos para nuestros espectadores. ¿
04:29
Right? I don't know that, chiku. But I can play a lot if I am healthy. If you want
44
269699
5701
Bien? No lo sé, chiku. Pero puedo jugar mucho si estoy sano. Si quieres
04:35
to make videos, you make it but don't drag me into this. I only love to play. I
45
275400
5400
hacer videos, hazlo pero no me arrastres a esto. Solo me encanta jugar.
04:40
wish, I could play whole day and night. I really love playing, nothing else. Miku, If
46
280800
5640
Ojalá pudiera jugar todo el día y la noche. Me encanta jugar, nada más. Miku, si
04:46
we help others, God will help us. What do you mean? Can you elaborate it? What do
47
286440
5280
ayudamos a los demás, Dios nos ayudará. ¿Qué quieres decir? ¿Puedes elaborarlo? ¿A qué
04:51
you mean by help, cleaning? You don't mean cleaning, right? Many people are
48
291720
4800
te refieres con ayuda, limpieza? No te refieres a limpiar, ¿verdad? Mucha gente está
04:56
learning from our videos. If we help them like this, God will help us. Isn't it? But
49
296520
6060
aprendiendo de nuestros videos. Si los ayudamos así, Dios nos ayudará. ¿no es así? Pero
05:02
first where is God? I can't see him. Where is God? Oh Miku, that's a big question. We
50
302580
6540
primero ¿dónde está Dios? No puedo verlo. ¿Donde esta Dios? Oh Miku, esa es una gran pregunta.
05:09
will discuss about it later, some other time. Okay? Okay, Chico. But I will not
51
309120
4440
Hablaremos de ello más tarde, en otro momento. ¿Bueno? Está bien, chico. Pero no
05:13
leave you. You have to answer this question. I am really curious about this.
52
313560
4740
te dejaré. Tienes que responder a esta pregunta. Tengo mucha curiosidad por esto.
05:18
Wish you all a very happy and prosperous Diwali. I hope, you enjoy our
53
318300
5520
Les deseo a todos un Diwali muy feliz y próspero . Espero que disfrutes de nuestra
05:23
conversation and learn a little bit more English. If yes then don't forget to like,
54
323820
4980
conversación y aprendas un poco más de inglés. Si es así, no olvides darle me gusta,
05:28
share and subscribe this channel. We can't wait to meet you again. Wish you
55
328800
4739
compartir y suscribirte a este canal. No podemos esperar a conocerte de nuevo. Les deseo a usted
05:33
and your family a very healthy, wealthy and prosperous Diwali. Bye bye, See you in
56
333539
6301
y a su familia un Diwali muy saludable, rico y próspero. Adiós, nos vemos en
05:39
the next video. Bye bye, see you in the next video.
57
339840
5060
el próximo vídeo. Adiós, nos vemos en el próximo vídeo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7