Cambly English Conversation #24 with A Wonderful Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

15,036 views

2023-02-28 ・ English Boosting Power


New videos

Cambly English Conversation #24 with A Wonderful Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

15,036 views ・ 2023-02-28

English Boosting Power


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
oh no
0
0
3500
oh no
00:12
The moon that's in the sky. My mom's friend's friend is a drug dealer.
1
12900
5340
La luna que está en el cielo. El amigo de la amiga de mi mamá es traficante de drogas. ¿
00:18
What?
2
18240
2147
Qué? ¡
00:20
Hello!
3
20387
2000
Hola! ¡
00:22
Hello! How are you? I'm great. How about you? Oh, I'm doing
4
22619
6000
Hola! ¿Cómo estás? Estoy genial. ¿Y tú? Oh, lo estoy haciendo
00:28
good. I want to say this properly is it Havisha. Yes. All right, fantastic, and it
5
28619
7081
bien. Quiero decir esto correctamente, ¿es Havisha? Sí. Está bien, fantástico, y
00:35
says you're calling from India. Yes. Very nice. How is everything in India?
6
35700
6120
dice que estás llamando desde la India. Sí. Muy lindo. ¿Cómo está todo en la India? ¿Las
00:41
Are things amazing? Are things crazy? like what's going on in India these days
7
41820
6059
cosas son asombrosas? ¿Están las cosas locas? como lo que está pasando en India en estos días en
00:47
these days India is developing and it's normal it's beautiful and uh India is a
8
47879
8581
estos días India se está desarrollando y es normal, es hermoso y uh, India es un
00:56
beautiful country we will nowadays I think so I don't really know
9
56460
6360
país hermoso, lo haremos hoy en día, creo, así que realmente no sé
01:02
about what is going on in India but I can say what is going on in my area all
10
62820
4560
qué está pasando en India, pero puedo decir lo que es esta pasando en mi area esta
01:07
right tell me about your area what's going on there
11
67380
3180
bien cuéntame sobre tu area que esta pasando alla
01:10
in my area I can only say that nothing much only normal talks and in a peaceful
12
70560
6900
en mi area solo puedo decir que nada mas solo conversaciones normales y en una
01:17
life is going on but yes with some terrible conflicts with my mother with
13
77460
4979
vida pacifica esta pasando pero si con algunos conflictos terribles con mi madre con la
01:22
my mother's friend and another which is your mom is getting or your mom's friend
14
82439
6000
amiga de mi madre y otra que es tu mamá está recibiendo o el amigo de tu mamá
01:28
is fighting with somebody else ah yes what
15
88439
5820
está peleando con alguien más ah sí lo que el
01:34
my mom's friend's friend had a conflict terrible conflict
16
94259
6680
amigo del amigo de mi mamá tuvo un conflicto conflicto terrible
01:41
is a drug dealer what oh my goodness
17
101780
6699
es un traficante de drogas qué, oh Dios mío,
01:48
stay away from those people drug dealers two thumbs down
18
108479
5901
aléjate de esas personas traficantes de drogas dos pulgares hacia abajo
01:54
not good not good at all I love those flowers though those are the most
19
114899
4680
no es bueno no bueno, me encantan esas flores, aunque son las
01:59
colorful flowers I think I've ever seen on cambly I feel like I can smell them
20
119579
4500
flores más coloridas que creo que he visto en cambly. Siento que puedo olerlas
02:04
here in Canada and they would probably smell amazing
21
124079
4141
aquí en Canadá y probablemente olerían increíble,
02:08
they're not real flowers there too oh no
22
128220
5239
no son flores reales allí también, oh no,
02:13
they still look beautiful they're dirty flowers which were which
23
133560
3840
ellas sti se verán hermosos, son flores sucias que
02:17
has to be clean that's why I was doing like this like this
24
137400
2300
tenían que estar limpias, por eso estaba haciendo esto así
02:19
[Laughter] energy
25
139700
3160
[Risas] energía,
02:22
so which city are you living in like where in India are you
26
142860
4920
entonces, ¿en qué ciudad vives, como en qué parte de la India estás?
02:27
um I'm in Bangalore of Karnataka nice I've never been to India but I was
27
147780
6120
Estoy en Bangalore de Karnataka agradable Nunca he estado en la India, pero tenía
02:33
I planned on going to Mumbai but this was in 2020 and then the pandemic
28
153900
7020
planeado ir a Mumbai, pero esto fue en 2020 y luego sucedió la pandemia
02:40
happened and India was closed so I couldn't go but I think in the future I
29
160920
5880
y la India estaba cerrada, así que no pude ir, pero creo que en el futuro me
02:46
would love to go to India ah thank you so much sir and in Mumbai
30
166800
6180
encantaría ir a la India ah muchas gracias señor y en Mumbai
02:52
also it's a big big big large city
31
172980
4640
también es una ciudad grande, grande, grande.
02:58
I've heard that in India that there's I didn't even know this but apparently
32
178440
5040
Escuché que en la India, ni siquiera sabía esto, pero aparentemente
03:03
there's lions in some parts of India then there's leopards and tigers and
33
183480
7020
hay leones en algunas partes de la India, luego hay leopardos y tigres y
03:10
there's just giant cats in India what in the world Canada we have one big cat but
34
190500
6480
solo hay gigantes. gatos en la India, qué demonios en el mundo, Canadá, tenemos un gato grande, pero
03:16
no lions tigers or leopards oh
35
196980
4560
no hay leones, tigres o leopardos, oh,
03:21
that's surprising but that is also nice and but here in India also tiger
36
201540
6000
eso es sorprendente, pero también es agradable, pero aquí en la India, las especies de tigres también
03:27
species are endangered oh man
37
207540
3479
03:31
are there any that live close to you or do you live far from them because I know
38
211019
3541
están en peligro de extinción. Vive lejos de ellos porque sé que en su
03:34
they're mostly in the jungles right yes they're national parks to preserve them
39
214560
5220
mayoría están en la jungla, ¿verdad? s son parques nacionales para protegerlos
03:39
from poaching okay man well hopefully I've
40
219780
4980
de la caza furtiva, está bien, hombre, bueno, espero haber
03:44
heard that the tiger populations in some parts of the world are actually
41
224760
3199
escuchado que las poblaciones de tigres en algunas partes del mundo están en realidad,
03:47
thankfully they've been going up just a small amount but these things are
42
227959
4721
afortunadamente, han aumentado solo un poco, pero estas cosas están
03:52
working to keep them alive which is nice because I can't imagine a planet without
43
232680
4320
trabajando para mantenerlos vivo, lo cual es bueno porque no puedo imaginar un planeta sin
03:57
tigers even though they scare me a lot I would
44
237000
3659
tigres, aunque me asustan mucho, estaría
04:00
be so scared I think I've had like nightmares about tigers you know I'm
45
240659
4621
tan asustado, creo que he tenido pesadillas sobre tigres, sabes, estoy
04:05
walking in the street here in Canada and somehow there's like a tiger on the
46
245280
4200
caminando en la calle aquí en Canadá y de alguna manera hay como un tigre
04:09
loose and I'm like I have to run away thankfully that's never happened
47
249480
5880
suelto y estoy como si tuviera que huir, afortunadamente eso nunca sucedió,
04:15
oh yes humans here and here I also things
48
255360
5119
oh sí, humanos aquí y aquí, también las cosas, las
04:20
sunglasses tigers are are increasing but I've heard that in a Goa which is a
49
260479
6041
gafas de sol, los tigres están aumentando, pero he oído eso en un Goa, que es un
04:26
state which is a state in our India there are no Tigers left oh man is Goa
50
266520
7140
estado que es un estado en nuestra India no quedan tigres oh hombre es Goa el
04:33
the one that's like it's like an island and it's really I've heard it's really
51
273660
3780
que es como una isla y es realmente lo que he escuchado es realmente
04:37
beautiful in Goa is that the one go as yes it is it seems like an island
52
277440
6600
hermoso en Goa es que el que dice sí parece una isla
04:44
but it is at near the Sea Coast it is near Sea Coast
53
284040
7260
pero es está cerca de la costa del mar está cerca de la costa del mar
04:51
it's nice it looks beautiful
54
291300
4580
es agradable se ve b hermoso
04:56
my one of my mother's my mother's brother's wife went to see that
55
296040
9120
mi uno de mi madre la esposa del hermano de mi madre fue a ver que el
05:05
my mother's brother hey Molly I need to go to Goa I think I would love it there
56
305160
6050
hermano de mi madre oye Molly tengo que ir a Goa creo que me encantaría ir allí
05:11
[Music] oh like amazing beaches and palm trees
57
311210
5470
05:16
and all that stuff that looks awesome I'm
58
316680
4260
Estoy
05:20
living in the wrong country it looks beautiful there and it's cold or it's
59
320940
3720
viviendo en el país equivocado, se ve hermoso allí y hace frío o se está
05:24
getting colder here in Canada so ah same here some places in India are also cold
60
324660
6420
poniendo más frío aquí en Canadá, así que aquí, lo mismo, algunos lugares en India también son fríos,
05:31
but here it's too much rain oh really how hot does it get in the summer I've
61
331080
6600
pero aquí llueve demasiado, oh, realmente, ¿ qué calor hace en el verano?
05:37
heard that parts of India it can be super hot in the summer
62
337680
3900
Escuché que en partes de la India puede hacer mucho calor en el verano,
05:41
oh yes we have a tar dessert which is which is in Rajasthan which is I think
63
341580
7080
oh sí, tenemos un postre de alquitrán que está en Rajasthan, que creo
05:48
so Northwest part of India is terribly hot in Summer's water scarcity droughts
64
348660
7020
que la parte noroeste de la India es terriblemente calurosa en verano. La escasez de agua y las sequías
05:55
will be totally available especially Delhi Delhi
65
355680
4920
estarán totalmente disponibles, especialmente en Delhi. Delhi
06:00
is the capital of India but it's very very very hot I visited
66
360600
5700
es la capital de la India, pero hace mucho, mucho, mucho calor. Visité
06:06
and do you feel like your city is it a nice city to live in are you happy
67
366300
4080
y sientes que tu ciudad es una ciudad agradable para vivir. ¿Eres feliz
06:10
living there or would you want to live in another part
68
370380
4460
viviendo allí o te gustaría vivir en otra parte? A
06:16
I everyone loves their native house so I would love to live in my native place
69
376880
6280
todos les encanta su casa natal, así que me encantaria vivir en mi n lugar original,
06:23
but yes this place is also fine yeah I I'm in Toronto in Canada have you
70
383160
6360
pero sí, este lugar también está bien, sí, estoy en Toronto, en Canadá, ¿alguna vez has
06:29
ever heard of Toronto
71
389520
2959
oído hablar de
06:33
no no is it like that it's similar it's
72
393000
4500
06:37
similar so I'll send it to you this is Toronto and then the other one exactly
73
397500
5100
Toronto? exactamente un
06:42
tornado but here we have like uh the biggest population of the cities in
74
402600
7560
tornado, pero aquí tenemos la población más grande de las ciudades de
06:50
Canada but it's not even that big there's less than three million people
75
410160
4080
Canadá, pero ni siquiera es tan grande, hay menos de tres millones de personas
06:54
in Toronto so it's it's nothing like a lot of other places I lived in South
76
414240
5399
en Toronto, así que no se parece en nada a muchos otros lugares en los que viví en
06:59
Korea for two years and the city that I was living in it had I think it was like
77
419639
5641
Corea del Sur durante dos años y el la ciudad en la que vivía tenía creo que tenía como
07:05
14 million people and Toronto has about 2.7 million people so much smaller
78
425280
9680
14 millones de personas y Toronto tiene alrededor de 2,7 millones de personas mucho más pequeñas, oh
07:15
oh yes you're not a pro I think the population
79
435180
4260
sí, no eres un profesional, creo que la población
07:19
is not too much high you're India wait here in India population is a very big
80
439440
6539
no es demasiado alta, eres India, espera aquí en La población de India es un problema muy grande, es
07:25
trouble it's the second most largest populist
81
445979
4081
el segundo país populista más grande
07:30
country [Music]
82
450060
1919
[Música],
07:31
the largest cities oh yeah Mumbai they're saying in the metro area of
83
451979
5701
las ciudades más grandes, oh sí, Mumbai, dicen que en el área metropolitana de
07:37
Mumbai it's almost 19 million people so that is that's a lot of people yeah
84
457680
6959
Mumbai hay casi 19 millones de personas, eso es mucha gente, sí,
07:44
and then Delhi is over 16 million so yeah there is a lot
85
464639
7921
y luego Delhi. es más de 16 millones, así que sí, hay mucho,
07:52
but you're right like India I think it's the second largest population but people
86
472560
5160
pero tú tienes razón, como India, creo que es la segunda población más grande, pero la gente
07:57
are saying that by 2030 India will be the number one population in the world
87
477720
5699
dice que para 2030, India será la población número uno en el mundo
08:03
because in China the population is declining now but India is still growing
88
483419
7641
porque en China la población está disminuyendo ahora, pero India sigue creciendo,
08:11
well I never knew about that you know what I think it is because in
89
491520
4260
bueno, nunca lo supe, ¿ sabes? lo que creo que es porque en
08:15
China there's a couple things one there's lots of old people in China the
90
495780
5460
China hay un par de cosas, una, hay mucha gente mayor en China, la
08:21
second thing because I have Chinese students here on cambly they'll say
91
501240
3980
segunda porque tengo estudiantes chinos aquí en Cambly, dirán que
08:25
nobody wants to have kids in China they think it's too expensive or they're
92
505220
5800
nadie quiere tener hijos en China, piensan que es demasiado caro o ellos. estoy
08:31
working too much so a lot of people just choose to not even have children and
93
511020
6000
trabajando demasiado, por lo que muchas personas simplemente eligen no tener hijos y
08:37
then because of that the population starts to get smaller there's no
94
517020
3180
luego, debido a eso, la población comienza a reducirse, no hay
08:40
immigration to China you know here in Canada the number one country for
95
520200
5699
inmigración a China, aquí en Canadá, el país número uno para la
08:45
immigration to Canada is actually India and then number two is China so we have
96
525899
6541
inmigración a Canadá es en realidad India y luego el número dos es China, por lo que tenemos
08:52
a huge Indian population here in Canada I think it's well over a million people
97
532440
5700
una gran población india aquí en Canadá. Creo que más de un millón de personas
08:58
from India are living here in Canada
98
538140
4580
de la India viven aquí en Canadá, lo
09:02
which is pretty awesome we like it I used to live in an area of Toronto
99
542760
4980
cual es bastante increíble. Nos gusta. Solía ​​vivir en un área de To. ronto
09:07
called Little India and the food was just to die for you could go there and
100
547740
7140
llamado Little India y la comida era para morirse, podías ir allí y
09:14
you could get you know different things from different like places in India
101
554880
4740
podías aprender cosas diferentes de diferentes lugares en India,
09:19
different restaurants they had like movie theaters there so you could watch
102
559620
4380
diferentes restaurantes tenían como cines allí para que pudieras ver
09:24
Bollywood movies they had all sorts of things so it's pretty awesome best
103
564000
5580
películas de Bollywood tenían todo tipo de cosas así que es bastante increíble el
09:29
smelling neighborhood in the whole city when you go around and you smell like
104
569580
3540
barrio con el mejor olor de toda la ciudad cuando vas por ahí y hueles a
09:33
the spices and the cooking you just feel like you're in heaven
105
573120
5219
especias y a la comida te sientes como si estuvieras en el cielo
09:38
that looks great oh yeah I would love to visit Canada come on over just don't
106
578339
6361
eso se ve genial, oh sí, me encantaría visitar Canadá, ven y no lo hagas
09:44
come in the winter it is not so nice there's a lot of snow it can get really
107
584700
6180
Vengo en invierno no es tan agradable hay mucha nieve puede hacer mucho frío
09:50
chilly it's just not as nice maybe I'd say the best time is right around now
108
590880
5160
simplemente no es tan agradable tal vez diría que el mejor momento es ahora
09:56
September and October the leaves are changing the weather's
109
596040
4620
septiembre y octubre las hojas están cambiando el clima se está
10:00
getting a little cooler but it's still warm and you can go outside and I think
110
600660
4920
poniendo un poco más fresco pero todavía hace calor y puedes salir y creo que
10:05
it's the nicest time of the year wow what's up sir what kind of food do you
111
605580
6660
es la mejor época del año, guau, qué pasa, señor, qué tipo de comida
10:12
have every week or every day so in Canada we don't really have like
112
612240
6420
tienes cada semana o todos los días, así que en Canadá realmente no tenemos
10:18
Canadian all of our food is from other countries
113
618660
3660
toda nuestra comida como canadiense. es de otros er países,
10:22
other cultures like there's a couple things that would be like uniquely
114
622320
4019
otras culturas, como que hay un par de cosas que serían exclusivamente
10:26
Canadian but uh you know we have had this week Korean food Japanese food last
115
626339
8701
canadienses, pero esta semana hemos tenido comida coreana, comida japonesa, la
10:35
week I had Indian food uh some Italian food we like Thai food uh what else is
116
635040
7500
semana pasada tuve comida india, algo de comida italiana, nos gusta la comida tailandesa, ¿qué más es la
10:42
Mexican food is really popular here uh Chinese food is really popular so we eat
117
642540
6359
comida mexicana? Popular aquí, eh, la comida china es muy popular, así que comemos
10:48
all sorts of things but I'm trying to think what did I have I haven't eaten
118
648899
4440
todo tipo de cosas, pero estoy tratando de pensar qué es lo que no he comido
10:53
today and it's about noon so I'm gonna go have my lunch after cambly but what
119
653339
6481
hoy y es alrededor del mediodía, así que iré a almorzar después de Cambly, pero ¿qué
10:59
in the world did I eat yesterday uh I'm trying to remember oh I had some
120
659820
6060
pasa? el mundo comí ayer eh, estoy tratando de recordar, oh, comí algunos
11:05
noodles yesterday and I had
121
665880
3660
fideos ayer y comí
11:09
some sandwiches yesterday and yeah I'm kind of thinking what
122
669540
5580
algunos sándwiches ayer y sí, estoy pensando qué
11:15
should I eat today what do you think I should have today what do you think
123
675120
2520
debo comer hoy, ¿qué crees que debería comer hoy, qué piensas?
11:17
would be a good thing to eat
124
677640
3139
sería bueno comer
11:20
oh I don't know anything of Mexico Chinese or any other food so I can't say
125
680940
5040
oh, no sé nada de México, chino o cualquier otra comida, así que no puedo decir
11:25
this if I was to have something from India
126
685980
3240
esto si tuviera algo de la India, ¿
11:29
what do you think would be the best thing to eat what's your favorite thing
127
689220
3480
qué crees que sería lo mejor para comer? ¿Cuál es tu favorito? cosa
11:32
to eat my favorite thing to eat is
128
692700
5220
para comer mi cosa favorita para comer es
11:37
masala dosa and apart from that nowadays I love
129
697920
5280
masala dosa y aparte de th en la actualidad me encanta
11:43
um
130
703200
2000
um me
11:46
I love that stuff I think that what was the is it how I always mispronounce it
131
706740
4680
encantan esas cosas creo que lo que era la forma en que siempre lo pronuncio mal es eso
11:51
is it gulab juman the dessert
132
711420
5060
gulab juman el postre esos
11:56
those are amazing I love those things I love samosas I love like the curries you
133
716779
8321
son increíbles me encantan esas cosas me encantan las samosas me encantan como el curry
12:05
know I think that there's so many wonderful things to eat I've eaten
134
725100
4200
sabes creo que hay tanto Muchas cosas maravillosas para comer. He comido
12:09
Indian food in five different countries but I've never eaten it in India
135
729300
5400
comida india en cinco países diferentes, pero nunca la he comido en la India,
12:14
so that's where I need to eat it next oh oh that's looking nice and you're
136
734700
7560
así que ahí es donde necesito comerla a continuación, oh, oh, eso se ve bien y lo
12:22
doing it gulab human it's not gulab juman it's gulab gulab jamun Club jamen
137
742260
7019
estás haciendo. es gulab gulab jamun Club jamen está
12:29
okay there we go now I've been mispronouncing it for too long
138
749279
5060
bien, ahí vamos, ahora lo he estado pronunciando mal durante demasiado tiempo,
12:40
oh
139
760440
2660
oh,
12:46
the moon that's in the sky
140
766279
4201
la luna que está en el cielo,
12:50
it's not yes it's something like that the moon in the sky the always do
141
770660
6340
no es sí, es algo así, la luna en el cielo siempre se
12:57
lengthy if we cut it a shot it will become gulab jamun all right I also had
142
777000
5220
prolonga si lo cortamos un tiro. se convertirá en gulab jamun, está bien, también lo comí, es
13:02
it it's pretty delicious the electable appetizing
143
782220
5480
bastante delicioso, el
13:07
rasgulla is also one such thing I hope so you can also try that which one
144
787700
7680
rasgulla apetitoso elegible también es una de esas cosas, espero que también puedas probar cuál, está
13:16
all right let me check this out [Music]
145
796200
4760
bien, déjame ver esto [Música]
13:21
something like that oh what is that they look completely white oh yes it's
146
801120
8279
luzca completamente blanco, oh sí, es
13:29
very sweet
147
809399
2541
muy dulce,
13:32
man I'm gonna there's a YouTube video let me
148
812700
3720
hombre. Voy a ver un video de YouTube, déjame
13:36
see if I can quickly watch how they make it
149
816420
4760
ver si puedo ver rápidamente cómo lo hacen,
13:41
uh let's see ah it's like a flower almost and then I
150
821180
6219
eh, veamos, es casi como una flor y luego
13:47
guess you sort of ball it up and do they put it in like a sweet sauce or
151
827399
5961
supongo que lo haces como una bola y lo ponen como una salsa dulce o
13:54
oh something like that only completely white downstairs shape
152
834000
7260
oh. algo así solo completamente blanco forma de abajo
14:01
when it's made totally and do you like to order from restaurants or do your
153
841260
4980
cuando está hecho totalmente y te gusta ordenar de restaurantes o cocinan tus
14:06
parents cook or do you like to cook like where do you like to get your your food
154
846240
4200
padres o te gusta cocinar como de dónde te gusta obtener tu comida
14:10
from never thing for me cooking I never love
155
850440
4860
nunca cosa para mí cocinar nunca me encanta
14:15
to cook and I don't know how to cook and cooking's the best I feel like when
156
855300
6120
cocinar y no sé cocinar y cocinar es lo mejor siento que cuando
14:21
I learned how to cook my life got better because before then I had to wait for
157
861420
4380
aprendí a cocinar mi vida mejoró porque antes tenía que esperar a que
14:25
everyone to cook for me or I had to order things from restaurants and then
158
865800
3659
todos cocinaran para mí o tenía que pedir cosas de restaurantes y luego,
14:29
when I started learning how to cook I was like man I can make almost anything
159
869459
3901
cuando comencé a aprender a cocinar, pensé, hombre, puedo hacer casi cualquier cosa,
14:33
some things will taste like garbage but that's okay I'm learning
160
873360
5900
algunas cosas sabrán a basura, pero está bien, estoy aprendiendo, oh,
14:39
oh I think I should also learn how to cook yeah go on YouTube you can you know
161
879899
6300
creo que también debería aprender a cocinar.
14:46
watch any video on how to make anything you could see the best chefs in the
162
886199
3961
video sobre cómo hacer cualquier cosa que puedas ver los mejores chefs en t El
14:50
world and I feel like it's a free education so it's pretty awesome
163
890160
5160
mundo y siento que es una educación gratuita, así que es increíble, oh
14:55
oh sir who is your role model
164
895320
4400
señor, ¿quién es su modelo a seguir
15:01
for cooking anything everything I like Chef John
165
901560
5100
para cocinar cualquier cosa, todo lo que me gusta? Chef John, es
15:06
he's an amazing cook his YouTube channel is called Food Wishes and he makes just
166
906660
5280
un cocinero increíble, su canal de YouTube se llama Food Wishes y hace
15:11
the most delicious looking things but it looks like we've run out of time it was
167
911940
3959
las cosas más deliciosas, pero parece que se nos acabó el tiempo fue
15:15
so nice to meet you [Music]
168
915899
13341
un placer conocerte [Música]
15:29
the most
169
929240
3180
sobre todo
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7