Smear | English Conversation on Holi | English Speaking Practice | Havisha Rathore

4,797 views ・ 2023-03-06

English Boosting Power


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Hey Atreyee! I wish you and your family a thrilled and colourful Holi!
0
8955
6045
هی آتری! برای شما و خانواده تان یک هولی رنگارنگ و هیجان انگیز آرزو می کنم! برای
00:15
Wish you the same, my dear!
1
15000
1902
شما هم همین آرزو را دارم عزیزم!
00:16
Where is my Thandaee?
2
16902
1757
ثندایی من کجاست؟ به
00:18
It seems that your love for flavored milk hasn't changed much. Of course not! I
3
18659
5880
نظر می رسد عشق شما به شیر طعم دار تغییر چندانی نکرده است. البته که نه! من
00:24
love everything about this Festival that marks the Advent of spring, especially
4
24539
4621
همه چیز را در مورد این جشنواره که نشانه ظهور بهار است، به خصوص
00:29
the colors. Right? But the celebration of Holi without Gulal and Pichkaari is
5
29160
5160
رنگ ها را دوست دارم. درست؟ اما جشن هولی بدون گلال و پیچکاری
00:34
incomplete. Yes, my dear. But where are your colours?
6
34320
3840
ناقص است. بله عزیزم. اما رنگ های شما کجا هستند؟
00:38
You'll find a lot of them at my home and you're coming, right? Well, I'll come some
7
38160
5520
شما تعداد زیادی از آنها را در خانه من پیدا خواهید کرد و می آیید، درست است؟ خب من یه
00:43
other day. Moreover, I'm worried about the reaction to the colours on my skin. Don't
8
43680
5160
روز دیگه میام علاوه بر این، من نگران واکنش به رنگ های روی پوستم هستم.
00:48
worry! We'll have a safe Holi. I've arranged organic colours for both of us.
9
48840
4699
نگران نباش! ما یک هولی امن خواهیم داشت. من رنگ های ارگانیک را برای هر دوی ما مرتب کرده ام.
00:53
Super! Then I'm coming right away. But first, you promise me that you will not
10
53539
6101
فوق العاده! بعد من فورا میام اما اول به من قول می دهی که
00:59
smear colour on my face. Right? Havisha, smear means to apply something. Right? In
11
59640
5400
رنگی به صورتم نمالی. درست؟ حویشا لک به معنای به کار بردن چیزی است. درست؟ در
01:05
Hindi, we call it Lagana ya Pochana. Yes, you're right. But we can use this word in
12
65040
5880
هندی به آن Lagana ya Pochana می گوییم. بله حق با شماست. اما می توانیم این کلمه را در
01:10
other situations as well. Oh, I did not know. As a verb, smear means to apply a
13
70920
6900
موقعیت های دیگر نیز به کار ببریم. اوه، من نمی دانستم. به عنوان یک فعل، smear به معنای استفاده از یک
01:17
sticky substance on someone or something- sticky substance. For example, could you
14
77820
6000
ماده چسبنده بر روی کسی یا چیزی - ماده چسبنده است. مثلا میشه
01:23
please smear jam on my bread? Kajal in your eyes got smeared because
15
83820
5820
لطفا روی نان من مربا بمالید؟ کژال تو چشمات به خاطر
01:29
of some tears in your eyes. I can see some Tears In Your Eyes. Were you crying?
16
89640
5100
اشک در چشمت لکه دار شد. من می توانم مقداری اشک در چشمان تو را ببینم. داشتی گریه میکردی؟
01:34
No, no, I was not crying. I just rinsed my face with cool water. And you know my
17
94740
7739
نه نه من گریه نکردم فقط صورتم را با آب خنک شستم. و می‌دانی که
01:42
sister had to face the music just because she smeared butter all over the
18
102479
5280
خواهرم مجبور شد با موسیقی روبرو شود فقط به این دلیل که تمام آشپزخانه را کره مالیده بود
01:47
kitchen. Oh. And you know smear also means to damage someone's reputation. In Hindi,
19
107759
7320
. اوه و می دانید که لکه گیری همچنین به معنای آسیب رساندن به شهرت کسی است. در زبان هندی به
01:55
it means KISI KO BADNAAM KARNA. Oh, I got it. Do you know that Rohit tried
20
115079
6000
معنای KISI KO BADNAAM KARNA است. آها متوجه شدم. آیا می دانید که روهیت سعی کرد
02:01
to smear rohini with fake information? Yes, I know, but I didn't believe him. He's
21
121079
5881
روهینی را با اطلاعات جعلی آغشته کند؟ بله، می دانم، اما او را باور نکردم. او
02:06
a liar. Yes, I also did not trust him. Now, listen carefully. If you use smear as a
22
126960
6960
یک دروغگو است. بله، من هم به او اعتماد نداشتم. حالا با دقت گوش کن اگر از smear به عنوان
02:13
noun, it would mean a dirty Mark spread across something. In Hindi, it would mean CHIKNAI KA DAAG
23
133920
6579
اسم استفاده می کنید، به این معنی است که علامت کثیفی روی چیزی پخش شده است . در هندی، این به معنای CHIKNAI KA DAAG است
02:20
See, Havisha, there's a smear on your dress. Yes, I know. Harika smeared it while playing. But I
24
140499
6501
. بله میدانم. هاریکا هنگام بازی آن را لکه دار کرد. اما من
02:27
have forgiven her. It happens while playing. Isn't it? Yes, Havisha, it happens
25
147000
4800
او را بخشیدم. در حین بازی اتفاق می افتد . اینطور نیست؟ بله حویشا
02:31
while playing. Even I smeared my father's shirt while he was going to his
26
151800
5700
در حین بازی این اتفاق می افتد. حتی من وقتی پدرم صبح به دفترش می رفت، پیراهن را آغشته کردم
02:37
office in the morning. Then he must have rebuked you. No, he did not. He
27
157500
5760
. پس حتما تو را سرزنش کرده است. نه، او این کار را نکرد.
02:43
kept cool. Wow, that's so nice of him! Harika!
28
163260
6360
خونسردی خود را حفظ کرد. وای، این خیلی خوب از او! هاریکا!
02:49
Did you eat chocolate again? No, Didi. Don't tell a lie. It's a bad habit, Harika.
29
169620
7140
دوباره شکلات خوردی؟ نه دیدی دروغ نگو این یک عادت بد است، هاریکا.
02:56
Believe me, I didn't eat any chocolate. Havisha, how can you be so sure that she ate
30
176760
7259
باور کنید من هیچ شکلاتی نخوردم. هاویشا از کجا انقدر مطمئنی که
03:04
chocolate? There is a smear of chocolate on her
31
184019
4321
شکلات خورده؟ روی چانه اش لک شکلاتی است
03:08
chin. I know her very well. She is fond of chocolate. Everybody will laugh at her.
32
188340
5240
. من او را خیلی خوب می شناسم. او عاشق شکلات است. همه به او خواهند خندید.
03:13
Anyways, we have learned just a little bit more English. Right? Right. And what
33
193580
6100
به هر حال، ما فقط کمی بیشتر انگلیسی یاد گرفتیم. درست؟ درست. و
03:19
about you? If yes then don't forget to like, share, and subscribe to this channel.
34
199680
7639
شما چطور؟ اگر بله پس لایک، اشتراک گذاری و عضویت در این کانال را فراموش نکنید.
03:27
Bye-bye! See you in the next video!
35
207319
3991
خداحافظ! شما را در ویدیوی بعدی می بینیم!
03:34
[Music] your name
36
214080
11299
[موسیقی] نام شما
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7