Books that helped me to improve my English | Havisha Rathore

10,759 views ・ 2023-11-18

English Boosting Power


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Methods mentioned in these books, my mother  says that they are very essential for the  
0
80
4800
Mia madre dice che i metodi menzionati in questi libri sono essenziali per lo
00:04
memory development. These two books are dedicated  to Child Development. She's able to make me and  
1
4880
7160
sviluppo della memoria. Questi due libri sono dedicati allo sviluppo infantile. È in grado di rendere me e i
00:12
my siblings very very happy and the method...
2
12040
3387
miei fratelli molto, molto felici e il metodo...
00:16
Hello, my brothers and sisters! Today, I will show you the  
3
16757
3683
Ciao, fratelli e sorelle! Oggi ti mostrerò i
00:20
books that I read and the books that helped me  in the Journey of learning English. I won't talk  
4
20440
7360
libri che ho letto e quelli che mi hanno aiutato nel viaggio per imparare l'inglese. Non parlerò
00:27
about the importance of reading books. My mother  has already made a video on the importance of  
5
27800
6640
dell'importanza di leggere libri. Mia madre ha già realizzato un video sull'importanza di
00:34
reading books and how to develop a reading habit. I won't touch upon this topic in this video. I will  
6
34440
8080
leggere libri e su come sviluppare l'abitudine alla lettura. Non toccherò questo argomento in questo video. Mi
00:42
just brush you up with my collection of books. I  began reading books in physical form, but now I  
7
42520
7960
limiterò a rinfrescarti con la mia collezione di libri. Ho iniziato a leggere libri in formato fisico, ma ora
00:50
read books on Kindle and iPad. So, I have a library  of many books on these devices. These devices help  
8
50480
10520
leggo libri su Kindle e iPad. Quindi, ho una raccolta di molti libri su questi dispositivi. Questi dispositivi
01:01
me to make notes easily and very importantly, it  is easy to refer to the notes again. I often save  
9
61000
7480
mi aiutano   a prendere appunti facilmente e, cosa molto importante, è facile fare nuovamente riferimento agli appunti. Spesso salvo
01:08
the highlighted portion in a separate file for  future reference. I don't have to look through  
10
68480
6720
la parte evidenziata in un file separato per riferimento futuro. Non devo sfogliare
01:15
the book. But the feeling that I get while reading  a physical book, I can't compare with any digital  
11
75200
7480
il libro. Ma la sensazione che provo leggendo un libro fisico non può essere paragonata a nessun
01:22
book. Reading a book in physical form is the thing  which I like the most. Here, I won't waste your time  
12
82680
7600
libro digitale. Leggere un libro in forma fisica è la cosa che mi piace di più. Ecco, non ti farò perdere
01:30
further. So, let's talk about the books that  I read since I started learning to read. These  
13
90280
6000
altro tempo. Parliamo quindi dei libri che ho letto da quando ho iniziato a imparare a leggere. Questi
01:36
are good books. One good thing about my parents is  that they don't hesitate to buy any book I point  
14
96280
8880
sono buoni libri. Una cosa positiva dei miei genitori è che non esitano a comprare qualunque libro io punti
01:45
a finger at. They always encouraged me to read  books and I love it. They always say that books  
15
105160
8760
il ​​dito. Mi hanno sempre incoraggiato a leggere libri e lo adoro. Dicono sempre che i libri
01:53
are the treasures we carry all the way through  the Journey of our lives. So, here, I am with  
16
113920
7240
sono i tesori che portiamo con noi lungo tutto il viaggio della nostra vita. Quindi, eccomi qui con il
02:01
my treasure, which I'm going to reveal today to you,  and I hope you will get some kind of encouragement  
17
121160
7640
mio tesoro, che oggi ti svelerò e spero che riceverai qualche tipo di incoraggiamento
02:08
to read books more and more. Trust me, reading books  will help you in your journey of learning English.  
18
128800
7760
a leggere libri sempre di più. Credimi, leggere libri ti aiuterà nel tuo viaggio di apprendimento dell'inglese.
02:16
Do it! Develop this habit! I'm sure you'll love it.  Always remember readers are always good leaders.  
19
136560
8080
Fallo! Sviluppa questa abitudine! Sono sicuro che lo adorerai. Ricorda sempre che i lettori sono sempre buoni leader.
02:24
Now, let's look at the first book in my collection.  Here, I have the books which I read when  
20
144640
7000
Ora diamo un'occhiata al primo libro della mia collezione. Qui ho i libri che leggevo quando
02:31
I was just a beginner. Here, I have The Guide, which  is written by R K Narayan, and this book was gifted  
21
151640
5680
ero solo un principiante. Qui ho la Guida, che è scritta da RK Narayan, e questo libro mi è stato regalato
02:37
to me by my friend. However, it is a very good book.  The second book is The Three Musketeers written by  
22
157320
8200
dal mio amico. Tuttavia, è un ottimo libro. Il secondo libro è I tre moschettieri scritto da
02:45
Alexander Dumas. Then I have Ruskin Bond. Great  Stories for Children which is also written by  
23
165520
6640
Alexander Dumas. Poi ho Ruskin Bond. Grandi storie per bambini, scritte anche da
02:52
Ruskin Bond. Then Young Pandavas, Fabulous Fables  from India, Diary of a Wimpy Kid. Now, here,  
24
172160
9880
Ruskin Bond. Poi Giovani Pandava, Favole favolose dall'India, Diario di una schiappa. Ora, ecco,
03:02
I also have Folk Tales, and you know this folk tale  had a cover which I took it out and I put it on  
25
182040
6760
ho anche Racconti popolari, e sai che questo racconto popolare aveva una copertina che ho preso e messo su
03:08
this notebook where I just write whatever I like.  From these books, I write it down, and I took  
26
188800
6000
questo quaderno dove scrivo quello che mi piace. Da questi libri, l'ho scritto e ho
03:14
out the cover of this book and put it on this  notebook. These kind of activities I like them. The next  
27
194800
8040
preso la copertina di questo libro e l'ho messa su questo quaderno. Questo tipo di attività mi piacciono. Il prossimo
03:22
book is 140 Famous Grandpa's Tales. This book  has 140 small stories, which I used to read when  
28
202840
11280
libro è 140 racconti famosi del nonno. Questo libro contiene 140 piccole storie che leggevo quando
03:34
I was just a beginner. Then I have  Jataka Tales. Then I also read Mahabharat, and then  
29
214120
10960
ero solo un principiante. Poi ho Jataka Tales. Poi ho letto anche Mahabharat e poi
03:45
I also loved Akbar Birbal's stories. Then I have 101  Illustrated Fairy Tales. Though the stories are  
30
225080
8040
mi sono piaciute anche le storie di Akbar Birbal. Poi ho 101 fiabe illustrate. Anche se le storie sono
03:53
very very small but I love them, and it is also  Illustrated in a very beautiful pattern. The next I  
31
233120
6360
molto piccole, le adoro e sono anche illustrate con uno schema molto bello. La prossima volta
03:59
have Akbar Birbal once again as I love these  stories when I was just learning to read. Then  
32
239480
6760
ho di nuovo Akbar Birbal perché adoro queste storie quando stavo appena imparando a leggere. Poi
04:06
again, I have Fairy Tales and Arabian Knights. I  like these kind of stories and now see
33
246240
8522
ancora, ho Fiabe e Cavalieri arabi. Mi piacciono questo tipo di storie e ora vedo che
04:14
here are two stories of Arabian Nights. Now, let me  just draw your attention here. Here, this book is  
34
254762
5398
ci sono due storie di Arabian Nights. Ora, lasciami solo attirare la tua attenzione qui. Ecco, questo libro è
04:20
mine and this book is my sister's. She also likes  reading, but I'm very possessive about my books.  
35
260160
5320
mio e questo libro è di mia sorella. Anche a lei piace leggere, ma io sono molto possessivo riguardo ai miei libri.
04:25
I won't give my books to Harika. So, that's why  she has a separate collection of books, but I've  
36
265480
5080
Non darò i miei libri ad Harika. Ecco perché ha una collezione separata di libri, ma ho
04:30
taken a few books from her collection too. The next  I have Moral Stories of Grandpa. Then again Akbar Birbal 
37
270560
7120
preso anche alcuni libri dalla sua collezione. Il prossimo ho Storie morali del nonno. Poi ancora Akbar Birbal,
04:37
as I've already told you that I like Akbar  Birbal stories. Then I have Good Night Stories. My  
38
277680
7040
poiché ti ho già detto che mi piacciono le storie di Akbar Birbal. Poi ho le storie della buonanotte. Il mio
04:44
Book of Good Night Stories. Now, here, I've brushed  you up about the books which I used to read when  
39
284720
5240
Libro delle storie della buonanotte. Ora, ecco, ti ho rispolverato i libri che leggevo quando
04:49
I was just a beginner, and now see here I have a  collection of fictional books which my mother has  
40
289960
6640
ero solo un principiante, e ora guarda, ho una collezione di libri di fantasia che mia madre ha
04:56
read and now I'm also looking forward to read  these books. Here is a set of fictional  
41
296600
5560
letto e ora non vedo l'ora di leggerli leggi questi libri. Ecco una serie di libri di fantasia
05:02
books. I'll just brief you about them. Harper Lee.  To Kill a Mockingbird. This is also a fictional  
42
302160
6120
. Ti informerò semplicemente su di loro. Harper Lee. Per uccidere un tordo. Anche questo è un
05:08
book. The God of Small Things and many more. If  you just want to have a look at them then you  
43
308280
6440
libro immaginario. Il Dio delle piccole cose e molti altri. Se vuoi solo dargli un'occhiata,
05:14
can click a screenshot and zoom in and and check  the titles if you're interested in buying any of  
44
314720
5800
puoi fare clic su uno screenshot, ingrandire e controllare i titoli se sei interessato ad acquistarne
05:20
them. And now here, this is for self-help books  and this tower or this column is also fictional  
45
320520
7760
qualcuno. E ora qui, questo è per i libri di autoaiuto e anche questa torre o questa colonna sono libri di fantasia
05:28
books. And as I could not compile it together  in one Tower or in one I can say, column that's why
46
328280
6760
. E poiché non ho potuto compilarli insieme in una Torre o in una, posso dire, colonna, ecco perché
05:35
I divided them. This is also fictional, and this is  all these are also these both towers are regarded  
47
335040
5920
li ho divisi. Anche questo è immaginario, ed è tutto ciò che entrambe le torri sono considerate
05:40
to fictional books. You can just click a screenshot  if you would like to read the books and you would  
48
340960
5240
libri di fantasia. Puoi semplicemente fare clic su uno screenshot se desideri leggere i libri e
05:46
like to buy them. You can just zoom in and check  the titles. Now, here, I have self-help books which  
49
346200
6960
desideri  acquistarli. Puoi semplicemente ingrandire e controllare i titoli. Ora, qui, ho dei libri di auto-aiuto che
05:53
my mother has read, and I'm also looking forward  to read them. Here, these two books are dedicated  
50
353160
5400
mia madre ha letto, e non vedo l'ora di leggerli. Ecco, questi due libri sono dedicati
05:58
to child development and they're talking about  how to make a child happy and my mother has read  
51
358560
5920
allo sviluppo del bambino e parlano di come renderlo felice e mia madre ha letto
06:04
these two books and thus she's able to make  me and my siblings very very happy. So, see,  
52
364480
6520
questi due libri e quindi è in grado di rendere me e i miei fratelli molto, molto felici. Quindi, vedi, i
06:11
books have Treasures in them. She has read  these books, and now she has magic. She's making my  
53
371000
5480
libri contengono dei Tesori. Ha letto questi libri e ora possiede la magia. Sta rendendo
06:16
siblings and I, all three of us happy. Now, this is  also, The Happy Kid handbook and this is the whole  
54
376480
6960
felici me e i miei fratelli. Ora, questo è anche il manuale di Happy Kid e questo è l'intero
06:23
brain... The Happy Kid Handbook and this is The Whole  Brainchild. The next is here I have five books, and all  
55
383440
10760
cervello... Il manuale di Happy Kid e questo è The Whole Brainchild. Il prossimo è qui, ho cinque libri e tutti
06:34
these five books are dedicated to memory power  and how to increase your memory. My mother has read  
56
394200
10440
questi cinque libri sono dedicati al potere della memoria e a come aumentare la tua memoria. Mia madre ha letto
06:44
all these five books and she's applying all the  methods mentioned in these books while teaching  
57
404640
5800
tutti questi cinque libri e sta applicando tutti i metodi menzionati in questi libri mentre
06:50
us, while teaching us, my siblings and me. And these  books are very good, and the methods mentioned in  
58
410440
8640
insegna a noi, a noi, ai miei fratelli e a me. E questi libri sono molto buoni, e i metodi menzionati in
06:59
these books my mother says that they are very  essential for memory development. Now, next,  
59
419080
6960
questi libri, mia madre dice che sono molto essenziali per lo sviluppo della memoria. Ora,
07:06
all these are fictional books, no, not fictional,  sorry, non-fictional books, and here we also have  
60
426040
6960
tutti questi sono libri di fantasia, no, non di fantasia, scusate, libri non di fantasia, e qui abbiamo anche
07:13
some autobiographies and biographies. Now, this is  Do Epic Shit. Now, here also my mother told  
61
433000
7320
alcune autobiografie e biografie. Questo è Do Epic Shit. Ora, anche qui mia madre mi ha detto
07:20
me that it is a very good book. I'm also looking  forward to read it, and I'll read it maybe it's my  
62
440320
5120
che è un libro molto bello. Non vedo l' ora di leggerlo, e lo leggerò, forse è il mio proposito per il
07:25
New Year resolution 2024 of reading all these  books, maybe in two, three or four, or one year  
63
445440
7800
nuovo anno 2024 di leggere tutti questi libri, forse in due, tre o quattro, o probabilmente in un anno
07:33
probably. Next, Ignited Minds unleashing the power within India written by APJ Abdul  
64
453240
9200
. Successivamente, Menti accese scatenano il potere in India, scritto da APJ Abdul
07:42
Kalam. My mother is very fond of such books and  now, all these books are dedicated to self-help.  
65
462440
5440
Kalam. Mia madre ama molto questi libri e ora tutti questi libri sono dedicati all'autoaiuto.
07:47
I'm not going to dive into detail  about all these books, and if you want to  
66
467880
7040
Non entrerò nei dettagli di tutti questi libri e se vuoi
07:54
know about them in more detail then you can just  drop a comment in the comment box and if you want  
67
474920
4160
conoscerli più in dettaglio puoi semplicemente lasciare un commento nella casella dei commenti e se vuoi
07:59
to know know the titles of these books then you  can pause the video click a screenshot Zoom this  
68
479080
5880
conoscere i titoli di questi libri, allora tu puoi mettere in pausa il video, fare clic su uno screenshot Ingrandiscilo
08:04
Zoom it, and then you can see the titles of these  books and you can buy it, read it, and if you want  
69
484960
6720
Ingrandiscilo e poi potrai vedere i titoli di questi libri e potrai acquistarlo, leggerlo e, se vuoi,
08:11
a little bit more detail that I should. No, I  won't be explaining it in more detail instead  
70
491680
4920
qualche dettaglio in più che dovrei. No, non lo spiegherò in modo più dettagliato, invece
08:16
my mother will be explaining it because she knows  better than me. And, now here I've already briefed  
71
496600
5520
lo spiegherà mia madre perché lo sa meglio di me. E ora qui ho già informato
08:22
about the collection of books that I have. Now,  look at these books. I read these books when I  
72
502120
5240
sulla collezione di libri che ho. Ora, guarda questi libri. Ho letto questi libri quando
08:27
was just knee high to a grasshopper and my  naughty siblings are going to inherit these  
73
507360
7080
ero alle ginocchia di una cavalletta e i miei fratelli dispettosi erediteranno questi
08:34
books now and I don't know what will happen to  these books, and this book is already inherited  
74
514440
5640
libri adesso e non so cosa accadrà a questi libri, e questo libro è già ereditato
08:40
to my young monster, to the young monster Harika. All  these siblings are just Monsters of the new era.  
75
520080
8080
dal mio giovane mostro, dal giovane mostro Harika. Tutti questi fratelli sono solo mostri della nuova era.
08:48
New monsters of the new era. Isn't it? They are new  monsters of the new era and look at it. What have  
76
528160
6200
Nuovi mostri della nuova era. Non è vero? Sono i nuovi mostri della nuova era e guardatelo. Che cosa hanno
08:54
they done to my these books? They've taken  out the cover and made it blankets for their dolls.  
77
534360
6640
fatto ai miei libri? Hanno tolto la copertura e ne hanno fatto delle coperte per le loro bambole.
09:01
Beautifully Illustrated tales, and I also want  to draw your attention to this topic. Where is that?
78
541000
7624
Racconti meravigliosamente illustrati e voglio anche attirare la tua attenzione su questo argomento. Dov'è?
09:11
Now, here, I have a collection of Krishna books  and they are really very beautifully Illustrated.  
79
551178
7062
Ora, qui, ho una collezione di libri su Krishna e sono davvero splendidamente illustrati.
09:18
I'll just give you an example. See, this is the  volume one and my sister loves to read it and  
80
558240
5920
Ti farò solo un esempio. Vedi, questo è il primo volume e mia sorella adora leggerlo
09:24
and as you have seen there are little cracks  cracks on this because my sister has started to  
81
564160
5440
e, come hai visto, ci sono piccole crepe su questo perché mia sorella ha iniziato a
09:29
read it means all these things will be obviously  torn away but I don't let her read them so easily.  
82
569600
6920
leggerlo, ciò significa che tutte queste cose verranno ovviamente strappate via ma non lo permetto lei li leggeva così facilmente.
09:36
See, they are so beautifully the paintings are  there and sometimes when I don't know the meaning  
83
576520
5600
Vedi, sono così belli che i dipinti sono lì e a volte, quando non conosco il significato
09:42
of the word I can just identify the meaning  just just by looking at the pictures and my  
84
582120
5920
della parola, riesco a identificarlo semplicemente guardando le immagini e mia
09:48
mother always says pictorial method is the best  method and so by applying this pictorial method  
85
588040
5680
madre dice sempre che il metodo pittorico è il metodo migliore e così via applicando questo metodo pittorico
09:53
I can understand what the writer wants to say very  easily because the pictures on the these books are  
86
593720
6240
riesco a capire ciò che lo scrittore vuole dire molto facilmente perché le immagini di questi libri sono
09:59
very very beautiful and attractive, very beautiful  and attractive. So, if you want to learn English  
87
599960
7560
molto, molto belle e attraenti, molto belle e attraenti. Quindi, se vuoi imparare l'inglese
10:07
then you can look at these books and you can buy  them and I won't let Harika and Keshu inherit these  
88
607520
7240
allora puoi guardare questi libri e comprarli  e non permetterò che Harika e Keshu ereditino questi
10:14
beautifully Illustrated uh books because they're  very beautiful pictures, and after all, it is said  
89
614760
6840
libri meravigliosamente illustrati perché sono immagini molto belle e, dopo tutto, si dice
10:21
one picture is worth a thousand words. So, I will  not let my siblings inherit these books. However,  
90
621600
7960
un'immagine vale più di mille parole. Pertanto, non permetterò che i miei fratelli ereditino questi libri. Tuttavia,
10:29
they're trying their best to inherit these books  which I like the most because I like the pictures.  
91
629560
6160
stanno facendo del loro meglio per ereditare questi libri che mi piacciono di più perché mi piacciono le immagini.
10:35
I just like the pictures that's all in these books.  After all, one picture is worth a thousand words  
92
635720
7840
Mi piacciono solo le immagini che ci sono in questi libri. Dopotutto, un'immagine vale più di mille parole
10:43
and now here is my spiritual collection  of books. Now here is Bhagwatam and Bhagwat  
93
643560
5880
e ora ecco la mia collezione spirituale di libri. Ora ecco Bhagwatam e Bhagwat
10:49
Gita also it is there I'm also looking forward  to read these books, and I've already finished  
94
649440
5640
Gita, è lì. Non vedo l'ora di leggere questi libri, ho già finito
10:55
the first Kanto of Bhagwatam and I'm going to  read all these books also. I think that's my New  
95
655080
6280
il primo Kanto di Bhagwatam e leggerò anche tutti questi libri. Penso che il mio
11:01
Year resolution to read all these books, which  my mother has read. I would specifically like to  
96
661360
5840
proposito per il nuovo anno sia leggere tutti questi libri che mia madre ha letto. Vorrei specificamente
11:07
draw your attention to this book. The Power of Your  Subconscious Mind. This book my mother read when I  
97
667200
9240
attirare la vostra attenzione su questo libro. Il potere del tuo subconscio. Questo libro lo lesse mia madre quando
11:16
was around 6 years old or 5 years old and look at  this. I would not let my mother read books instead  
98
676440
8840
avevo circa 6 o 5 anni e guardalo. Non lascerei invece che mia madre leggesse libri
11:25
and but still my mother would read books and you  see what the scribbling and drawings I've made  
99
685280
5400
e tuttavia mia madre leggeva libri e vedi  quali scarabocchi e disegni ho fatto
11:30
on this book on the pages of this book. I've  drawn a little person, and I've just scribbled  
100
690680
7640
su questo libro sulle pagine di questo libro. Ho disegnato una piccola persona e ho appena
11:38
scribbled but still my mother read all these books  and my mother still read I don't know how can she  
101
698320
6080
scarabocchiato, ma mia madre leggeva ancora tutti questi libri e mia madre leggeva ancora, non so come faccia a
11:44
read this scribbled book but nevertheless she  read these books though I scribbled them again  
102
704400
7760
leggere questo libro scarabocchiato, tuttavia leggeva questi libri anche se li avevo scarabocchiati io ancora
11:52
and again again and again because I only like my  books these books I read when I was very small
103
712160
7040
e ancora ancora e ancora perché mi piacciono solo i miei libri, questi libri che ho letto quando ero molto piccolo e stavo
11:59
just learning to read. I read these books. I did  not like my mother's books, but now I like them.  
104
719200
5600
solo imparando a leggere. Ho letto questi libri. Non mi piacevano i libri di mia madre, ma ora mi piacciono.
12:04
These mother's books and she scribbled it not she  I scribbled it. My sister and I came together and  
105
724800
7720
Questi libri di mia madre e l'ha scarabocchiato lei, non l' ho scarabocchiato io. Io e mia sorella ci siamo riunite e abbiamo
12:12
scribbled this book and protested that my mother  is trying to read books because we were naive and  
106
732520
6000
scarabocchiato questo libro e abbiamo protestato dicendo che mia madre stava cercando di leggere libri perché eravamo ingenue e
12:18
we did not know reading books is a good habit but  nevertheless, my mother did not give up. She kept  
107
738520
6840
non sapevamo che leggere libri fosse una buona abitudine , ma ciononostante mia madre non si è arresa.
12:25
on reading and some and one day we were so angry  at her so angry that we tore a page. Let me show  
108
745360
8120
Continuò a leggere e un giorno eravamo così arrabbiati con lei che strappammo una pagina. Lascia che
12:33
you. We tore not just one page. We tore three pages.  One page is torn. The second page also we tore and the  
109
753480
7840
ti mostri. Non abbiamo strappato solo una pagina. Abbiamo strappato tre pagine. Una pagina è strappata. Abbiamo strappato anche la seconda pagina e
12:41
third page is also torn. We tore all these three  pages but my mother did not give up and she kept  
110
761320
5400
anche la terza pagina è strappata. Abbiamo strappato tutte e tre le pagine ma mia madre non si è arresa e ha continuato a
12:46
on reading books, kept on reading books hiding from  us but my sister also sometimes she would find my  
111
766720
6040
leggere libri, ha continuato a leggere libri nascondendosi da noi, ma anche mia sorella a volte trovava mia
12:52
mother, snatch the book, keep it somewhere, just  to draw my mother's attention, used to do all  
112
772760
6720
madre, prendeva il libro, lo teneva da qualche parte, solo per attirare la mia attenzione. l'attenzione della madre, faceva tutte
12:59
these things. But now I know the importance of  reading books, but I still like the scribbling  
113
779480
5200
queste cose. Ma ora conosco l'importanza di leggere libri, ma mi piacciono ancora gli scarabocchi
13:04
and I also have written something something but  still she carries this book. Sometimes I ask her.  
114
784680
6880
e ho anche scritto qualcosa, ma lei porta ancora questo libro. A volte glielo chiedo.
13:11
Why does she carry all this scribbled book? My  mother says these are good memories. Now, I want to  
115
791560
6480
Perché porta con sé tutto questo libro scarabocchiato? Mia madre dice che sono bei ricordi. Ora, voglio
13:18
end this video here if you like this information  then don't forget to like, share, and subscribe to  
116
798040
4640
terminare questo video qui, se ti piacciono queste informazioni quindi non dimenticare di mettere mi piace, condividere e iscriverti a
13:22
this channel. I recently finished reading these two  books. This book is fictional, and it conveys that  
117
802680
7480
questo canale. Ho recentemente finito di leggere questi due libri. Questo libro è immaginario e trasmette che
13:30
the last thing you want to do is don't go beyond  your limit. You should have the courage to break  
118
810160
6040
l'ultima cosa che vuoi fare è non andare oltre il tuo limite. Dovresti avere il coraggio di rompere
13:36
the pattern before it breaks You. Be Brave and Bold. This book also brings out the concern of domestic  
119
816200
7320
lo schema prima che sia lui a spezzare te. Sii coraggioso e audace. Questo libro mette in luce anche la preoccupazione relativa alla
13:43
violence. As you know, there is no such thing as  bad people. We all are just people who do bad  
120
823520
5840
violenza domestica. Come sai, non esistono le persone cattive. Siamo tutti solo persone che fanno
13:49
things. And this book is non-fictional, or I would  say self-help book. It will help you, motivate you  
121
829360
6640
cose cattive. E questo libro non è di fantasia, o direi un libro di auto-aiuto. Ti aiuterà, ti motiverà
13:56
to achieve your desired goal. Keep working towards  that. Stay tuned! Bye-bye! See you in the next video!
122
836000
6000
a raggiungere l'obiettivo desiderato. Continua a lavorare per raggiungere questo obiettivo. Rimani sintonizzato! Ciao ciao! Ci vediamo nel prossimo video!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7