Books that helped me to improve my English | Havisha Rathore

10,052 views ・ 2023-11-18

English Boosting Power


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Methods mentioned in these books, my mother  says that they are very essential for the  
0
80
4800
روش‌های ذکر شده در این کتاب‌ها، مادرم می‌گوید که برای رشد حافظه بسیار ضروری هستند
00:04
memory development. These two books are dedicated  to Child Development. She's able to make me and  
1
4880
7160
. این دو کتاب به رشد کودک اختصاص دارد. او می تواند من و
00:12
my siblings very very happy and the method...
2
12040
3387
خواهر و برادرم را بسیار خوشحال کند و روش ...
00:16
Hello, my brothers and sisters! Today, I will show you the  
3
16757
3683
سلام، خواهران و برادران من! امروز،
00:20
books that I read and the books that helped me  in the Journey of learning English. I won't talk  
4
20440
7360
کتاب‌هایی را که خوانده‌ام و کتاب‌هایی که در سفر یادگیری زبان انگلیسی به من کمک کردند را به شما نشان خواهم داد. من
00:27
about the importance of reading books. My mother  has already made a video on the importance of  
5
27800
6640
درباره اهمیت کتاب خواندن صحبت نمی کنم. مادرم قبلاً ویدیویی درباره اهمیت
00:34
reading books and how to develop a reading habit. I won't touch upon this topic in this video. I will  
6
34440
8080
کتاب‌خوانی و چگونگی ایجاد عادت مطالعه ساخته است. من در این ویدیو به این موضوع نمی پردازم. من
00:42
just brush you up with my collection of books. I  began reading books in physical form, but now I  
7
42520
7960
فقط شما را با مجموعه کتاب‌هایم آشنا می‌کنم. من شروع به خواندن کتاب به صورت فیزیکی کردم، اما اکنون
00:50
read books on Kindle and iPad. So, I have a library  of many books on these devices. These devices help  
8
50480
10520
در Kindle و iPad کتاب می‌خوانم. بنابراین، من کتابخانه‌ای از کتاب‌های بسیاری در این دستگاه‌ها دارم. این دستگاه‌ها به
01:01
me to make notes easily and very importantly, it  is easy to refer to the notes again. I often save  
9
61000
7480
من کمک می‌کنند تا به راحتی یادداشت برداری کنم و از همه مهمتر، رجوع دوباره به یادداشت‌ها آسان است. من اغلب
01:08
the highlighted portion in a separate file for  future reference. I don't have to look through  
10
68480
6720
قسمت هایلایت شده را در یک فایل جداگانه برای مرجع بعدی ذخیره می کنم. من مجبور نیستم
01:15
the book. But the feeling that I get while reading  a physical book, I can't compare with any digital  
11
75200
7480
کتاب را مرور کنم. اما احساسی که هنگام خواندن یک کتاب فیزیکی به من دست می دهد، نمی توانم با هیچ کتاب دیجیتالی مقایسه کنم
01:22
book. Reading a book in physical form is the thing  which I like the most. Here, I won't waste your time  
12
82680
7600
. خواندن کتاب به شکل فیزیکی چیزی است که بیشتر از همه دوست دارم. در اینجا، وقت شما را بیشتر از این تلف نمی‌کنم
01:30
further. So, let's talk about the books that  I read since I started learning to read. These  
13
90280
6000
. بنابراین، بیایید درباره کتاب‌هایی صحبت کنیم که از زمانی که خواندن را شروع کردم خوانده‌ام. اینها
01:36
are good books. One good thing about my parents is  that they don't hesitate to buy any book I point  
14
96280
8880
کتابهای خوبی هستند. یکی از چیزهای خوب در مورد والدینم این است که از خرید هر کتابی که من با
01:45
a finger at. They always encouraged me to read  books and I love it. They always say that books  
15
105160
8760
انگشت به آن اشاره می‌کنم دریغ نمی‌کنند. آنها همیشه مرا تشویق می کردند که کتاب بخوانم و من آن را دوست دارم. آنها همیشه می‌گویند کتاب‌ها
01:53
are the treasures we carry all the way through  the Journey of our lives. So, here, I am with  
16
113920
7240
گنجینه‌هایی هستند که ما در طول مسیر زندگی‌مان حمل می‌کنیم. بنابراین، اینجا، من با
02:01
my treasure, which I'm going to reveal today to you,  and I hope you will get some kind of encouragement  
17
121160
7640
گنج خود هستم، که قرار است امروز آن را برای شما فاش کنم، و امیدوارم که شما به نوعی تشویق
02:08
to read books more and more. Trust me, reading books  will help you in your journey of learning English.  
18
128800
7760
برای خواندن بیشتر و بیشتر کتاب ها شوید. به من اعتماد کنید، خواندن کتاب به شما در سفر یادگیری زبان انگلیسی کمک خواهد کرد.
02:16
Do it! Develop this habit! I'm sure you'll love it.  Always remember readers are always good leaders.  
19
136560
8080
انجام دهید! این عادت را در خود ایجاد کنید! من مطمئن هستم که شما آن را دوست خواهید داشت. همیشه به یاد داشته باشید که خوانندگان همیشه رهبران خوبی هستند.
02:24
Now, let's look at the first book in my collection.  Here, I have the books which I read when  
20
144640
7000
حالا بیایید به اولین کتاب مجموعه من نگاه کنیم. در اینجا، من کتاب‌هایی را دارم که وقتی
02:31
I was just a beginner. Here, I have The Guide, which  is written by R K Narayan, and this book was gifted  
21
151640
5680
مبتدی بودم خواندم. در اینجا من The Guide را دارم که توسط R K Narayan نوشته شده است و این کتاب
02:37
to me by my friend. However, it is a very good book.  The second book is The Three Musketeers written by  
22
157320
8200
توسط دوستم به من هدیه داده شده است. با این حال، کتاب بسیار خوبی است. کتاب دوم «سه تفنگدار» نوشته
02:45
Alexander Dumas. Then I have Ruskin Bond. Great  Stories for Children which is also written by  
23
165520
6640
الکساندر دوما است. سپس من راسکین باند را دارم. داستان‌های عالی برای کودکان که توسط راسکین باند نیز نوشته شده است
02:52
Ruskin Bond. Then Young Pandavas, Fabulous Fables  from India, Diary of a Wimpy Kid. Now, here,  
24
172160
9880
. سپس پانداواهای جوان، افسانه‌های افسانه‌ای از هند، دفتر خاطرات یک بچه بی‌رحم. حالا، اینجا،
03:02
I also have Folk Tales, and you know this folk tale  had a cover which I took it out and I put it on  
25
182040
6760
من هم قصه‌های عامیانه دارم، و می‌دانید که این داستان عامیانه جلدی داشت که آن را بیرون آوردم و روی
03:08
this notebook where I just write whatever I like.  From these books, I write it down, and I took  
26
188800
6000
این دفتر گذاشتم و هرچه دوست دارم می‌نویسم. از روی این کتاب‌ها، آن را یادداشت کردم و
03:14
out the cover of this book and put it on this  notebook. These kind of activities I like them. The next  
27
194800
8040
جلد این کتاب را بیرون آوردم و روی این دفتر گذاشتم. این نوع فعالیت ها را دوست دارم.
03:22
book is 140 Famous Grandpa's Tales. This book  has 140 small stories, which I used to read when  
28
202840
11280
کتاب بعدی 140 داستان پدربزرگ معروف است. این کتاب دارای 140 داستان کوچک است که وقتی
03:34
I was just a beginner. Then I have  Jataka Tales. Then I also read Mahabharat, and then  
29
214120
10960
مبتدی بودم آنها را می خواندم. سپس من داستان های جاتاکا را دارم. سپس مهابهارات را هم خواندم و سپس
03:45
I also loved Akbar Birbal's stories. Then I have 101  Illustrated Fairy Tales. Though the stories are  
30
225080
8040
داستان های اکبر بیربال را نیز دوست داشتم. سپس من 101 داستان پریان مصور دارم. اگرچه داستان‌ها
03:53
very very small but I love them, and it is also  Illustrated in a very beautiful pattern. The next I  
31
233120
6360
بسیار کوچک هستند، اما من آنها را دوست دارم، و همچنین با الگوی بسیار زیبایی نشان داده شده است. دفعه بعد
03:59
have Akbar Birbal once again as I love these  stories when I was just learning to read. Then  
32
239480
6760
دوباره اکبر بیربال را دارم، زیرا این داستان‌ها را زمانی که تازه خواندن را یاد می‌گرفتم دوست دارم. سپس
04:06
again, I have Fairy Tales and Arabian Knights. I  like these kind of stories and now see
33
246240
8522
دوباره، من داستان‌های پریان و شوالیه‌های عربی را دارم. من این نوع داستان ها را دوست دارم و اکنون
04:14
here are two stories of Arabian Nights. Now, let me  just draw your attention here. Here, this book is  
34
254762
5398
دو داستان از شب های عربی را اینجا ببینید. حالا، اجازه دهید فقط توجه شما را در اینجا جلب کنم. اینجا، این کتاب
04:20
mine and this book is my sister's. She also likes  reading, but I'm very possessive about my books.  
35
260160
5320
مال من است و این کتاب مال خواهر من است. او همچنین خواندن را دوست دارد ، اما من در مورد کتاب‌هایم بسیار صاحب اختیار هستم.
04:25
I won't give my books to Harika. So, that's why  she has a separate collection of books, but I've  
36
265480
5080
من کتاب هایم را به هاریکا نمی دهم. بنابراین، به همین دلیل او یک مجموعه کتاب جداگانه دارد، اما من
04:30
taken a few books from her collection too. The next  I have Moral Stories of Grandpa. Then again Akbar Birbal 
37
270560
7120
چند کتاب از مجموعه او نیز برداشته ام. بعدی من داستان های اخلاقی پدربزرگ را دارم. سپس دوباره اکبر بیربال،
04:37
as I've already told you that I like Akbar  Birbal stories. Then I have Good Night Stories. My  
38
277680
7040
همانطور که قبلاً به شما گفته ام که داستان های اکبر را دوست دارم . سپس من داستان های شب بخیر دارم.
04:44
Book of Good Night Stories. Now, here, I've brushed  you up about the books which I used to read when  
39
284720
5240
کتاب داستان‌های شب بخیر من. اکنون، در اینجا، من شما را در مورد کتاب‌هایی که زمانی که
04:49
I was just a beginner, and now see here I have a  collection of fictional books which my mother has  
40
289960
6640
مبتدی بودم می‌خواندم، آشنا کردم، و اکنون اینجا را ببینید که مجموعه‌ای از کتاب‌های تخیلی دارم که مادرم
04:56
read and now I'm also looking forward to read  these books. Here is a set of fictional  
41
296600
5560
خوانده است و اکنون نیز مشتاقانه منتظر آن هستم. این کتاب‌ها را بخوانید. در اینجا مجموعه‌ای از کتاب‌های تخیلی آمده است
05:02
books. I'll just brief you about them. Harper Lee.  To Kill a Mockingbird. This is also a fictional  
42
302160
6120
. من فقط در مورد آنها به شما توضیح می دهم. هارپر لی. کشتن مرغ مقلد. این نیز یک کتاب تخیلی است
05:08
book. The God of Small Things and many more. If  you just want to have a look at them then you  
43
308280
6440
. خدای چیزهای کوچک و بسیاری دیگر. اگر فقط می‌خواهید نگاهی به آن‌ها بیندازید،
05:14
can click a screenshot and zoom in and and check  the titles if you're interested in buying any of  
44
314720
5800
می‌توانید روی یک عکس از صفحه کلیک کنید و بزرگ‌نمایی کنید و اگر به خرید هر یک از آن‌ها علاقه دارید، عنوان‌ها را بررسی کنید
05:20
them. And now here, this is for self-help books  and this tower or this column is also fictional  
45
320520
7760
. و اکنون اینجا، این برای کتاب‌های خودیاری است و این برج یا این ستون نیز کتاب‌های تخیلی است
05:28
books. And as I could not compile it together  in one Tower or in one I can say, column that's why
46
328280
6760
. و از آنجایی که نتوانستم آن را با هم در یک برج یا در یک برج جمع‌آوری کنم، می‌توانم بگویم، ستونی به همین دلیل
05:35
I divided them. This is also fictional, and this is  all these are also these both towers are regarded  
47
335040
5920
آنها را تقسیم کردم. این نیز تخیلی است، و این همه این است که این هر دو برج
05:40
to fictional books. You can just click a screenshot  if you would like to read the books and you would  
48
340960
5240
به کتاب‌های داستانی تلقی می‌شوند. اگر می‌خواهید کتاب‌ها را بخوانید و می‌خواهید
05:46
like to buy them. You can just zoom in and check  the titles. Now, here, I have self-help books which  
49
346200
6960
آن‌ها را بخرید، فقط می‌توانید روی عکس صفحه کلیک کنید. فقط می‌توانید بزرگ‌نمایی کنید و عنوان‌ها را بررسی کنید . اکنون، اینجا، من کتاب‌های خودیاری دارم که
05:53
my mother has read, and I'm also looking forward  to read them. Here, these two books are dedicated  
50
353160
5400
مادرم آن‌ها را خوانده است، و همچنین مشتاقانه منتظر خواندن آنها هستم. در اینجا، این دو کتاب
05:58
to child development and they're talking about  how to make a child happy and my mother has read  
51
358560
5920
به رشد کودک اختصاص دارد و در مورد چگونگی شاد کردن یک کودک صحبت می کنند و مادرم
06:04
these two books and thus she's able to make  me and my siblings very very happy. So, see,  
52
364480
6520
این دو کتاب را خوانده است و بنابراین می تواند من و خواهر و برادرم را بسیار خوشحال کند. بنابراین، ببینید،
06:11
books have Treasures in them. She has read  these books, and now she has magic. She's making my  
53
371000
5480
کتاب‌ها گنجینه‌هایی در خود دارند. او این کتاب‌ها را خوانده است و حالا جادو دارد. او
06:16
siblings and I, all three of us happy. Now, this is  also, The Happy Kid handbook and this is the whole  
54
376480
6960
خواهر و برادرهای من و هر سه ما را خوشحال می کند. اکنون، این هم کتاب راهنمای بچه شاد و این کل
06:23
brain... The Happy Kid Handbook and this is The Whole  Brainchild. The next is here I have five books, and all  
55
383440
10760
مغز است... کتاب راهنمای بچه شاد و این کتاب کل مغز است. کتاب بعدی اینجاست که من پنج کتاب دارم، و همه
06:34
these five books are dedicated to memory power  and how to increase your memory. My mother has read  
56
394200
10440
این پنج کتاب به قدرت حافظه و چگونگی افزایش حافظه اختصاص داده شده است. مادرم
06:44
all these five books and she's applying all the  methods mentioned in these books while teaching  
57
404640
5800
همه این پنج کتاب را خوانده است و از تمام روش‌های ذکر شده در این کتاب‌ها در
06:50
us, while teaching us, my siblings and me. And these  books are very good, and the methods mentioned in  
58
410440
8640
حین آموزش به ما، به ما، خواهر و برادرم و من استفاده می‌کند. و این کتاب‌ها بسیار خوب هستند، و روش‌هایی که در
06:59
these books my mother says that they are very  essential for memory development. Now, next,  
59
419080
6960
این کتاب‌ها ذکر شده است، مادرم می‌گوید که برای رشد حافظه بسیار ضروری هستند. حالا، بعد،
07:06
all these are fictional books, no, not fictional,  sorry, non-fictional books, and here we also have  
60
426040
6960
همه اینها کتاب‌های تخیلی هستند، نه، نه داستانی، متأسفیم، کتاب‌های غیر داستانی، و در اینجا نیز
07:13
some autobiographies and biographies. Now, this is  Do Epic Shit. Now, here also my mother told  
61
433000
7320
چند زندگی‌نامه و بیوگرافی داریم. اکنون، این Do Epic Shit است. حالا اینجا هم مادرم به
07:20
me that it is a very good book. I'm also looking  forward to read it, and I'll read it maybe it's my  
62
440320
5120
من گفت که کتاب خیلی خوبی است. من نیز مشتاقانه منتظر خواندن آن هستم، و آن را می‌خوانم، شاید
07:25
New Year resolution 2024 of reading all these  books, maybe in two, three or four, or one year  
63
445440
7800
تصمیم سال جدید من در سال 2024 باشد که همه این کتاب‌ها را می‌خوانم، شاید تا دو، سه یا چهار، یا احتمالاً یک سال دیگر
07:33
probably. Next, Ignited Minds unleashing the power within India written by APJ Abdul  
64
453240
9200
. در مرحله بعد، Ignited Minds قدرت را در هند آزاد می کند که توسط APJ Abdul
07:42
Kalam. My mother is very fond of such books and  now, all these books are dedicated to self-help.  
65
462440
5440
Klam نوشته شده است. مادرم به چنین کتاب‌هایی علاقه زیادی دارد و اکنون همه این کتاب‌ها به خودیاری اختصاص دارد.
07:47
I'm not going to dive into detail  about all these books, and if you want to  
66
467880
7040
من قصد ندارم به جزئیات درباره همه این کتاب‌ها بپردازم، و اگر می‌خواهید
07:54
know about them in more detail then you can just  drop a comment in the comment box and if you want  
67
474920
4160
درباره آنها با جزئیات بیشتر بدانید، فقط می‌توانید نظر خود را در کادر نظر بگذارید و اگر می‌خواهید با
07:59
to know know the titles of these books then you  can pause the video click a screenshot Zoom this  
68
479080
5880
عنوان این کتاب‌ها آشنا شوید، می‌توانید می‌توانید ویدیو را موقتاً متوقف کنید، روی یک اسکرین‌شات کلیک کنید این را
08:04
Zoom it, and then you can see the titles of these  books and you can buy it, read it, and if you want  
69
484960
6720
بزرگ‌نمایی کنید   آن را بزرگ‌نمایی کنید، و سپس می‌توانید عناوین این کتاب‌ها را ببینید و می‌توانید آن را بخرید، بخوانید، و اگر
08:11
a little bit more detail that I should. No, I  won't be explaining it in more detail instead  
70
491680
4920
می‌خواهید   کمی جزئیات بیشتر را انجام دهم. نه، در عوض آن را با جزئیات بیشتر توضیح نمی‌دهم،
08:16
my mother will be explaining it because she knows  better than me. And, now here I've already briefed  
71
496600
5520
مادرم آن را توضیح می‌دهد زیرا او بهتر از من می‌داند. و اکنون در اینجا من قبلاً
08:22
about the collection of books that I have. Now,  look at these books. I read these books when I  
72
502120
5240
درباره مجموعه کتاب‌هایی که دارم توضیح داده‌ام. اکنون، به این کتاب‌ها نگاه کنید. من این کتاب‌ها را زمانی خواندم که تا
08:27
was just knee high to a grasshopper and my  naughty siblings are going to inherit these  
73
507360
7080
زانو نزد یک ملخ بودم و خواهر و برادرهای بدجنس من اکنون این کتاب‌ها را به ارث می‌برند
08:34
books now and I don't know what will happen to  these books, and this book is already inherited  
74
514440
5640
و نمی‌دانم چه اتفاقی برای این کتاب‌ها می‌افتد، و این کتاب قبلاً
08:40
to my young monster, to the young monster Harika. All  these siblings are just Monsters of the new era.  
75
520080
8080
به هیولای جوان من به ارث رسیده است. هیولای جوان هاریکا همه این خواهر و برادرها فقط هیولاهای دوره جدید هستند.
08:48
New monsters of the new era. Isn't it? They are new  monsters of the new era and look at it. What have  
76
528160
6200
هیولاهای جدید دوران جدید. اینطور نیست؟ آنها هیولاهای جدید عصر جدید هستند و به آن نگاه می کنند.
08:54
they done to my these books? They've taken  out the cover and made it blankets for their dolls.  
77
534360
6640
آنها با این کتاب‌های من چه کرده‌اند؟ آن‌ها جلد را بیرون آورده‌اند و برای عروسک‌هایشان پتو درست کرده‌اند.
09:01
Beautifully Illustrated tales, and I also want  to draw your attention to this topic. Where is that?
78
541000
7624
داستان‌های مصور زیبا، و همچنین می‌خواهم توجه شما را به این موضوع جلب کنم. آن کجاست؟
09:11
Now, here, I have a collection of Krishna books  and they are really very beautifully Illustrated.  
79
551178
7062
اکنون، اینجا، من مجموعه‌ای از کتاب‌های کریشنا را دارم و واقعاً به زیبایی تصویر شده‌اند.
09:18
I'll just give you an example. See, this is the  volume one and my sister loves to read it and  
80
558240
5920
من فقط برای شما یک مثال می زنم. ببینید، این جلد اول است و خواهرم دوست دارد آن را بخواند
09:24
and as you have seen there are little cracks  cracks on this because my sister has started to  
81
564160
5440
و همان‌طور که دیدید، شکاف‌های کوچکی در آن وجود دارد، زیرا خواهرم شروع به
09:29
read it means all these things will be obviously  torn away but I don't let her read them so easily.  
82
569600
6920
خواندن آن کرده است به این معنی که همه این چیزها آشکارا پاک می‌شوند، اما من اجازه نمی‌دهم او آنها را به راحتی می خواند.
09:36
See, they are so beautifully the paintings are  there and sometimes when I don't know the meaning  
83
576520
5600
ببینید، نقاشی‌ها خیلی زیبا هستند و گاهی وقتی معنی کلمه را نمی‌دانم،
09:42
of the word I can just identify the meaning  just just by looking at the pictures and my  
84
582120
5920
فقط با نگاه کردن به عکس‌ها می‌توانم معنی آن را تشخیص دهم و
09:48
mother always says pictorial method is the best  method and so by applying this pictorial method  
85
588040
5680
مادرم همیشه می‌گوید روش تصویری بهترین روش است. با استفاده از این روش تصویری   می‌توانم
09:53
I can understand what the writer wants to say very  easily because the pictures on the these books are  
86
593720
6240
به راحتی بفهمم نویسنده چه می‌خواهد بگوید، زیرا عکس‌های روی این کتاب‌ها
09:59
very very beautiful and attractive, very beautiful  and attractive. So, if you want to learn English  
87
599960
7560
بسیار زیبا و جذاب، بسیار زیبا و جذاب هستند. بنابراین، اگر می‌خواهید انگلیسی یاد بگیرید
10:07
then you can look at these books and you can buy  them and I won't let Harika and Keshu inherit these  
88
607520
7240
، می‌توانید به این کتاب‌ها نگاه کنید و می‌توانید آن‌ها را بخرید و من به هاریکا و کشو اجازه نمی‌دهم این
10:14
beautifully Illustrated uh books because they're  very beautiful pictures, and after all, it is said  
89
614760
6840
کتاب‌های زیبای مصور را به ارث ببرند، زیرا آنها عکس‌های بسیار زیبایی هستند، و بالاخره گفته می‌شود.
10:21
one picture is worth a thousand words. So, I will  not let my siblings inherit these books. However,  
90
621600
7960
یک عکس ارزش هزار کلمه را دارد بنابراین، اجازه نمی‌دهم خواهر و برادرم این کتاب‌ها را به ارث ببرند. با این حال،
10:29
they're trying their best to inherit these books  which I like the most because I like the pictures.  
91
629560
6160
آنها تمام تلاش خود را می‌کنند تا این کتاب‌ها را به ارث ببرند که من بیشتر آنها را دوست دارم زیرا تصاویر را دوست دارم.
10:35
I just like the pictures that's all in these books.  After all, one picture is worth a thousand words  
92
635720
7840
من فقط عکس هایی را که همه در این کتاب ها هستند دوست دارم. به هر حال، یک عکس ارزش هزار کلمه را دارد
10:43
and now here is my spiritual collection  of books. Now here is Bhagwatam and Bhagwat  
93
643560
5880
و اکنون این مجموعه معنوی کتاب‌های من است . اکنون اینجا Bhagwatam و Bhagwat
10:49
Gita also it is there I'm also looking forward  to read these books, and I've already finished  
94
649440
5640
Gita است، همچنین آنجاست، من نیز مشتاقانه منتظر خواندن این کتاب‌ها هستم، و قبلاً
10:55
the first Kanto of Bhagwatam and I'm going to  read all these books also. I think that's my New  
95
655080
6280
اولین کانتو از Bhagwatam را تمام کرده‌ام و می‌خواهم همه این کتاب‌ها را نیز بخوانم. فکر می‌کنم این
11:01
Year resolution to read all these books, which  my mother has read. I would specifically like to  
96
661360
5840
تصمیم سال جدید من برای خواندن همه این کتاب‌هایی است که مادرم خوانده است. من به طور خاص می خواهم
11:07
draw your attention to this book. The Power of Your  Subconscious Mind. This book my mother read when I  
97
667200
9240
توجه شما را به این کتاب جلب کنم. قدرت ضمیر ناخودآگاه شما. این کتاب را مادرم وقتی
11:16
was around 6 years old or 5 years old and look at  this. I would not let my mother read books instead  
98
676440
8840
حدوداً 6 یا 5 ساله بودم خواند و به آن نگاه کرد. به مادرم اجازه نمی‌دادم به جای آن کتاب بخواند
11:25
and but still my mother would read books and you  see what the scribbling and drawings I've made  
99
685280
5400
و با این حال مادرم کتاب می‌خواند و شما  می‌بینید چه خط‌نویسی و نقاشی‌هایی
11:30
on this book on the pages of this book. I've  drawn a little person, and I've just scribbled  
100
690680
7640
روی این کتاب روی صفحات این کتاب کشیده‌ام. من آدم کوچکی را ترسیم کرده‌ام، و فقط خط خطی کرده‌ام،
11:38
scribbled but still my mother read all these books  and my mother still read I don't know how can she  
101
698320
6080
اما هنوز هم مادرم همه این کتاب‌ها را خوانده است و مادرم هنوز هم می‌خواند، نمی‌دانم چگونه می‌تواند
11:44
read this scribbled book but nevertheless she  read these books though I scribbled them again  
102
704400
7760
این کتاب خط‌نوشته را بخواند، اما با این وجود او این کتاب‌ها را می‌خواند، هرچند من آنها را خط‌نوشت می‌کردم. دوباره
11:52
and again again and again because I only like my  books these books I read when I was very small
103
712160
7040
و بارها و بارها چون من فقط کتاب‌هایم را دوست دارم، این کتاب‌هایی را که وقتی خیلی کوچک بودم می‌خواندم و
11:59
just learning to read. I read these books. I did  not like my mother's books, but now I like them.  
104
719200
5600
فقط خواندن را یاد می‌گرفتم. من این کتاب ها را خواندم. من کتاب‌های مادرم را دوست نداشتم، اما اکنون آنها را دوست دارم.
12:04
These mother's books and she scribbled it not she  I scribbled it. My sister and I came together and  
105
724800
7720
این کتاب های مادر و او آن را خط خطی کرد نه او  من آن را خط خطی کردم. من و خواهرم دور هم جمع شدیم و
12:12
scribbled this book and protested that my mother  is trying to read books because we were naive and  
106
732520
6000
این کتاب را خط خطی کردیم و اعتراض کردیم که مادرم سعی می‌کند کتاب بخواند، زیرا ما ساده‌لوح بودیم و
12:18
we did not know reading books is a good habit but  nevertheless, my mother did not give up. She kept  
107
738520
6840
نمی‌دانستیم کتاب خواندن عادت خوبی است، اما با این وجود، مادرم دست از کار نکشید. او
12:25
on reading and some and one day we were so angry  at her so angry that we tore a page. Let me show  
108
745360
8120
به خواندن ادامه داد و چند روز و یک روز آنقدر از دست او عصبانی شدیم که صفحه ای را پاره کردیم. بگذار
12:33
you. We tore not just one page. We tore three pages.  One page is torn. The second page also we tore and the  
109
753480
7840
بهت نشان بدهم. ما فقط یک صفحه را پاره نکردیم. سه صفحه را پاره کردیم. یک صفحه پاره شده است. صفحه دوم هم پاره شدیم و
12:41
third page is also torn. We tore all these three  pages but my mother did not give up and she kept  
110
761320
5400
صفحه سوم هم پاره شد. ما همه این سه صفحه را پاره کردیم، اما مادرم تسلیم نشد و به
12:46
on reading books, kept on reading books hiding from  us but my sister also sometimes she would find my  
111
766720
6040
خواندن کتاب ادامه داد، به خواندن کتاب ادامه داد و از ما پنهان کرد، اما خواهرم نیز گاهی اوقات مادرم را پیدا می کرد،
12:52
mother, snatch the book, keep it somewhere, just  to draw my mother's attention, used to do all  
112
772760
6720
کتاب را می قاپید، آن را جایی نگه می داشت، فقط برای کشیدن من. توجه مادر، همه
12:59
these things. But now I know the importance of  reading books, but I still like the scribbling  
113
779480
5200
این کارها را انجام می داد. اما اکنون اهمیت خواندن کتاب را می‌دانم، اما هنوز خط‌نویسی را دوست دارم
13:04
and I also have written something something but  still she carries this book. Sometimes I ask her.  
114
784680
6880
و همچنین چیزی نوشته‌ام، اما هنوز او این کتاب را دارد. گاهی از او می پرسم
13:11
Why does she carry all this scribbled book? My  mother says these are good memories. Now, I want to  
115
791560
6480
چرا او این همه کتاب خط خورده را حمل می کند؟ مادرم می‌گوید اینها خاطرات خوبی هستند. اکنون،
13:18
end this video here if you like this information  then don't forget to like, share, and subscribe to  
116
798040
4640
اگر این اطلاعات را دوست دارید، می‌خواهم   این ویدیو را در اینجا به پایان برسانم پس فراموش نکنید که این کانال را لایک کنید، به اشتراک بگذارید و مشترک شوید
13:22
this channel. I recently finished reading these two  books. This book is fictional, and it conveys that  
117
802680
7480
. من اخیراً خواندن این دو کتاب را تمام کردم . این کتاب تخیلی است و نشان می‌دهد که
13:30
the last thing you want to do is don't go beyond  your limit. You should have the courage to break  
118
810160
6040
آخرین کاری که می‌خواهید انجام دهید این است که از حد خود فراتر نروید. شما باید شهامت شکستن
13:36
the pattern before it breaks You. Be Brave and Bold. This book also brings out the concern of domestic  
119
816200
7320
الگو را قبل از اینکه شما را بشکند داشته باشید. شجاع و جسور باشید. این کتاب همچنین نگرانی خشونت خانگی را نشان می‌دهد
13:43
violence. As you know, there is no such thing as  bad people. We all are just people who do bad  
120
823520
5840
. همانطور که می دانید، چیزی به نام افراد بد وجود ندارد. همه ما افرادی هستیم که کارهای بد انجام می‌دهیم
13:49
things. And this book is non-fictional, or I would  say self-help book. It will help you, motivate you  
121
829360
6640
. و این کتاب غیر داستانی است، یا می‌توانم بگویم کتاب خودیاری. این به شما کمک می کند، به شما انگیزه می دهد
13:56
to achieve your desired goal. Keep working towards  that. Stay tuned! Bye-bye! See you in the next video!
122
836000
6000
تا به هدف مورد نظر خود برسید. به کار برای آن ادامه دهید . گوش به زنگ باشید! خداحافظ! شما را در ویدیوی بعدی می بینیم!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7