Smear | English Conversation on Holi | English Speaking Practice | Havisha Rathore

4,841 views ・ 2023-03-06

English Boosting Power


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:08
Hey Atreyee! I wish you and your family a thrilled and colourful Holi!
0
8955
6045
Hej Atreyee! Życzę Tobie i Twojej rodzinie ekscytującego i kolorowego Holi!
00:15
Wish you the same, my dear!
1
15000
1902
Życzę Ci tego samego Kochana!
00:16
Where is my Thandaee?
2
16902
1757
Gdzie jest mój Thandee?
00:18
It seems that your love for flavored milk hasn't changed much. Of course not! I
3
18659
5880
Wygląda na to, że Twoja miłość do mleka smakowego niewiele się zmieniła. Oczywiście nie!
00:24
love everything about this Festival that marks the Advent of spring, especially
4
24539
4621
Uwielbiam wszystko w tym Festiwalu, które oznacza nadejście wiosny, zwłaszcza
00:29
the colors. Right? But the celebration of Holi without Gulal and Pichkaari is
5
29160
5160
kolory. Prawidłowy? Ale obchody Holi bez Gulala i Pichkaari są
00:34
incomplete. Yes, my dear. But where are your colours?
6
34320
3840
niepełne. Tak kochanie. Ale gdzie twoje kolory?
00:38
You'll find a lot of them at my home and you're coming, right? Well, I'll come some
7
38160
5520
Sporo ich znajdziesz u mnie w domu i przyjdziesz, prawda? Cóż, przyjdę
00:43
other day. Moreover, I'm worried about the reaction to the colours on my skin. Don't
8
43680
5160
innego dnia. Ponadto martwię się reakcją na kolory na mojej skórze. Nie
00:48
worry! We'll have a safe Holi. I've arranged organic colours for both of us.
9
48840
4699
martw się! Będziemy mieć bezpieczne Holi. Zaaranżowałam organiczne kolory dla nas obojga.
00:53
Super! Then I'm coming right away. But first, you promise me that you will not
10
53539
6101
Super! Wtedy przyjdę od razu. Ale najpierw obiecaj mi, że nie
00:59
smear colour on my face. Right? Havisha, smear means to apply something. Right? In
11
59640
5400
pobrudzisz mi twarzy farbą. Prawidłowy? Havisha, rozmaz oznacza nakładanie czegoś. Prawidłowy? W
01:05
Hindi, we call it Lagana ya Pochana. Yes, you're right. But we can use this word in
12
65040
5880
hindi nazywamy to Lagana ya Pochana. Tak, masz rację. Ale możemy użyć tego słowa
01:10
other situations as well. Oh, I did not know. As a verb, smear means to apply a
13
70920
6900
również w innych sytuacjach. Och, nie wiedziałem. Jako czasownik rozmaz oznacza nałożenie
01:17
sticky substance on someone or something- sticky substance. For example, could you
14
77820
6000
lepkiej substancji na kogoś lub coś - lepką substancję. Na przykład, czy
01:23
please smear jam on my bread? Kajal in your eyes got smeared because
15
83820
5820
mógłbyś posmarować dżemem mój chleb? Kajal w twoich oczach rozmazał się z powodu
01:29
of some tears in your eyes. I can see some Tears In Your Eyes. Were you crying?
16
89640
5100
kilku łez w twoich oczach. Widzę łzy w twoich oczach. Czy płakałeś?
01:34
No, no, I was not crying. I just rinsed my face with cool water. And you know my
17
94740
7739
Nie, nie, nie płakałam. Właśnie opłukałam twarz zimną wodą. I wiesz, że moja
01:42
sister had to face the music just because she smeared butter all over the
18
102479
5280
siostra musiała zmierzyć się z muzyką tylko dlatego, że posmarowała masłem całą
01:47
kitchen. Oh. And you know smear also means to damage someone's reputation. In Hindi,
19
107759
7320
kuchnię. Oh. A wiesz, że oczernianie oznacza również niszczenie czyjejś reputacji. W języku hindi
01:55
it means KISI KO BADNAAM KARNA. Oh, I got it. Do you know that Rohit tried
20
115079
6000
oznacza to KISI KO BADNAAM KARNA. Och, mam to. Czy wiesz, że Rohit próbował
02:01
to smear rohini with fake information? Yes, I know, but I didn't believe him. He's
21
121079
5881
oczernić Rohini fałszywymi informacjami? Tak, wiem, ale mu nie wierzyłem. On jest
02:06
a liar. Yes, I also did not trust him. Now, listen carefully. If you use smear as a
22
126960
6960
kłamcą. Tak, ja też mu ​​nie ufałem. A teraz słuchaj uważnie. Jeśli użyjesz rozmazu jako
02:13
noun, it would mean a dirty Mark spread across something. In Hindi, it would mean CHIKNAI KA DAAG
23
133920
6579
rzeczownika, oznaczałoby to, że brudny Znak rozprzestrzenił się na czymś. W hindi oznaczałoby to CHIKNAI KA DAAG
02:20
See, Havisha, there's a smear on your dress. Yes, I know. Harika smeared it while playing. But I
24
140499
6501
Widzisz, Havisha, masz plamę na sukience. Tak, wiem. Harika posmarował go podczas gry. Ale
02:27
have forgiven her. It happens while playing. Isn't it? Yes, Havisha, it happens
25
147000
4800
wybaczyłem jej. Dzieje się tak podczas grania. prawda? Tak, Havisha, to się dzieje
02:31
while playing. Even I smeared my father's shirt while he was going to his
26
151800
5700
podczas gry. Nawet ja posmarowałem koszulę ojca, gdy rano szedł do
02:37
office in the morning. Then he must have rebuked you. No, he did not. He
27
157500
5760
biura. Więc musiał cię zganić. Nie, nie zrobił.
02:43
kept cool. Wow, that's so nice of him! Harika!
28
163260
6360
Zachował spokój. Wow, to takie miłe z jego strony! Hariko!
02:49
Did you eat chocolate again? No, Didi. Don't tell a lie. It's a bad habit, Harika.
29
169620
7140
Znowu zjadłeś czekoladę? Nie, Didi. Nie kłam. To zły nawyk, Hariko.
02:56
Believe me, I didn't eat any chocolate. Havisha, how can you be so sure that she ate
30
176760
7259
Uwierz mi, nie jadłem czekolady. Havisha, skąd możesz być taka pewna, że ​​zjadła
03:04
chocolate? There is a smear of chocolate on her
31
184019
4321
czekoladę? Na brodzie ma plamę czekolady
03:08
chin. I know her very well. She is fond of chocolate. Everybody will laugh at her.
32
188340
5240
. Znam ją bardzo dobrze. Ona lubi czekoladę. Wszyscy będą się z niej śmiać.
03:13
Anyways, we have learned just a little bit more English. Right? Right. And what
33
193580
6100
Anyways, my nauczyliśmy się właśnie trochę gryzionego bardziej angielskiego. Prawidłowy? Prawidłowy. A co
03:19
about you? If yes then don't forget to like, share, and subscribe to this channel.
34
199680
7639
z tobą? Jeśli tak, nie zapomnij polubić, udostępnić i zasubskrybować ten kanał.
03:27
Bye-bye! See you in the next video!
35
207319
3991
PA pa! Do zobaczenia w kolejnym filmie!
03:34
[Music] your name
36
214080
11299
[Muzyka] twoje imię
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7