Books that helped me to improve my English | Havisha Rathore

10,759 views ・ 2023-11-18

English Boosting Power


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Methods mentioned in these books, my mother  says that they are very essential for the  
0
80
4800
Métodos mencionados nesses livros, minha mãe diz que são muito essenciais para o
00:04
memory development. These two books are dedicated  to Child Development. She's able to make me and  
1
4880
7160
desenvolvimento da memória. Esses dois livros são dedicados ao Desenvolvimento Infantil. Ela é capaz de deixar a mim e aos
00:12
my siblings very very happy and the method...
2
12040
3387
meus irmãos muito, muito felizes e o método...
00:16
Hello, my brothers and sisters! Today, I will show you the  
3
16757
3683
Olá, meus irmãos e irmãs! Hoje vou mostrar para vocês os
00:20
books that I read and the books that helped me  in the Journey of learning English. I won't talk  
4
20440
7360
livros que li e os livros que me ajudaram na jornada de aprender inglês. Não vou falar
00:27
about the importance of reading books. My mother  has already made a video on the importance of  
5
27800
6640
sobre a importância da leitura de livros. Minha mãe já fez um vídeo sobre a importância de
00:34
reading books and how to develop a reading habit. I won't touch upon this topic in this video. I will  
6
34440
8080
ler livros e como desenvolver o hábito da leitura. Não vou tocar nesse assunto neste vídeo. Vou
00:42
just brush you up with my collection of books. I  began reading books in physical form, but now I  
7
42520
7960
apenas atualizar você com minha coleção de livros. Comecei a ler livros em formato físico, mas agora
00:50
read books on Kindle and iPad. So, I have a library  of many books on these devices. These devices help  
8
50480
10520
leio livros no Kindle e no iPad. Então, tenho uma biblioteca com muitos livros nesses dispositivos. Esses dispositivos
01:01
me to make notes easily and very importantly, it  is easy to refer to the notes again. I often save  
9
61000
7480
me ajudam a fazer anotações com facilidade e, o que é mais importante, é fácil consultá-las novamente. Costumo salvar
01:08
the highlighted portion in a separate file for  future reference. I don't have to look through  
10
68480
6720
a parte destacada em um arquivo separado para referência futura. Não preciso folhear
01:15
the book. But the feeling that I get while reading  a physical book, I can't compare with any digital  
11
75200
7480
o livro. Mas a sensação que tenho ao ler um livro físico não pode ser comparada a nenhum
01:22
book. Reading a book in physical form is the thing  which I like the most. Here, I won't waste your time  
12
82680
7600
livro digital. Ler um livro em formato físico é o que mais gosto. Aqui, não vou desperdiçar mais seu tempo
01:30
further. So, let's talk about the books that  I read since I started learning to read. These  
13
90280
6000
. Então, vamos falar sobre os livros que li desde que comecei a aprender a ler. Esses
01:36
are good books. One good thing about my parents is  that they don't hesitate to buy any book I point  
14
96280
8880
são bons livros. Uma coisa boa sobre meus pais é que eles não hesitam em comprar qualquer livro que eu aponte
01:45
a finger at. They always encouraged me to read  books and I love it. They always say that books  
15
105160
8760
o dedo. Eles sempre me incentivaram a ler livros e eu adoro isso. Sempre dizem que os livros
01:53
are the treasures we carry all the way through  the Journey of our lives. So, here, I am with  
16
113920
7240
são os tesouros que carregamos durante toda a jornada de nossas vidas. Então, aqui estou com
02:01
my treasure, which I'm going to reveal today to you,  and I hope you will get some kind of encouragement  
17
121160
7640
meu tesouro, que vou revelar hoje para você, e espero que você receba algum tipo de incentivo
02:08
to read books more and more. Trust me, reading books  will help you in your journey of learning English.  
18
128800
7760
para ler cada vez mais livros. Acredite em mim, ler livros irá ajudá-lo em sua jornada de aprendizado de inglês.
02:16
Do it! Develop this habit! I'm sure you'll love it.  Always remember readers are always good leaders.  
19
136560
8080
Faça isso! Desenvolva esse hábito! Tenho certeza que você vai adorar. Lembre-se sempre de que os leitores são sempre bons líderes.
02:24
Now, let's look at the first book in my collection.  Here, I have the books which I read when  
20
144640
7000
Agora, vamos dar uma olhada no primeiro livro da minha coleção. Aqui tenho os livros que li quando
02:31
I was just a beginner. Here, I have The Guide, which  is written by R K Narayan, and this book was gifted  
21
151640
5680
era apenas um iniciante. Aqui, eu tenho O Guia, que foi escrito por R K Narayan, e este livro me foi presenteado
02:37
to me by my friend. However, it is a very good book.  The second book is The Three Musketeers written by  
22
157320
8200
por meu amigo. Contudo, é um livro muito bom. O segundo livro é Os Três Mosqueteiros, escrito por
02:45
Alexander Dumas. Then I have Ruskin Bond. Great  Stories for Children which is also written by  
23
165520
6640
Alexander Dumas. Então eu tenho Ruskin Bond. Ótimas histórias para crianças, também escritas por
02:52
Ruskin Bond. Then Young Pandavas, Fabulous Fables  from India, Diary of a Wimpy Kid. Now, here,  
24
172160
9880
Ruskin Bond. Depois, Jovens Pandavas, Fabulosas Fábulas da Índia, Diário de um Banana. Agora, aqui,
03:02
I also have Folk Tales, and you know this folk tale  had a cover which I took it out and I put it on  
25
182040
6760
eu também tenho Contos Folclóricos, e você sabe que esse conto popular tinha uma capa que tirei e coloquei
03:08
this notebook where I just write whatever I like.  From these books, I write it down, and I took  
26
188800
6000
neste caderno onde escrevo o que quiser. Desses livros, eu anoto e
03:14
out the cover of this book and put it on this  notebook. These kind of activities I like them. The next  
27
194800
8040
tirei a capa desse livro e coloquei neste caderno. Gosto desse tipo de atividades. O próximo
03:22
book is 140 Famous Grandpa's Tales. This book  has 140 small stories, which I used to read when  
28
202840
11280
livro é 140 contos do vovô famoso. Este livro tem 140 pequenas histórias, que eu costumava ler quando
03:34
I was just a beginner. Then I have  Jataka Tales. Then I also read Mahabharat, and then  
29
214120
10960
era iniciante. Então eu tenho Contos de Jataka. Depois também li o Mahabharat e
03:45
I also loved Akbar Birbal's stories. Then I have 101  Illustrated Fairy Tales. Though the stories are  
30
225080
8040
também adorei as histórias de Akbar Birbal. Então eu tenho 101 contos de fadas ilustrados. Embora as histórias sejam
03:53
very very small but I love them, and it is also  Illustrated in a very beautiful pattern. The next I  
31
233120
6360
muito pequenas, eu as adoro, e também são ilustradas em um padrão muito bonito. No próximo,
03:59
have Akbar Birbal once again as I love these  stories when I was just learning to read. Then  
32
239480
6760
tenho Akbar Birbal mais uma vez, pois adoro essas histórias quando estava aprendendo a ler. Então
04:06
again, I have Fairy Tales and Arabian Knights. I  like these kind of stories and now see
33
246240
8522
novamente, tenho contos de fadas e cavaleiros árabes. Gosto desse tipo de história e agora vejo
04:14
here are two stories of Arabian Nights. Now, let me  just draw your attention here. Here, this book is  
34
254762
5398
aqui duas histórias das Mil e Uma Noites. Agora, deixe-me chamar sua atenção aqui. Aqui, este livro é
04:20
mine and this book is my sister's. She also likes  reading, but I'm very possessive about my books.  
35
260160
5320
meu e este livro é da minha irmã. Ela também gosta de ler, mas sou muito possessivo com meus livros.
04:25
I won't give my books to Harika. So, that's why  she has a separate collection of books, but I've  
36
265480
5080
Não vou dar meus livros para Harika. Então é por isso que ela tem uma coleção separada de livros, mas eu
04:30
taken a few books from her collection too. The next  I have Moral Stories of Grandpa. Then again Akbar Birbal 
37
270560
7120
também peguei alguns livros da coleção dela. No próximo tenho Histórias Morais do Vovô. Então, novamente, Akbar Birbal,
04:37
as I've already told you that I like Akbar  Birbal stories. Then I have Good Night Stories. My  
38
277680
7040
pois já disse que gosto das histórias de Akbar Birbal. Depois tenho Histórias de Boa Noite. Meu
04:44
Book of Good Night Stories. Now, here, I've brushed  you up about the books which I used to read when  
39
284720
5240
Livro de Histórias de Boa Noite. Agora, aqui, eu atualizei  você sobre os livros que eu costumava ler quando
04:49
I was just a beginner, and now see here I have a  collection of fictional books which my mother has  
40
289960
6640
eu era apenas um iniciante, e agora veja aqui, tenho uma coleção de livros de ficção que minha mãe
04:56
read and now I'm also looking forward to read  these books. Here is a set of fictional  
41
296600
5560
leu e agora também estou ansiosa para ler leia esses livros. Aqui está um conjunto de
05:02
books. I'll just brief you about them. Harper Lee.  To Kill a Mockingbird. This is also a fictional  
42
302160
6120
livros de ficção. Vou apenas informá-lo sobre eles. Harper Lee. Matar a esperança. Este também é um
05:08
book. The God of Small Things and many more. If  you just want to have a look at them then you  
43
308280
6440
livro de ficção. O Deus das pequenas coisas e muito mais. Se você quiser apenas dar uma olhada neles,
05:14
can click a screenshot and zoom in and and check  the titles if you're interested in buying any of  
44
314720
5800
poderá clicar em uma captura de tela, aumentar o zoom e verificar os títulos se estiver interessado em comprar algum
05:20
them. And now here, this is for self-help books  and this tower or this column is also fictional  
45
320520
7760
deles. E agora aqui, isto é para livros de autoajuda e esta torre ou esta coluna também são
05:28
books. And as I could not compile it together  in one Tower or in one I can say, column that's why
46
328280
6760
livros de ficção  . E como não consegui compilar tudo em uma Torre ou em uma, posso dizer, coluna, foi por isso que
05:35
I divided them. This is also fictional, and this is  all these are also these both towers are regarded  
47
335040
5920
os dividi. Isso também é fictício, e isso é tudo isso também é considerado
05:40
to fictional books. You can just click a screenshot  if you would like to read the books and you would  
48
340960
5240
como livros de ficção. Você pode simplesmente clicar em uma captura de tela se quiser ler os livros e
05:46
like to buy them. You can just zoom in and check  the titles. Now, here, I have self-help books which  
49
346200
6960
quiser comprá-los. Basta aumentar o zoom e verificar os títulos. Agora, aqui, tenho livros de autoajuda que
05:53
my mother has read, and I'm also looking forward  to read them. Here, these two books are dedicated  
50
353160
5400
minha mãe leu e também estou ansiosa para lê-los. Aqui, esses dois livros são dedicados
05:58
to child development and they're talking about  how to make a child happy and my mother has read  
51
358560
5920
ao desenvolvimento infantil e falam sobre como fazer uma criança feliz e minha mãe leu
06:04
these two books and thus she's able to make  me and my siblings very very happy. So, see,  
52
364480
6520
esses dois livros e, portanto, ela é capaz de fazer a mim e a meus irmãos muito, muito felizes. Então, veja, os
06:11
books have Treasures in them. She has read  these books, and now she has magic. She's making my  
53
371000
5480
livros contêm Tesouros. Ela leu esses livros e agora tem magia. Ela está fazendo meus
06:16
siblings and I, all three of us happy. Now, this is  also, The Happy Kid handbook and this is the whole  
54
376480
6960
irmãos e eu, nós três, felizes. Agora, este também é o Manual do Garoto Feliz e este é o
06:23
brain... The Happy Kid Handbook and this is The Whole  Brainchild. The next is here I have five books, and all  
55
383440
10760
cérebro inteiro... O Manual do Garoto Feliz e este é A Criação Inteira. O próximo é aqui, tenho cinco livros, e todos
06:34
these five books are dedicated to memory power  and how to increase your memory. My mother has read  
56
394200
10440
esses cinco livros são dedicados ao poder da memória e como aumentá-la. Minha mãe leu
06:44
all these five books and she's applying all the  methods mentioned in these books while teaching  
57
404640
5800
todos esses cinco livros e está aplicando todos os métodos mencionados nesses livros enquanto
06:50
us, while teaching us, my siblings and me. And these  books are very good, and the methods mentioned in  
58
410440
8640
nos ensina, enquanto nos ensina, meus irmãos e eu. E esses livros são muito bons, e os métodos mencionados
06:59
these books my mother says that they are very  essential for memory development. Now, next,  
59
419080
6960
nesses livros, minha mãe diz que eles são muito essenciais para o desenvolvimento da memória. Agora, a seguir,
07:06
all these are fictional books, no, not fictional,  sorry, non-fictional books, and here we also have  
60
426040
6960
todos esses são livros de ficção, não, não são livros de ficção, desculpe, não-ficcionais, e aqui também temos
07:13
some autobiographies and biographies. Now, this is  Do Epic Shit. Now, here also my mother told  
61
433000
7320
algumas autobiografias e biografias. Agora, isso é Do Epic Shit. Agora, aqui também minha mãe
07:20
me that it is a very good book. I'm also looking  forward to read it, and I'll read it maybe it's my  
62
440320
5120
me disse que é um livro muito bom. Também estou ansioso para lê-lo, e vou lê-lo, talvez seja minha
07:25
New Year resolution 2024 of reading all these  books, maybe in two, three or four, or one year  
63
445440
7800
resolução de ano novo de 2024 de ler todos esses livros, talvez em dois, três ou quatro, ou um ano,
07:33
probably. Next, Ignited Minds unleashing the power within India written by APJ Abdul  
64
453240
9200
provavelmente. A seguir, Ignited Minds liberando o poder na Índia, escrito por APJ Abdul
07:42
Kalam. My mother is very fond of such books and  now, all these books are dedicated to self-help.  
65
462440
5440
Kalam. Minha mãe gosta muito desses livros e agora todos esses livros são dedicados à autoajuda.
07:47
I'm not going to dive into detail  about all these books, and if you want to  
66
467880
7040
Não vou entrar em detalhes sobre todos esses livros, e se você quiser
07:54
know about them in more detail then you can just  drop a comment in the comment box and if you want  
67
474920
4160
saber mais sobre eles, basta deixar um comentário na caixa de comentários e se quiser
07:59
to know know the titles of these books then you  can pause the video click a screenshot Zoom this  
68
479080
5880
saber os títulos desses livros, você pode pausar o vídeo, clicar em uma captura de tela Ampliar   Ampliar
08:04
Zoom it, and then you can see the titles of these  books and you can buy it, read it, and if you want  
69
484960
6720
e então você poderá ver os títulos desses livros e poderá comprá-los, lê-los e, se quiser,
08:11
a little bit more detail that I should. No, I  won't be explaining it in more detail instead  
70
491680
4920
um pouco mais de detalhes que eu deveria. Não, não vou explicar isso com mais detalhes, em vez disso,
08:16
my mother will be explaining it because she knows  better than me. And, now here I've already briefed  
71
496600
5520
minha mãe vai explicar porque ela sabe melhor do que eu. E agora aqui já fiz um briefing
08:22
about the collection of books that I have. Now,  look at these books. I read these books when I  
72
502120
5240
sobre o acervo de livros que possuo. Agora olhe esses livros. Eu li esses livros quando
08:27
was just knee high to a grasshopper and my  naughty siblings are going to inherit these  
73
507360
7080
estava na altura dos joelhos de um gafanhoto e meus irmãos travessos vão herdar esses
08:34
books now and I don't know what will happen to  these books, and this book is already inherited  
74
514440
5640
livros agora e não sei o que acontecerá com esses livros, e este livro já foi herdado
08:40
to my young monster, to the young monster Harika. All  these siblings are just Monsters of the new era.  
75
520080
8080
para meu jovem monstro, para o jovem monstro Harika. Todos esses irmãos são apenas monstros da nova era.
08:48
New monsters of the new era. Isn't it? They are new  monsters of the new era and look at it. What have  
76
528160
6200
Novos monstros da nova era. Não é? Eles são novos monstros da nova era e vejam só. O que
08:54
they done to my these books? They've taken  out the cover and made it blankets for their dolls.  
77
534360
6640
eles fizeram com meus livros? Eles tiraram a capa e fizeram cobertores para as bonecas.
09:01
Beautifully Illustrated tales, and I also want  to draw your attention to this topic. Where is that?
78
541000
7624
Contos lindamente ilustrados, e também quero chamar sua atenção para este tópico. Onde fica isso?
09:11
Now, here, I have a collection of Krishna books  and they are really very beautifully Illustrated.  
79
551178
7062
Agora, aqui, tenho uma coleção de livros de Krishna e eles são lindamente ilustrados.
09:18
I'll just give you an example. See, this is the  volume one and my sister loves to read it and  
80
558240
5920
Vou apenas dar um exemplo. Veja, este é o volume um e minha irmã adora lê-lo e
09:24
and as you have seen there are little cracks  cracks on this because my sister has started to  
81
564160
5440
e como você viu, há pequenas rachaduras rachaduras nisso porque minha irmã começou a
09:29
read it means all these things will be obviously  torn away but I don't let her read them so easily.  
82
569600
6920
ler significa que todas essas coisas serão obviamente arrancadas, mas eu não deixo ela os leu tão facilmente.
09:36
See, they are so beautifully the paintings are  there and sometimes when I don't know the meaning  
83
576520
5600
Veja, elas são tão lindas que as pinturas estão lá e às vezes, quando não sei o significado
09:42
of the word I can just identify the meaning  just just by looking at the pictures and my  
84
582120
5920
da palavra, consigo identificar o significado apenas olhando as fotos e minha
09:48
mother always says pictorial method is the best  method and so by applying this pictorial method  
85
588040
5680
mãe sempre diz que o método pictórico é o melhor método e assim por diante aplicando este método pictórico
09:53
I can understand what the writer wants to say very  easily because the pictures on the these books are  
86
593720
6240
posso entender o que o escritor quer dizer com muita facilidade porque as imagens nesses livros são
09:59
very very beautiful and attractive, very beautiful  and attractive. So, if you want to learn English  
87
599960
7560
muito, muito bonitas e atraentes, muito bonitas e atraentes. Então, se você quiser aprender inglês
10:07
then you can look at these books and you can buy  them and I won't let Harika and Keshu inherit these  
88
607520
7240
então você pode olhar esses livros e comprá-los e não vou deixar Harika e Keshu herdarem esses
10:14
beautifully Illustrated uh books because they're  very beautiful pictures, and after all, it is said  
89
614760
6840
livros lindamente ilustrados porque eles são fotos muito bonitas e, afinal, é dito
10:21
one picture is worth a thousand words. So, I will  not let my siblings inherit these books. However,  
90
621600
7960
uma foto vale mais que mil palavras. Portanto, não permitirei que meus irmãos herdem esses livros. No entanto,
10:29
they're trying their best to inherit these books  which I like the most because I like the pictures.  
91
629560
6160
eles estão fazendo o possível para herdar esses livros dos quais gosto mais porque gosto das imagens.
10:35
I just like the pictures that's all in these books.  After all, one picture is worth a thousand words  
92
635720
7840
Eu simplesmente gosto das fotos que estão nesses livros. Afinal, uma imagem vale mais que mil palavras
10:43
and now here is my spiritual collection  of books. Now here is Bhagwatam and Bhagwat  
93
643560
5880
e agora aqui está minha coleção espiritual de livros. Agora, aqui está Bhagwatam e Bhagwat
10:49
Gita also it is there I'm also looking forward  to read these books, and I've already finished  
94
649440
5640
Gita também está lá. Também estou ansioso para ler esses livros, e já terminei
10:55
the first Kanto of Bhagwatam and I'm going to  read all these books also. I think that's my New  
95
655080
6280
o primeiro Kanto de Bhagwatam e vou ler todos esses livros também. Acho que minha
11:01
Year resolution to read all these books, which  my mother has read. I would specifically like to  
96
661360
5840
resolução de Ano Novo é ler todos esses livros que minha mãe leu. Gostaria especificamente de
11:07
draw your attention to this book. The Power of Your  Subconscious Mind. This book my mother read when I  
97
667200
9240
chamar sua atenção para este livro. O poder da sua mente subconsciente. Este livro que minha mãe leu quando eu
11:16
was around 6 years old or 5 years old and look at  this. I would not let my mother read books instead  
98
676440
8840
tinha cerca de 6 ou 5 anos de idade e olha isso. Em vez disso, eu não deixaria minha mãe ler livros
11:25
and but still my mother would read books and you  see what the scribbling and drawings I've made  
99
685280
5400
e, mesmo assim, minha mãe lia livros e você vê os rabiscos e desenhos que fiz
11:30
on this book on the pages of this book. I've  drawn a little person, and I've just scribbled  
100
690680
7640
neste livro nas páginas deste livro. Eu desenhei uma pequena pessoa e acabei de rabiscar   rabisquei,
11:38
scribbled but still my mother read all these books  and my mother still read I don't know how can she  
101
698320
6080
mas ainda assim minha mãe leu todos esses livros e minha mãe ainda lê, não sei como ela pode
11:44
read this scribbled book but nevertheless she  read these books though I scribbled them again  
102
704400
7760
ler esse livro rabiscado, mas mesmo assim ela leu esses livros, embora eu os tenha rabiscado de novo
11:52
and again again and again because I only like my  books these books I read when I was very small
103
712160
7040
e de novo, de novo e de novo, porque eu só gosto dos meus livros, esses livros que li quando era muito pequeno,
11:59
just learning to read. I read these books. I did  not like my mother's books, but now I like them.  
104
719200
5600
apenas aprendendo a ler. Eu li esses livros. Eu não gostava dos livros da minha mãe, mas agora gosto deles.
12:04
These mother's books and she scribbled it not she  I scribbled it. My sister and I came together and  
105
724800
7720
Esses livros da mãe e ela rabiscou, não ela, eu rabisquei. Minha irmã e eu nos reunimos e
12:12
scribbled this book and protested that my mother  is trying to read books because we were naive and  
106
732520
6000
rabiscamos este livro e protestamos que minha mãe está tentando ler livros porque éramos ingênuos e
12:18
we did not know reading books is a good habit but  nevertheless, my mother did not give up. She kept  
107
738520
6840
não sabíamos que ler livros é um bom hábito, mas mesmo assim minha mãe não desistiu. Ela
12:25
on reading and some and one day we were so angry  at her so angry that we tore a page. Let me show  
108
745360
8120
continuou lendo e um dia ficamos com tanta raiva dela que rasgamos uma página. Deixe-me te mostrar
12:33
you. We tore not just one page. We tore three pages.  One page is torn. The second page also we tore and the  
109
753480
7840
. Rasgamos não apenas uma página. Rasgamos três páginas. Uma página está rasgada. A segunda página também rasgamos e a
12:41
third page is also torn. We tore all these three  pages but my mother did not give up and she kept  
110
761320
5400
terceira página também está rasgada. Rasgamos todas essas três páginas, mas minha mãe não desistiu e ela continuou
12:46
on reading books, kept on reading books hiding from  us but my sister also sometimes she would find my  
111
766720
6040
lendo livros, continuou lendo livros se escondendo de nós, mas minha irmã também às vezes ela encontrava minha
12:52
mother, snatch the book, keep it somewhere, just  to draw my mother's attention, used to do all  
112
772760
6720
mãe, pegava o livro, guardava em algum lugar, só para desenhar meu atenção da mãe, costumava fazer todas
12:59
these things. But now I know the importance of  reading books, but I still like the scribbling  
113
779480
5200
essas coisas. Mas agora eu sei a importância de ler livros, mas ainda gosto de rabiscar
13:04
and I also have written something something but  still she carries this book. Sometimes I ask her.  
114
784680
6880
e também escrevi algo, mas ainda assim ela carrega este livro. Às vezes eu pergunto a ela.
13:11
Why does she carry all this scribbled book? My  mother says these are good memories. Now, I want to  
115
791560
6480
Por que ela carrega todo esse livro rabiscado? Minha mãe diz que são boas lembranças. Agora, quero
13:18
end this video here if you like this information  then don't forget to like, share, and subscribe to  
116
798040
4640
terminar este vídeo aqui, se você gostou dessas informações então não se esqueça de curtir, compartilhar e se inscrever
13:22
this channel. I recently finished reading these two  books. This book is fictional, and it conveys that  
117
802680
7480
neste canal. Recentemente terminei de ler esses dois livros. Este livro é fictício e transmite que
13:30
the last thing you want to do is don't go beyond  your limit. You should have the courage to break  
118
810160
6040
a última coisa que você quer fazer é não ultrapassar seu limite. Você deve ter coragem de quebrar
13:36
the pattern before it breaks You. Be Brave and Bold. This book also brings out the concern of domestic  
119
816200
7320
o padrão antes que ele quebre você. Seja corajoso e ousado. Este livro também traz à tona a preocupação com a
13:43
violence. As you know, there is no such thing as  bad people. We all are just people who do bad  
120
823520
5840
violência doméstica. Como você sabe, não existem pessoas más. Todos nós somos apenas pessoas que fazem
13:49
things. And this book is non-fictional, or I would  say self-help book. It will help you, motivate you  
121
829360
6640
coisas ruins. E este livro não é ficcional, ou eu diria um livro de autoajuda. Isso irá ajudá-lo e motivá-lo
13:56
to achieve your desired goal. Keep working towards  that. Stay tuned! Bye-bye! See you in the next video!
122
836000
6000
a atingir o objetivo desejado. Continue trabalhando para isso. Fique atento! Bye Bye! Vejo você no próximo vídeo!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7