Cambly English Conversation #9 with Lovely Tutor from America | English Speaking Practice | Havisha

58,867 views ・ 2022-07-11

English Boosting Power


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
okay ma'am do you have a pet peeve do I have a pet peeve
0
399
5521
De acuerdo, señora, ¿tiene un motivo favorito? ¿Tengo un motivo favorito?
00:05
yes people who are rude for no reason
1
5920
4639
Sí, las personas que son groseras sin ningún motivo. Oh, ¿se ha encontrado con alguna de
00:10
oh have you come across any such person
2
10559
4321
esas personas?
00:14
absolutely um hi
3
14920
4279
00:19
hello
4
19199
2401
00:22
how are you i'm good how about you
5
22960
4079
00:27
i'm good nice to meet you Havisha yes
6
27039
4961
Encantado de conocerte, Havisha, sí,
00:32
good my name is Valerie
7
32000
3760
bueno, mi nombre es Valerie, está bien, ¿
00:35
okay where are you from i am from
8
35840
3440
de dónde eres?
00:39
do you know texas in the u.s
9
39280
4880
00:44
okay yeah yeah texas the state
10
44160
4559
00:50
okay it is in the u.s yes in the usa um
11
50719
5121
00:55
i am from there and you are calling me from what country
12
55840
4640
Soy de ¿Conoces Texas en los EE. me llamas de que pais
01:00
i'm uh i'm calling you from the southern part of india and i'm going
13
60480
5360
soy uh te estoy llamando desde la parte sur de la india y me voy
01:05
with the usa is in
14
65840
2959
con los estados unidos esta en
01:08
america only right the united states of america yes
15
68799
6881
america solo cierto los estados unidos de america si
01:15
oh you're calling me from the south of india how was the weather today
16
75680
4160
oh me estas llamando desde el sur de la india ¿cómo estuvo el clima hoy?
01:19
the weather today was pleasant yeah good i like the flowers
17
79840
6880
01:26
yeah they're pretty they're
18
86720
3200
01:29
flowers but it's for the collection yeah of
19
89920
4800
01:34
course Havisha how old are you i'm 11 years old
20
94720
6240
01:40
so at school are you learning english yes at school i'm learning english
21
100960
8479
inglés, sí, en la escuela, estoy aprendiendo inglés,
01:49
nice so your teacher is from the us or she's from india
22
109439
5601
así que tu maestra es de los EE. UU. o es de la India
01:55
or from anywhere
23
115040
2800
o de cualquier lugar,
01:57
she must she's from india only okay but she speaks good english too
24
117840
7120
debe ser de la India, solo está bien, pero también habla bien inglés, sí, sí
02:05
yeah she does speak english oh nice good good so
25
125119
5280
02:10
do you have any brothers or sisters yeah i'm blessed with two siblings
26
130399
5441
habla inglés. algún hermano o hermana, sí, estoy bendecido con dos hermanos,
02:15
oh two brothers two sisters or a brother
27
135840
3840
oh, dos hermanos, dos hermanas o un hermano
02:19
and a sister a brother and a sister
28
139680
3760
y una hermana, un hermano y una hermana,
02:23
are you the oldest yes i'm the oldest
29
143440
3760
eres el mayor, sí, soy el mayor, ¿
02:27
ah and then who comes after you your brother
30
147200
3200
y quién viene después de ti? tu hermano
02:30
your sister my sister comes after me and my brother
31
150400
3040
tu hermana mi mi hermana viene detrás de mí y mi hermano
02:33
comes at the last oh so your brother's a youngest
32
153440
4640
viene al final oh entonces tu hermano es un poco más joven
02:38
kind of like me it's my older sister and then me and
33
158080
3760
como yo es mi hermana mayor y luego yo y
02:41
then my younger brother huh interesting
34
161840
5759
luego mi hermano menor eh interesante
02:47
so your sister uh how do you like being the middle
35
167840
3600
así que tu hermana eh ¿ cómo te gusta ser el
02:51
child do you feel them feel a bit is this little or you feel proud that i
36
171440
4240
hijo del medio? ¿te sientes? ellos se sienten un poco es tan pequeño o te sientes orgulloso de que te
02:55
asked i am the middle child actually i love being the middle child
37
175680
4880
pregunté soy el hijo del medio en realidad me encanta ser el hijo del medio
03:00
it's so much fun and because
38
180560
4080
es muy divertido y porque
03:04
i'm in the middle so i'm close in age with my older sister and with my younger
39
184640
4800
estoy en el medio así que tengo una edad cercana a mi hermana mayor y con mi
03:09
brother so i have a really good relationship with the both of them so to
40
189440
4159
hermano menor, así que tengo una muy buena relación con los dos, así que para
03:13
me that's awesome okay that's the only reason that there
41
193599
4081
mí eso es increíble, está bien, esa es la única razón por la que también hay
03:17
is some other reasons too um also because
42
197680
4960
otras razones, um también porque,
03:22
like with my my sister being the oldest she was always like in charge
43
202640
5280
al igual que mi hermana, siendo la mayor, ella siempre estuvo a cargo.
03:27
so my mom was very strict with her because if my if we did something it was
44
207920
5599
así que mi mamá era muy estricta con ella porque si hacíamos algo era
03:33
my sister's fault and she would always take care of us so
45
213519
5201
culpa de mi hermana y ella siempre nos cuidaba así que
03:38
i didn't worry about that and then
46
218720
3360
no me preocupaba por eso y
03:42
also like if i got in trouble it wasn't too bad because you know i'm
47
222080
4879
también como si me metiera en problemas no era demasiado malo porque sabes que soy
03:46
the middle child do you like being the oldest
48
226959
4881
el hijo del medio te gusta ser el mayor
03:51
uh it's a bit uh and where is some of the trouble
49
231840
4399
eh es un poco eh y dónde está el problema
03:56
something the oldest we have to take care of the small children whereas the
50
236239
4241
algo el mayor tenemos que cuidar a los niños pequeños mientras que los
04:00
small children can roam freely yes
51
240480
4720
niños pequeños pueden vagar libremente sí
04:05
absolutely see i told you it's easier being the middle child
52
245200
6880
absolutamente ves Te dije que es más fácil ser el hijo del medio, está
04:12
okay but yeah but you but it's sometimes your
53
252159
4640
bien, pero sí, pero tú, pero a veces tu
04:16
mother must be telling you to take care of your younger brother too
54
256799
4881
madre debe decirte que también cuides de tu hermano menor,
04:21
maybe when i was little or maybe to be like a good
55
261680
4320
tal vez cuando yo era pequeño o tal vez para ser un buen
04:26
role model for him or if he did something bad you know to tell him hey
56
266000
4880
modelo a seguir para él o si él Hice algo malo. Sabes que debes decirle oye,
04:30
it's bad but it wasn't as big of a responsibility as for my sister
57
270880
6319
es malo, pero no fue una responsabilidad tan grande como para mi hermana. De acuerdo, mamá.
04:37
okay mom do you have a pet peeve do i have a pet peeve
58
277199
5601
04:42
yes people who are rude for no reason
59
282800
5920
04:49
oh have you come across any such person absolutely
60
289199
5440
Me encontré con una de esas personas absolutamente
04:54
um on the bus i've met a person who was very rude
61
294639
5120
um en el autobús. Conocí a una persona que fue muy grosera,
04:59
um like we were in line right to get on the
62
299759
3440
um, como si estuviéramos en la fila para subir al
05:03
bus and she just cut in front of me and i and i looked at her like
63
303199
5041
autobús y ella simplemente se interpuso frente a mí y yo y yo la miramos como
05:08
ma'am you're cutting and she just kept going and i was like ma'am i was here
64
308240
4080
ma' estoy cortando y ella siguió y yo estaba como señora, estaba aquí, he
05:12
i've been waiting here for 20 minutes you need to go to the end of the line
65
312320
4000
estado esperando aquí durante 20 minutos, necesita ir al final de la línea
05:16
and she's like no i i'm already get like she didn't even like
66
316320
3760
y ella dice que no, ya estoy como a ella ni siquiera le gustaba
05:20
say sorry or anything so that's i don't like that
67
320080
3920
decir lo siento ni nada, así que eso no me gusta,
05:24
yeah that's pretty rude yeah what about you what's your pet
68
324000
4240
sí, eso
05:28
peeve my pet peeve is the terrible traffic
69
328240
4000
es bastante grosero, sí, ¿y tú? ¿
05:32
whenever it comes it just spoils over it just rains on the parade
70
332240
5600
05:37
does it really does so in india do you experience a lot of
71
337840
4799
Realmente es así en la India? ¿Experimentas mucho
05:42
traffic i live in bangalore so bangalore is a
72
342639
4161
tráfico? Vivo en Bangalore, por lo que Bangalore es una
05:46
big city food
73
346800
3200
gran ciudad.
05:51
wow how long does it take you from your house to get to school
74
351280
4720
05:56
with the traffic with the traffic
75
356000
3759
05:59
um my father is a good driver
76
359759
3121
buen conductor
06:02
and uh and the navy is close to me and it's no
77
362880
3840
y uh y la marina está cerca de mí y no hay
06:06
red signal blues there's no red or yellow signals so we can go freely since
78
366720
6160
señal roja blues no hay señales rojas o amarillas para que podamos ir libremente ya que
06:12
my father handles all that i don't care about that
79
372880
4240
mi padre maneja todo eso no me importa eso
06:17
good that's really good so you don't worry about it yeah but uh
80
377120
4320
bueno eso es realmente bueno para que no lo hagas Preocúpate por eso, sí, pero
06:21
at the end just after my school um there's a road just
81
381440
5680
al final, justo después de mi escuela, hay un camino, solo
06:27
i can say while going to school there's a part of
82
387120
2799
puedo decir que mientras voy a la escuela, hay una parte
06:29
the road just too crowded i had my although my father is driving the bike
83
389919
4560
del camino demasiado llena, aunque mi padre conduce la bicicleta
06:34
and he takes the responsibility of reaching me to the school still i'm not
84
394479
5121
y él asume la responsabilidad de llegándome a la escuela todavía no estoy
06:39
i guess yeah what traffic is it is things seeing the
85
399600
3520
supongo que sí qué tráfico es cosas ver los
06:43
big trucks the vehicles cars and bikes it's just
86
403120
5519
camiones grandes los vehículos autos y bicicletas es solo
06:48
yes me yeah no no it's totally understandable you feel like anxious
87
408639
6481
sí yo sí no no es totalmente comprensible te sientes ansioso
06:55
a little bit of anxiety yeah i'm the same way
88
415120
4400
un poco de ansiedad sí yo' De la misma manera,
07:00
so from your from you your brother and your
89
420080
3440
de ti, de ti, tu hermano y tu
07:03
sister who's the one that gets in trouble the most
90
423520
5200
hermana, que es el que se mete más en problemas,
07:08
i in my brother my sister and me the most trouble i think me and my
91
428720
6080
yo en mi hermano, mi hermana y yo, los más problemáticos, creo que yo y mi
07:14
sister why
92
434800
4239
hermana, por qué
07:19
my brother is very young so he's adding a person who just
93
439280
6639
mi hermano es muy joven, así que está agregando un la persona que solo
07:25
tries to is
94
445919
3840
intenta es que
07:35
he gets away with everything
95
455360
3760
se sale con la suya en todo,
07:39
yeah he gets away with everything so he
96
459199
6481
sí, se sale con la suya en todo, así que
07:45
just tells do this do that he's pretty uh like ordering people all the time
97
465680
6560
solo dice haz esto, hazlo, es bastante, eh, como ordenar a la gente todo el tiempo,
07:52
wow look at him so whatever he says goes yeah and if you don't agree to do that
98
472240
7679
wow, míralo, así que lo que sea que diga, sí, y si no lo haces. estoy de acuerdo en hacer eso,
07:59
then i think we have to face the music oh my
99
479919
4400
entonces creo que tenemos que enfrentar la música, oh,
08:04
he's like my brother and that's how my brother went
100
484319
4160
él es como mi hermano y así fue como mi hermano se fue
08:08
and he would never get in trouble okay i think here there's a two pizza in
101
488960
5840
y nunca se metería en problemas.
08:14
a pod yeah it is yeah
102
494800
3760
08:18
that's how it is how old is your brother my brother is in lkg so he's four years
103
498560
5440
¿Cuántos años tiene tu hermano? Mi hermano está en LKG, así que tiene cuatro
08:24
old oh yeah he's very small it makes sense
104
504000
4879
años. Oh, sí, es muy pequeño.
08:28
yeah i am three years older than my brother
105
508879
5121
08:34
so imagine at the time i was like seven he was like three
106
514000
6080
08:40
so yeah big difference yeah
107
520080
2560
Tiene sentido. sí,
08:42
yeah my sister is in also in
108
522640
3280
sí, mi hermana también está en
08:45
a second standard and she's seven years old about to be seven years old uh in
109
525920
4479
un segundo estándar y tiene siete años, a punto de cumplir siete años, eh, en
08:50
november but my brother is also in foot in
110
530399
4641
noviembre, pero mi hermano también está en pie en
08:55
lkd so it's four years old so i think there's a
111
535040
3359
lkd, así que tiene cuatro años, así que creo que hay un
08:58
similar name yeah yeah oh
112
538399
4321
nombre similar, sí, sí, oh
09:02
so habisha what are your hobbies what do
113
542720
2880
entonces habisha ¿cuáles son tus pasatiempos? ¿qué
09:05
you like to do for fun in my leisure time i like to
114
545600
4320
te gusta hacer para divertirme en mi tiempo libre?
09:09
roam around but if my brother is not in tv i would like to
115
549920
4880
09:14
pretty much of care and handling after take the remote and put on the tv
116
554800
5599
09:20
because sometimes i hope so my brother somewhere else and he is so aware that
117
560399
5521
a veces espero que mi hermano esté en otro lugar y él es tan consciente de que a
09:25
around his surroundings even if that
118
565920
3120
su alrededor, incluso si eso
09:29
to change the channel my my brother the thing which my brother puts i have to go
119
569040
6080
cambia el canal mi mi hermano lo que mi hermano pone tengo que ir
09:35
to another stay on another place
120
575120
4080
a otro lugar permanecer en otro lugar
09:39
for some time there is no noise in the tv my brother gets alerted and he sees
121
579200
4319
por un tiempo no hay ruido en la tv mi hermano recibe una alerta y ve que
09:43
you are putting you're putting to you and he steals the remote away from me
122
583519
5440
te estas poniendo te estas poniendo y me roba el control remoto
09:48
difficult job to see tv
123
588959
3921
trabajo dificil para ver tv
09:52
other than that i like to play with my sister but my sister
124
592880
4240
aparte de eso me gusta jugar con mi hermana pero mi hermana
09:57
is very naughty and she always all the time she cries cries and cries so it's
125
597120
5440
es muy traviesa y ella siempre, todo el tiempo, llora, llora y llora, por lo que es
10:02
very difficult to make her up she's like a detective in the game uh actually in
126
602560
4080
muy difícil inventarla, es como una detective en el juego, en realidad, en
10:06
the game we play role-playing games so i can say that my sister always wants i
127
606640
5759
el juego, jugamos juegos de rol, así que puedo decir que mi hermana siempre quiere que me
10:12
wear that my child should be three years old your child my child should be three
128
612399
3761
ponga que mi hijo debería tenga tres años su hijo mi hijo debería tener tres
10:16
years old and she make sure that i make her child act just like the three years
129
616160
5119
años y ella se asegurará de que yo haga que su hijo actúe como el niño de tres
10:21
old and if i don't just
130
621279
2641
años y si no
10:23
burst up with a crying habit and i have to face the music so it's very difficult
131
623920
4800
estallaré con el hábito de llorar y tendré que enfrentarme a la música, así que también es muy difícil
10:28
to play also then what can i do i just have to
132
628720
3679
jugar, entonces, ¿qué puedo hacer? Solo tengo que
10:32
read through my books otherwise just get bored so your sister
133
632399
5041
leer mis libros, de lo contrario, aburrirme, así que tu hermana
10:37
always wants to be acting
134
637440
3920
siempre quiere actuar.
10:41
yeah she wants whatever she wants it should be done she wants her child like
135
641360
4880
10:46
we have play that harika is my sister harika that's the name of my sister
136
646240
4400
harika es mi hermana harika ese es el nombre de mi hermana
10:50
she'll become the mother of a child and i'll be of another so she her child
137
650640
5040
ella será madre de un niño y yo seré de otro así que su hijo
10:55
should be three years old and if i can a bit even uh slightly of four years older
138
655680
5680
debe tener tres años y si puedo un poco incluso uh un poco de cuatro años mayor
11:01
even at three and a half years old she will be
139
661360
3440
incluso a los tres años y medio estará
11:04
very terribly high and i think her cheeks will be red
140
664800
5200
terriblemente drogada y creo que sus mejillas estarán rojas
11:10
ah wow
141
670000
3360
ah guau
11:13
so whenever she's like
142
673360
3440
así que cada vez que esté
11:16
go like calm in a good mood do you play with her
143
676800
4000
tranquila y de buen humor juegas con ella
11:20
ah she's always in a calm and good mood to play but after playing she's bossy
144
680800
7080
ah siempre está tranquila y de buen humor para jugar pero despues de jugar ella es mandona
11:28
wow so what do you tell her hey
145
688160
3840
wow entonces que le dices oye
11:32
let's play but don't be so bossy even if i tell her she won't give
146
692000
5519
juguemos pero no seas tan mandona aunque le diga que no me va a dar
11:37
me wow
147
697519
3361
wow
11:41
well maybe when she grows up a little more
148
701600
2960
bueno quizas cuando crezca un poco mas
11:44
maybe next year she'll change oh yes but when my sister was just one
149
704560
5440
quiza el proximo año cambie oh, sí, pero cuando mi hermana tenía solo un año,
11:50
she started crying terribly the nurse came and said why is this child crying
150
710000
5519
comenzó a llorar terriblemente, la enfermera vino y dijo por qué está llorando esta niña
11:55
and there's such stories of my sisters crying so
151
715519
4560
y hay tantas historias de mis hermanas llorando, así que
12:00
sometimes we just for fun we call her a girl who has the hobby
152
720079
4161
a veces solo por diversión la llamamos una niña que tiene el pasatiempo
12:04
in while sleeping also she once shattered as if she was crying
153
724240
5200
de dormir también una vez se hizo añicos como si estuviera llorando
12:09
wow what a good actress
154
729440
3760
wow que buena actriz
12:14
so when is your last day of school the last day of my school on 20 uh
155
734240
6719
entonces cuando es tu ultimo dia de clases el ultimo dia de mi escuela el 20 uh
12:20
this is not how my summer vacations are going on oh right now
156
740959
4641
asi no es como van mis vacaciones de verano oh en este momento
12:25
yeah oh
157
745600
2160
si oh esta
12:27
okay so you're on vacation right now
158
747760
3440
bien asi que tu eres de vacaciones en este momento,
12:31
yeah oh when do you go back to school
159
751200
3520
sí, oh, ¿cuándo regresas a la escuela
12:34
on 21st oh so in one week next week
160
754720
5280
el 21? oh, entonces, en una semana, la próxima semana, sí, ¿
12:40
yeah are you ready to go back
161
760000
3920
12:43
uh but i'm not ready a little bit um
162
763920
4400
12:48
so then from june 21st until when do you have school
163
768320
5199
estás listo para volver? la escuela
12:53
i think i don't i'm not aware of that but then we'll go on for some time and
164
773519
5120
creo que no no estoy al tanto de eso, pero luego continuaremos por un tiempo y
12:58
then some other location will start for 10 days but i know that the longest
165
778639
4081
luego comenzará en otro lugar durante 10 días, pero sé que las vacaciones más largas que
13:02
vacation we have is the summer vacation oh
166
782720
4000
tenemos son las vacaciones de verano, oh, me
13:06
i love summer vacation yeah i still have
167
786720
4320
encanta vacaciones de verano, sí, todavía tengo,
13:11
but this time summer vacation was destroyed
168
791040
4239
pero esta vez las vacaciones de verano fueron destruidas
13:15
really yeah why
169
795279
4000
realmente, sí, ¿por qué fueron destruidas?
13:19
it was destroyed because my uh my father has a test had a test and he and he
170
799279
5921
13:25
tells that uh the this this would he have which he has in his
171
805200
4000
13:29
office he tells that the work is more difficult than board exam
172
809200
5680
dice que el trabajo es más difícil que el examen de la junta,
13:35
so we could not go to our my native place and enjoy we just have to
173
815200
5439
por lo que no pudimos ir a nuestro lugar de origen y disfrutar, solo tenemos que
13:40
sit here and wait through the books
174
820639
4560
sentarnos aquí y esperar a través de los libros,
13:45
oh man so
175
825839
4321
oh hombre, así que
13:50
maybe in this following vacation after you'll be able to do something
176
830240
6320
tal vez en las próximas vacaciones, después podrás hacer algo
13:56
after this vacation i have to go to school and no place nothing but yes my
177
836560
4959
Después de estas vacaciones, tengo que ir a la escuela y no hay lugar, pero sí, mi
14:01
mother planned for some trips in bangalore but what happened
178
841519
5201
madre planeó algunos viajes a Bangalore, pero lo que sucedió fue
14:06
it just but the traffic and the
179
846720
3119
solo el tráfico y creo que
14:09
i think i think because of that my assessment and the time or something
180
849839
5281
creo que por eso mi evaluación y el tiempo o algo
14:15
else isn't or just compatible yeah
181
855120
5200
más no es t o simplemente compatible sí
14:20
do you live near the beach no i live here
182
860639
5601
vives cerca de la playa no vivo aquí
14:26
i do not live near the beach i live in a place where but did i live
183
866240
4719
no vivo cerca de la playa vivo en un lugar donde pero viví
14:30
in a place which is rainy oh it's rainy oh
184
870959
4641
en un lugar que está lluvioso oh está lluvioso oh
14:35
okay so it's like not too hot yeah it's not too hot so my father has
185
875600
5599
está bien así que no hace demasiado calor sí no hace demasiado calor, así que mi padre tiene
14:41
to take me from the car to another place where sunlight is there for a good
186
881199
5760
que llevarme del automóvil a otro lugar donde la luz del sol está allí para obtener una buena
14:46
quantity of vitamin d how was the weather in your place
187
886959
5120
cantidad de vitamina d. ¿cómo estaba el clima en su lugar
14:52
well it's summer is approaching so for us it's really hot right now
188
892079
6000
14:58
and i am ready to go to the beach because it is so hot
189
898079
6081
? estoy listo para ir a la playa porque hace mucho calor
15:04
whoa so that's a bit of opposite places but yes very opposite
190
904160
5760
whoa así que son un poco de lugares opuestos pero sí muy opuestos
15:09
javisha it was so nice talking to you the time take care okay
191
909920
6240
javisha fue muy agradable hablar contigo la hora cuídate bien adiós
15:16
bye take care
192
916160
3520
cuídate
15:19
i know you told your friend you're not okay
193
919680
4560
sé que le dijiste a tu amigo que no ok
15:24
and tell me
194
924240
2640
y dime
15:28
[Music]
195
928050
6989
[Música]
15:37
it hurts too much
196
937759
3440
duele demasiado
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7