Cambly English Conversation #24 with A Wonderful Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

15,198 views ・ 2023-02-28

English Boosting Power


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
oh no
0
0
3500
oh no
00:12
The moon that's in the sky. My mom's friend's friend is a drug dealer.
1
12900
5340
La luna che è nel cielo. L'amico dell'amica di mia madre è uno spacciatore.
00:18
What?
2
18240
2147
Che cosa?
00:20
Hello!
3
20387
2000
Ciao!
00:22
Hello! How are you? I'm great. How about you? Oh, I'm doing
4
22619
6000
Ciao! Come stai? Sono grande. E tu? Oh, sto
00:28
good. I want to say this properly is it Havisha. Yes. All right, fantastic, and it
5
28619
7081
bene. Voglio dirlo correttamente, è Havisha. SÌ. Va bene, fantastico, e
00:35
says you're calling from India. Yes. Very nice. How is everything in India?
6
35700
6120
dice che stai chiamando dall'India. SÌ. Molto bello. Come va tutto in India?
00:41
Are things amazing? Are things crazy? like what's going on in India these days
7
41820
6059
Le cose sono incredibili? Le cose sono pazze? come quello che sta succedendo in India in questi giorni in
00:47
these days India is developing and it's normal it's beautiful and uh India is a
8
47879
8581
questi giorni l'India si sta sviluppando ed è normale che sia bellissimo e uh l'India è un
00:56
beautiful country we will nowadays I think so I don't really know
9
56460
6360
bellissimo paese lo faremo oggigiorno penso quindi non so davvero
01:02
about what is going on in India but I can say what is going on in my area all
10
62820
4560
cosa sta succedendo in India ma posso dire cosa è sta succedendo nella mia zona va
01:07
right tell me about your area what's going on there
11
67380
3180
bene parlami della tua zona cosa sta succedendo lì
01:10
in my area I can only say that nothing much only normal talks and in a peaceful
12
70560
6900
nella mia zona posso solo dire che non succede niente di che solo colloqui normali e in una
01:17
life is going on but yes with some terrible conflicts with my mother with
13
77460
4979
vita pacifica ma si con alcuni terribili conflitti con mia madre con l'
01:22
my mother's friend and another which is your mom is getting or your mom's friend
14
82439
6000
amica di mia madre e un altro che tua madre sta ricevendo o l'amica di tua madre
01:28
is fighting with somebody else ah yes what
15
88439
5820
sta litigando con qualcun altro ah sì quello che l'
01:34
my mom's friend's friend had a conflict terrible conflict
16
94259
6680
amica di mia madre ha avuto un conflitto terribile conflitto
01:41
is a drug dealer what oh my goodness
17
101780
6699
è uno spacciatore cosa oh mio Dio
01:48
stay away from those people drug dealers two thumbs down
18
108479
5901
stai lontano da quelle persone spacciatori due pollici in giù
01:54
not good not good at all I love those flowers though those are the most
19
114899
4680
non va bene non bravo a tutti adoro quei fiori anche se quelli sono i
01:59
colorful flowers I think I've ever seen on cambly I feel like I can smell them
20
119579
4500
fiori più colorati che penso di aver mai visto su cambly mi sembra di poterli annusare
02:04
here in Canada and they would probably smell amazing
21
124079
4141
qui in Canada e probabilmente avrebbero un profumo incredibile
02:08
they're not real flowers there too oh no
22
128220
5239
non sono fiori veri anche lì oh no
02:13
they still look beautiful they're dirty flowers which were which
23
133560
3840
loro sembrano ancora belli sono fiori sporchi che
02:17
has to be clean that's why I was doing like this like this
24
137400
2300
dovevano essere puliti ecco perché stavo facendo così così [
02:19
[Laughter] energy
25
139700
3160
Risate] energia
02:22
so which city are you living in like where in India are you
26
142860
4920
quindi in quale città vivi tipo dove sei in India
02:27
um I'm in Bangalore of Karnataka nice I've never been to India but I was
27
147780
6120
um sono a Bangalore del Karnataka bello Non sono mai stato in India, ma avevo
02:33
I planned on going to Mumbai but this was in 2020 and then the pandemic
28
153900
7020
programmato di andare a Mumbai, ma questo era nel 2020 e poi è scoppiata la pandemia
02:40
happened and India was closed so I couldn't go but I think in the future I
29
160920
5880
e l'India è stata chiusa, quindi non potevo andare, ma penso che in futuro mi
02:46
would love to go to India ah thank you so much sir and in Mumbai
30
166800
6180
piacerebbe andare in India ah grazie mille signore e anche a Mumbai
02:52
also it's a big big big large city
31
172980
4640
è una grande grande grande grande città
02:58
I've heard that in India that there's I didn't even know this but apparently
32
178440
5040
ho sentito che in India non lo sapevo nemmeno ma a quanto pare ci
03:03
there's lions in some parts of India then there's leopards and tigers and
33
183480
7020
sono leoni in alcune parti dell'India poi ci sono leopardi e tigri e
03:10
there's just giant cats in India what in the world Canada we have one big cat but
34
190500
6480
c'è solo gigante gatti in India che nel mondo Canada abbiamo un grosso gatto ma
03:16
no lions tigers or leopards oh
35
196980
4560
non leoni tigri o leopardi oh
03:21
that's surprising but that is also nice and but here in India also tiger
36
201540
6000
questo è sorprendente ma è anche bello e ma qui in India anche le
03:27
species are endangered oh man
37
207540
3479
specie di tigri sono in pericolo oh amico ce ne
03:31
are there any that live close to you or do you live far from them because I know
38
211019
3541
sono qualcuno che vive vicino a te o lo fai vivo lontano da loro perché so che
03:34
they're mostly in the jungles right yes they're national parks to preserve them
39
214560
5220
sono per lo più nelle giungle giusto sì, sono parchi nazionali per preservarli
03:39
from poaching okay man well hopefully I've
40
219780
4980
dal bracconaggio ok amico bene spero di aver
03:44
heard that the tiger populations in some parts of the world are actually
41
224760
3199
sentito che le popolazioni di tigri in alcune parti del mondo sono in realtà
03:47
thankfully they've been going up just a small amount but these things are
42
227959
4721
per fortuna hanno sono aumentati solo di poco, ma queste cose stanno
03:52
working to keep them alive which is nice because I can't imagine a planet without
43
232680
4320
funzionando per mantenerli in vita, il che è bello perché non riesco a immaginare un pianeta senza
03:57
tigers even though they scare me a lot I would
44
237000
3659
tigri, anche se mi spaventano molto,
04:00
be so scared I think I've had like nightmares about tigers you know I'm
45
240659
4621
sarei così spaventato che penso di aver avuto degli incubi su tigri sai che sto
04:05
walking in the street here in Canada and somehow there's like a tiger on the
46
245280
4200
camminando per strada qui in Canada e in qualche modo c'è come una tigre in
04:09
loose and I'm like I have to run away thankfully that's never happened
47
249480
5880
libertà e sono come se dovessi scappare per fortuna non è mai successo
04:15
oh yes humans here and here I also things
48
255360
5119
oh sì umani qui e qui anche io le cose con gli
04:20
sunglasses tigers are are increasing but I've heard that in a Goa which is a
49
260479
6041
occhiali da sole le tigri stanno aumentando ma ho sentito che in un Goa che è uno
04:26
state which is a state in our India there are no Tigers left oh man is Goa
50
266520
7140
stato che è uno stato nella nostra India non ci sono più tigri oh uomo è Goa
04:33
the one that's like it's like an island and it's really I've heard it's really
51
273660
3780
quello che è come se fosse come un'isola ed è davvero ho sentito che è davvero
04:37
beautiful in Goa is that the one go as yes it is it seems like an island
52
277440
6600
bello a Goa è quello che va come sì è sembra un'isola
04:44
but it is at near the Sea Coast it is near Sea Coast
53
284040
7260
ma è vicino alla costa del mare è vicino alla costa del mare è
04:51
it's nice it looks beautiful
54
291300
4580
bello sembra bello il
04:56
my one of my mother's my mother's brother's wife went to see that
55
296040
9120
mio uno di mia madre la moglie del fratello di mia madre è andata a vedere quel
05:05
my mother's brother hey Molly I need to go to Goa I think I would love it there
56
305160
6050
fratello di mia madre ehi Molly io devo andare a Goa penso che mi piacerebbe lì
05:11
[Music] oh like amazing beaches and palm trees
57
311210
5470
[musica] oh come spiagge meravigliose e palme
05:16
and all that stuff that looks awesome I'm
58
316680
4260
e tutta quella roba che sembra fantastica sto
05:20
living in the wrong country it looks beautiful there and it's cold or it's
59
320940
3720
vivendo nel paese sbagliato è bellissimo lì e fa freddo o sta
05:24
getting colder here in Canada so ah same here some places in India are also cold
60
324660
6420
diventando più freddo qui dentro Canada quindi ah lo stesso qui alcuni posti in India sono anche freddi
05:31
but here it's too much rain oh really how hot does it get in the summer I've
61
331080
6600
ma qui piove troppo oh davvero quanto fa caldo in estate ho
05:37
heard that parts of India it can be super hot in the summer
62
337680
3900
sentito dire che in alcune parti dell'India può essere molto caldo in estate
05:41
oh yes we have a tar dessert which is which is in Rajasthan which is I think
63
341580
7080
oh sì abbiamo un catrame dessert che si trova nel Rajasthan, quindi penso che la
05:48
so Northwest part of India is terribly hot in Summer's water scarcity droughts
64
348660
7020
parte nord-occidentale dell'India sia terribilmente calda durante la scarsità d'acqua estiva, la siccità
05:55
will be totally available especially Delhi Delhi
65
355680
4920
sarà totalmente disponibile, specialmente Delhi Delhi
06:00
is the capital of India but it's very very very hot I visited
66
360600
5700
è la capitale dell'India ma fa molto molto molto caldo che ho visitato
06:06
and do you feel like your city is it a nice city to live in are you happy
67
366300
4080
e ti senti come il tuo città è una bella città in cui vivere sei felice di
06:10
living there or would you want to live in another part
68
370380
4460
vivere lì o vorresti vivere in un'altra parte io
06:16
I everyone loves their native house so I would love to live in my native place
69
376880
6280
tutti amano la loro casa natale quindi mi piacerebbe vivere nel mio posto natale
06:23
but yes this place is also fine yeah I I'm in Toronto in Canada have you
70
383160
6360
ma sì anche questo posto va bene sì io io Sono a Toronto in Canada hai
06:29
ever heard of Toronto
71
389520
2959
mai sentito parlare di Toronto
06:33
no no is it like that it's similar it's
72
393000
4500
no no è così è simile è
06:37
similar so I'll send it to you this is Toronto and then the other one exactly
73
397500
5100
simile quindi te lo manderò questa è Toronto e poi l'altra esattamente
06:42
tornado but here we have like uh the biggest population of the cities in
74
402600
7560
tornado ma qui abbiamo la più grande popolazione del città in
06:50
Canada but it's not even that big there's less than three million people
75
410160
4080
Canada, ma non è nemmeno così grande, ci sono meno di tre milioni di persone
06:54
in Toronto so it's it's nothing like a lot of other places I lived in South
76
414240
5399
a Toronto, quindi non è come molti altri posti in cui ho vissuto in Corea del Sud
06:59
Korea for two years and the city that I was living in it had I think it was like
77
419639
5641
per due anni e la città in cui vivevo aveva penso che fosse come
07:05
14 million people and Toronto has about 2.7 million people so much smaller
78
425280
9680
14 milioni di persone e Toronto ha circa 2,7 milioni di persone molto più piccole
07:15
oh yes you're not a pro I think the population
79
435180
4260
oh sì non sei un professionista penso che la popolazione
07:19
is not too much high you're India wait here in India population is a very big
80
439440
6539
non sia troppo alta tu sei l'India aspetta qui in India la popolazione è un grosso
07:25
trouble it's the second most largest populist
81
445979
4081
problema è il secondo più grande populista
07:30
country [Music]
82
450060
1919
paese [Musica]
07:31
the largest cities oh yeah Mumbai they're saying in the metro area of
83
451979
5701
le città più grandi oh sì Mumbai dicono che nell'area metropolitana di
07:37
Mumbai it's almost 19 million people so that is that's a lot of people yeah
84
457680
6959
Mumbai ci sono quasi 19 milioni di persone quindi sono molte persone sì
07:44
and then Delhi is over 16 million so yeah there is a lot
85
464639
7921
e poi Delhi è oltre 16 milioni quindi sì ce ne sono molte
07:52
but you're right like India I think it's the second largest population but people
86
472560
5160
ma tu' ho ragione come l'India, penso che sia la seconda popolazione più grande, ma la gente
07:57
are saying that by 2030 India will be the number one population in the world
87
477720
5699
dice che entro il 2030 l'India sarà la popolazione numero uno al mondo
08:03
because in China the population is declining now but India is still growing
88
483419
7641
perché in Cina la popolazione sta diminuendo ora, ma l'India sta ancora crescendo
08:11
well I never knew about that you know what I think it is because in
89
491520
4260
bene, non l'ho mai saputo, sai cosa Penso che sia perché in
08:15
China there's a couple things one there's lots of old people in China the
90
495780
5460
Cina ci sono un paio di cose una ci sono molti anziani in Cina la
08:21
second thing because I have Chinese students here on cambly they'll say
91
501240
3980
seconda cosa perché ho studenti cinesi qui su cambly diranno che
08:25
nobody wants to have kids in China they think it's too expensive or they're
92
505220
5800
nessuno vuole avere figli in Cina pensano che sia troppo costoso o lo sono
08:31
working too much so a lot of people just choose to not even have children and
93
511020
6000
lavorare troppo quindi molte persone scelgono semplicemente di non avere nemmeno figli e
08:37
then because of that the population starts to get smaller there's no
94
517020
3180
quindi a causa di ciò la popolazione inizia a ridursi non c'è
08:40
immigration to China you know here in Canada the number one country for
95
520200
5699
immigrazione in Cina sai qui in Canada il paese numero uno per l'
08:45
immigration to Canada is actually India and then number two is China so we have
96
525899
6541
immigrazione in Canada è in realtà l'India e poi il numero due è la Cina, quindi abbiamo
08:52
a huge Indian population here in Canada I think it's well over a million people
97
532440
5700
un'enorme popolazione indiana qui in Canada, penso che ci siano più di un milione di persone
08:58
from India are living here in Canada
98
538140
4580
dall'India che vivono qui in Canada,
09:02
which is pretty awesome we like it I used to live in an area of Toronto
99
542760
4980
il che è davvero fantastico, ci piace. Vivevo in una zona di Toronto
09:07
called Little India and the food was just to die for you could go there and
100
547740
7140
chiamata Little India e il cibo era solo da morire perché potevi andarci e
09:14
you could get you know different things from different like places in India
101
554880
4740
potevi farti conoscere cose diverse da luoghi diversi come posti in India
09:19
different restaurants they had like movie theaters there so you could watch
102
559620
4380
diversi ristoranti avevano come cinema lì così potevi guardare
09:24
Bollywood movies they had all sorts of things so it's pretty awesome best
103
564000
5580
i film di Bollywood avevano ogni sorta di cose quindi è davvero fantastico il miglior
09:29
smelling neighborhood in the whole city when you go around and you smell like
104
569580
3540
quartiere profumato in tutta la città quando vai in giro e senti l'odore
09:33
the spices and the cooking you just feel like you're in heaven
105
573120
5219
delle spezie e della cucina ti sembra di essere in paradiso è
09:38
that looks great oh yeah I would love to visit Canada come on over just don't
106
578339
6361
fantastico oh sì mi piacerebbe visitare il Canada vieni solo non
09:44
come in the winter it is not so nice there's a lot of snow it can get really
107
584700
6180
venire in inverno è così non è così bello c'è molta neve può fare davvero
09:50
chilly it's just not as nice maybe I'd say the best time is right around now
108
590880
5160
freddo non è così bello forse direi che il momento migliore è proprio adesso
09:56
September and October the leaves are changing the weather's
109
596040
4620
settembre e ottobre le foglie stanno cambiando il tempo sta
10:00
getting a little cooler but it's still warm and you can go outside and I think
110
600660
4920
diventando un po' più fresco ma fa ancora caldo e puoi vai fuori e penso che sia
10:05
it's the nicest time of the year wow what's up sir what kind of food do you
111
605580
6660
il periodo più bello dell'anno wow come va signore che tipo di cibo
10:12
have every week or every day so in Canada we don't really have like
112
612240
6420
mangi ogni settimana o ogni giorno quindi in Canada non abbiamo davvero come il
10:18
Canadian all of our food is from other countries
113
618660
3660
canadese tutto il nostro cibo proviene da altri paesi
10:22
other cultures like there's a couple things that would be like uniquely
114
622320
4019
altre culture come ci sono un paio di cose che sarebbero unicamente
10:26
Canadian but uh you know we have had this week Korean food Japanese food last
115
626339
8701
canadesi ma uh sai che abbiamo mangiato questa settimana cibo coreano cibo giapponese la scorsa
10:35
week I had Indian food uh some Italian food we like Thai food uh what else is
116
635040
7500
settimana ho mangiato cibo indiano uh un po' di cibo italiano ci piace il cibo tailandese uh cos'altro è il
10:42
Mexican food is really popular here uh Chinese food is really popular so we eat
117
642540
6359
cibo messicano è molto popolare qui uh cibo cinese è molto popolare quindi mangiamo
10:48
all sorts of things but I'm trying to think what did I have I haven't eaten
118
648899
4440
ogni genere di cose ma sto cercando di pensare a cosa ho mangiato oggi non ho mangiato
10:53
today and it's about noon so I'm gonna go have my lunch after cambly but what
119
653339
6481
ed è quasi mezzogiorno quindi vado a pranzare dopo Cambly ma cosa
10:59
in the world did I eat yesterday uh I'm trying to remember oh I had some
120
659820
6060
diavolo ho mangiato ieri uh sto cercando di ricordare oh ieri ho mangiato dei
11:05
noodles yesterday and I had
121
665880
3660
noodles e
11:09
some sandwiches yesterday and yeah I'm kind of thinking what
122
669540
5580
ieri ho mangiato dei panini e sì, sto pensando cosa
11:15
should I eat today what do you think I should have today what do you think
123
675120
2520
dovrei mangiare oggi cosa pensi che dovrei mangiare oggi cosa pensi che
11:17
would be a good thing to eat
124
677640
3139
sarebbe una buona cosa da mangiare
11:20
oh I don't know anything of Mexico Chinese or any other food so I can't say
125
680940
5040
oh non so niente di cinese messicano o di qualsiasi altro cibo quindi non posso dirlo
11:25
this if I was to have something from India
126
685980
3240
se dovessi mangiare qualcosa dall'India
11:29
what do you think would be the best thing to eat what's your favorite thing
127
689220
3480
quale pensi sia la cosa migliore da mangiare qual è la tua cosa preferita
11:32
to eat my favorite thing to eat is
128
692700
5220
da mangiare la mia preferita la cosa da mangiare è il
11:37
masala dosa and apart from that nowadays I love
129
697920
5280
masala dosa e a parte questo al giorno d'oggi amo um
11:43
um
130
703200
2000
11:46
I love that stuff I think that what was the is it how I always mispronounce it
131
706740
4680
adoro quella roba penso che cos'era come lo pronuncio sempre male
11:51
is it gulab juman the dessert
132
711420
5060
è gulab juman il dessert
11:56
those are amazing I love those things I love samosas I love like the curries you
133
716779
8321
quelli sono fantastici amo quelle cose che amo i samosa che amo come i curry,
12:05
know I think that there's so many wonderful things to eat I've eaten
134
725100
4200
sai, penso che ci siano così tante cose meravigliose da mangiare, ho mangiato
12:09
Indian food in five different countries but I've never eaten it in India
135
729300
5400
cibo indiano in cinque paesi diversi, ma non l'ho mai mangiato in India,
12:14
so that's where I need to eat it next oh oh that's looking nice and you're
136
734700
7560
quindi è lì che devo mangiarlo la prossima volta oh oh, sembra carino e tu ' lo stai
12:22
doing it gulab human it's not gulab juman it's gulab gulab jamun Club jamen
137
742260
7019
facendo gulab umano non è gulab juman è gulab gulab jamun club jamun
12:29
okay there we go now I've been mispronouncing it for too long
138
749279
5060
okay eccoci adesso l'ho pronunciato male per troppo tempo
12:40
oh
139
760440
2660
oh
12:46
the moon that's in the sky
140
766279
4201
la luna che è nel cielo
12:50
it's not yes it's something like that the moon in the sky the always do
141
770660
6340
non è sì è qualcosa del genere la luna nel cielo il sempre fare
12:57
lengthy if we cut it a shot it will become gulab jamun all right I also had
142
777000
5220
molto se lo tagliamo un colpo diventerà gulab jamun va bene l'ho anche avuto è
13:02
it it's pretty delicious the electable appetizing
143
782220
5480
piuttosto delizioso
13:07
rasgulla is also one such thing I hope so you can also try that which one
144
787700
7680
anche il rasgulla appetitoso eleggibile è una di queste cose spero quindi puoi anche provare quello che
13:16
all right let me check this out [Music]
145
796200
4760
va bene fammi dare un'occhiata [Musica ]
13:21
something like that oh what is that they look completely white oh yes it's
146
801120
8279
qualcosa del genere oh cos'è che sembrano completamente bianchi oh sì è
13:29
very sweet
147
809399
2541
molto dolce
13:32
man I'm gonna there's a YouTube video let me
148
812700
3720
amico sto andando c'è un video di YouTube fammi
13:36
see if I can quickly watch how they make it
149
816420
4760
vedere se riesco a vedere velocemente come lo fanno
13:41
uh let's see ah it's like a flower almost and then I
150
821180
6219
uh vediamo ah è quasi come un fiore e poi io
13:47
guess you sort of ball it up and do they put it in like a sweet sauce or
151
827399
5961
immagino che tu lo appallottoli e lo mettono dentro come una salsa dolce o
13:54
oh something like that only completely white downstairs shape
152
834000
7260
oh qualcosa del genere solo completamente bianco al piano di sotto
14:01
when it's made totally and do you like to order from restaurants or do your
153
841260
4980
quando è fatto totalmente e ti piace ordinare dai ristoranti o i tuoi
14:06
parents cook or do you like to cook like where do you like to get your your food
154
846240
4200
genitori cucinano o ti piace cucinare tipo da dove ti piace prendere il tuo cibo
14:10
from never thing for me cooking I never love
155
850440
4860
non è mai una cosa per me cucinare Non amo mai
14:15
to cook and I don't know how to cook and cooking's the best I feel like when
156
855300
6120
cucinare e non so cucinare e cucinare è il massimo Mi sento come quando
14:21
I learned how to cook my life got better because before then I had to wait for
157
861420
4380
ho imparato a cucinare la mia vita è migliorata perché prima di allora Ho dovuto aspettare che
14:25
everyone to cook for me or I had to order things from restaurants and then
158
865800
3659
tutti cucinassero per me o dovevo ordinare cose dai ristoranti e poi
14:29
when I started learning how to cook I was like man I can make almost anything
159
869459
3901
quando ho iniziato a imparare a cucinare ero come un uomo che posso fare quasi tutto
14:33
some things will taste like garbage but that's okay I'm learning
160
873360
5900
alcune cose avranno il sapore della spazzatura ma va bene sto imparando
14:39
oh I think I should also learn how to cook yeah go on YouTube you can you know
161
879899
6300
oh Penso che dovrei anche imparare a cucinare sì, vai su YouTube puoi sapere
14:46
watch any video on how to make anything you could see the best chefs in the
162
886199
3961
guarda qualsiasi video su come fare qualsiasi cosa potresti vedere i migliori chef del
14:50
world and I feel like it's a free education so it's pretty awesome
163
890160
5160
mondo e mi sento come se fosse un'istruzione gratuita quindi è davvero fantastico
14:55
oh sir who is your role model
164
895320
4400
oh signore chi lo è il tuo modello
15:01
for cooking anything everything I like Chef John
165
901560
5100
per cucinare qualsiasi cosa tutto ciò che mi piace Chef John
15:06
he's an amazing cook his YouTube channel is called Food Wishes and he makes just
166
906660
5280
è un cuoco straordinario il suo canale YouTube si chiama Food Wishes e fa solo
15:11
the most delicious looking things but it looks like we've run out of time it was
167
911940
3959
le cose più deliziose ma sembra che il tempo sia scaduto è stato
15:15
so nice to meet you [Music]
168
915899
13341
così bello conoscerti [ Musica]
15:29
the most
169
929240
3180
di più
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7