Master English Conversation Member Testimonial - Gosina from Germany

3,085 views ・ 2013-03-12

EnglishAnyone


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:01
0
1209
1980
00:03
half germany meniscus enough
1
3189
400
00:03
half germany meniscus enough every student must in this
2
3589
1321
yarımalmanya yeteri kadar
yarım almanya menisküs yeteri kadar her öğrenci bunda
00:04
every student must in this
3
4910
109
her öğrenci yapmalı bunda
00:05
every student must in this conversation
4
5019
1231
her öğrenci yapmalı bu sohbette sohbet sohbet en
00:06
conversation
5
6250
400
00:06
conversation my favorite scenes it's never
6
6650
1409
sevdiğim sahneler asla
00:08
my favorite scenes it's never
7
8059
241
00:08
my favorite scenes it's never been too late to learn new
8
8300
880
favorisahnelerim değilasla
favori sahnelerim değil yeni öğrenmek için asla çok geç olmadı
00:09
been too late to learn new
9
9180
240
00:09
been too late to learn new things and to challenge yourself
10
9420
1979
çok geç olduyeni öğrenmek için
çok geç yeni şeyler öğrenmek ve kendine meydan okumak için
00:11
things and to challenge yourself
11
11399
400
00:11
things and to challenge yourself even if you're forty three
12
11799
810
ve kendine meydan okumak için ve
kırk üç yaşında olsan bile
00:12
even if you're forty three
13
12609
130
00:12
even if you're forty three cusack like me
14
12739
1420
kırk üç olsan bile
kırk üç olsan bile benim
00:14
cusack like me
15
14159
400
00:14
cusack like me some people crimea dinosaurs
16
14559
2091
gibi cusack gibi kendine meydan okumak için ben de
benim gibi bazı insanlar kırım dinozorları
00:16
some people crimea dinosaurs
17
16650
400
bazı insanlar kırımdinozorları
00:17
some people crimea dinosaurs but to be honest and feel upon
18
17050
2689
bazı insanlar kırım dinozorları ama dürüst olmak ve hissetmek
00:19
but to be honest and feel upon
19
19739
400
ama dürüst olmak ve hissetmek
00:20
but to be honest and feel upon i think i think its greatest
20
20139
940
ama dürüst olmak ve hissetmek bence en iyisi bence bence
00:21
i think i think its greatest
21
21079
190
00:21
i think i think its greatest sandhya
22
21269
1961
en iyisi ben
bence en iyisi sandhya
00:23
sandhya
23
23230
400
00:23
sandhya i've been studying initiative
24
23630
719
sandhya
sandhya inisiyatif üzerine çalışıyorum
00:24
i've been studying initiative
25
24349
400
00:24
i've been studying initiative troops since two thousand twelve
26
24749
1710
inisiyatif üzerine çalışıyorum inisiyatif
birliklerini iki bin on ikiden beri inisiyatif birlikleri üzerinde çalışıyorum
00:26
troops since two thousand twelve
27
26459
400
00:26
troops since two thousand twelve and i can say that my confidence
28
26859
990
iki bin on ikiden beri
iki bin on ikiden beri birlikler ve şunu söyleyebilirim ki kendime olan güvenim
00:27
and i can say that my confidence
29
27849
400
vebenkendime güvenim olduğunu söyleyebilirim ve
00:28
and i can say that my confidence and speaking english has
30
28249
881
kendime güvenimin ve ingilizce konuşmanın sahip olduğunu ve
00:29
and speaking english has
31
29130
389
00:29
and speaking english has improved a lot
32
29519
1200
ingilizce konuşmanın çok
geliştiğini ve ingilizce konuşmanın çok
00:30
improved a lot
33
30719
400
00:31
improved a lot to a certain testing teacher
34
31119
1590
geliştiğini söyleyebilirim belirli bir sınav öğretmenine çok fazla gelişme kaydetti belirli bir
00:32
to a certain testing teacher
35
32709
400
sınavöğretmenine
00:33
to a certain testing teacher he's obviously at least jordan's
36
33109
1451
belirli bir sınav öğretmenine o belli ki en azından ürdün
00:34
he's obviously at least jordan's
37
34560
400
00:34
he's obviously at least jordan's even if they went way too many
38
34960
1199
o belli ki enazından ürdün
o belli ki en azından ürdün çok fazla gitmiş olsalar bile çok fazla gitmiş olsalar bile
00:36
even if they went way too many
39
36159
400
00:36
even if they went way too many let's let me
40
36559
1031
çok fazla
gitmiş olsalar bile çok fazla gitmiş olsalar bile izin vereyim izin vereyim izin vereyim
00:37
let's let me
41
37590
400
00:37
let's let me so thank you and you know
42
37990
1750
izin vereyim çok teşekkür ederim ve biliyorsun yani
00:39
so thank you and you know
43
39740
400
teşekkür ederim vesen biliyorsun
00:40
so thank you and you know but by sarah essential in
44
40140
1360
öyleyse teşekkür ederim ve biliyorsun ama sarah tarafından gerekli içinde
00:41
but by sarah essential in
45
41500
140
00:41
but by sarah essential in correspondence to and student
46
41640
1070
amasarah tarafındangerekli içinde
ama sarah tarafından gerekli yazışmalarda ve öğrenci
00:42
correspondence to and student
47
42710
400
yazışmalarında veöğrenci
00:43
correspondence to and student old saint needing case because
48
43110
1790
yazışmalarında ve eski öğrenci azize ihtiyacı olan dava çünkü
00:44
old saint needing case because
49
44900
400
eski aziz ihtiyacı olanvaka çünkü
00:45
old saint needing case because and to speak english
50
45300
1410
eski aziz gerekli durum çünkü ve ingilizce konuşmak
00:46
and to speak english
51
46710
400
ve ingilizce konuşmak
00:47
and to speak english there are many opportunities to
52
47110
1180
ve ingilizce konuşmak için birçok fırsat var
00:48
there are many opportunities to
53
48290
90
00:48
there are many opportunities to speak english even if you don't
54
48380
1600
00:49
speak english even if you don't
55
49980
80
00:50
speak english even if you don't have been in speaking country
56
50060
2190
konuşulan ülkede bulunmadın konuşulan ülkedeydin
00:52
have been in speaking country
57
52250
400
00:52
have been in speaking country and before i turn masti miss
58
52650
1530
konuşulan ülkedeydim ve ben masti'ye dönüşmeden önce masti miss
00:54
and before i turn masti miss
59
54180
260
00:54
and before i turn masti miss conciliation i didn't see that
60
54440
2050
ve ben masti'ye dönmeden önce masti miss
ve masti'ye dönmeden önce uzlaşmayı görmedim o
00:56
conciliation i didn't see that
61
56490
400
00:56
conciliation i didn't see that flexible the city of munich is
62
56890
1860
uzlaşmayı görmedim görmedim o
uzlaşmayı görmedim o esnek münih şehri esnektir münih şehri
00:58
flexible the city of munich is
63
58750
270
00:59
flexible the city of munich is always full of tourists
64
59020
1500
esnektir münih şehri her zaman turist dolu
01:00
always full of tourists
65
60520
400
01:00
always full of tourists but he didn't see any
66
60920
1410
her zaman turist dolu
her zaman turist dolu ama o hiç görmedi
01:02
but he didn't see any
67
62330
400
01:02
but he didn't see any rock band took place in the i
68
62730
1460
ama görmediherhangi birini gördü
ama o herhangi bir rock grubu görmedi i
01:04
rock band took place in the i
69
64190
10
01:04
rock band took place in the i didn't pay attention to him
70
64200
2120
rock grubunda yer aldıi
rock grubunda yer aldı
01:06
didn't pay attention to him
71
66320
400
01:06
didn't pay attention to him ask just sitting in front of my
72
66720
1160
o sordu sadece benim önümde oturmak
01:07
ask just sitting in front of my
73
67880
160
sadece benim sorumun önünde oturmak
01:08
ask just sitting in front of my computer and fooling around on
74
68040
1290
sadece bilgisayarımın önünde oturmak ve bilgisayar başında oyalanmak ve
01:09
computer and fooling around on
75
69330
240
01:09
computer and fooling around on the internet bomb reading books
76
69570
2480
bilgisayarda oyalanmak ve internette oyalanmak bomba kitap okumak
01:12
the internet bomb reading books
77
72050
400
01:12
the internet bomb reading books to be honest an hopelessly
78
72450
980
internetbombasıkitap okumak
internet bombası dürüst olmak gerekirse umutsuzca dürüst olmak üzere kitap okumak
01:13
to be honest an hopelessly
79
73430
400
01:13
to be honest an hopelessly addicted to books that i could
80
73830
1360
01:15
addicted to books that i could
81
75190
220
01:15
addicted to books that i could read all day and on right if it
82
75410
1610
01:17
read all day and on right if it
83
77020
110
01:17
read all day and on right if it were possible
84
77130
1110
bütün gün ve sağda okudu, eğer mümkün olsaydı
01:18
were possible
85
78240
400
01:18
were possible but sometimes i also have to
86
78640
1310
mümkündü ama bazen ben de yapmak zorundayım ama bazen de
01:19
but sometimes i also have to
87
79950
120
yapmak zorundayım ama
01:20
but sometimes i also have to meet my conflicts on to practice
88
80070
1480
bazen de çatışmalarımla pratik yapmak zorundayım çatışmalarımla
01:21
meet my conflicts on to practice
89
81550
400
01:21
meet my conflicts on to practice making speaking skirts
90
81950
1700
pratik yapmak için
çatışmalarımla tanışmak zorundayım konuşma etekleri yapma alıştırması konuşma etekleri
01:23
making speaking skirts
91
83650
400
yapma konuşma
01:24
making speaking skirts and america outdated was and
92
84050
2040
etekleri yapma ve Amerika modası geçmişti ve
01:26
and america outdated was and
93
86090
400
01:26
and america outdated was and stare don't
94
86490
1750
Amerikamodası geçmişti ve ve Amerika modası geçmişti ve bakma bakma bakma bakma
01:28
stare don't
95
88240
400
01:28
stare don't than ever and the city of
96
88640
990
bakma her zamankinden ve şehri her zamankinden
01:29
than ever and the city of
97
89630
70
01:29
than ever and the city of communica try something else
98
89700
2010
ve şehri her zamankinden
ve şimdiye kadar ve iletişim şehri başka bir şey dene
01:31
communica try something else
99
91710
400
iletişimbaşka bir şey dene iletişim
01:32
communica try something else one time it took an english very
100
92110
1140
başka bir şey dene bir kez ingilizce aldı çok
01:33
one time it took an english very
101
93250
150
01:33
one time it took an english very true a truce and at that time i
102
93400
2220
bir kez ingilizcealdı çok
bir kez ingilizce aldı çok doğru bir ateşkes ve o zaman ben
01:35
true a truce and at that time i
103
95620
310
01:35
true a truce and at that time i best choice if they wanted me to
104
95930
1550
gerçekbir ateşkesveo zaman
bir ateşkesi doğruladım ve o zaman en iyi seçimim, eğer benden istiyorlarsa en
01:37
best choice if they wanted me to
105
97480
120
01:37
best choice if they wanted me to take a picture of them
106
97600
1740
iyi seçimi yapmamı istiyorlarsa,
en iyi seçimi yapmamı istiyorlarsa, onların bir fotoğrafını çekmemi istiyorlarsa, onların
01:39
take a picture of them
107
99340
400
01:39
take a picture of them bought needed two hands
108
99740
1450
bir fotoğrafını çek,
onların bir fotoğrafını çek gerekli iki el
01:41
bought needed two hands
109
101190
400
01:41
bought needed two hands by the reading that was a
110
101590
1040
satın alındı,iki ele ihtiyaç duyuldu,
okuma tarafından iki ele ihtiyaç duyuldu, bu okuma tarafından bir okumaydı,
01:42
by the reading that was a
111
102630
80
01:42
by the reading that was a fantastic tips from true and one
112
102710
2170
true'dan harika bir ipucu ve true'dan
01:44
fantastic tips from true and one
113
104880
120
bir harika
01:45
fantastic tips from true and one of his feet unisons i think
114
105000
2070
ipucu ve true'dan bir harika ipucu ve ayak uyumlarından biri
01:47
of his feet unisons i think
115
107070
400
01:47
of his feet unisons i think memo toys are always in
116
107470
1710
ayak uyumlarını düşünüyorum ayak uyumlarını düşünüyorum
hafıza oyuncakları her zaman hafızada
01:49
memo toys are always in
117
109180
180
01:49
memo toys are always in equipment and really grateful to
118
109360
1770
oyuncaklar her zaman
hafızada oyuncaklar her zaman ekipmanda ve ekipmana gerçekten minnettarım ve
01:51
equipment and really grateful to
119
111130
120
01:51
equipment and really grateful to strike up conversations with
120
111250
1460
ekipmana gerçekten minnettarım ve grevle konuşmaları başlattığım için gerçekten minnettarım
01:52
strike up conversations with
121
112710
120
01:52
strike up conversations with real cards
122
112830
1740
konuşmalar
gerçek kartlarla konuşmalar
01:54
real cards
123
114570
400
01:54
real cards i had a few quick conversations
124
114970
1570
gerçek kartlar gerçek
kartlar birkaç hızlı konuşma yaptım
01:56
i had a few quick conversations
125
116540
400
01:56
i had a few quick conversations if tourists from
126
116940
520
birkaç hızlı konuşma yaptım
01:57
if tourists from
127
117460
350
01:57
if tourists from english-speaking countries and i
128
117810
1270
01:59
english-speaking countries and i
129
119080
60
01:59
english-speaking countries and i was a film i'm speaking
130
119140
840
01:59
was a film i'm speaking
131
119980
400
ingilizce konuşulan ülkeler ve ben bir filmdim konuştuğum
bir filmdikonuştuğum
02:00
was a film i'm speaking countries
132
120380
1129
bir filmdikonuştuğum ülkeler ülkeler
02:01
countries
133
121509
400
02:01
countries of class and static notice to
134
121909
1741
sınıf ülkeleri ve sınıfa statik bildirim ve
02:03
of class and static notice to
135
123650
140
02:03
of class and static notice to speak of strangeness but it's
136
123790
1780
sınıfa statik bildirim ve statik konuşma bildirimi tuhaflıktan bahsediyor ama
02:05
speak of strangeness but it's
137
125570
180
02:05
speak of strangeness but it's getting better and better
138
125750
2939
tuhaflıktan bahsediyorama
tuhaflıktan bahsediyor ama daha iyiye gidiyor ve daha iyiye
02:08
getting better and better
139
128689
400
gidiyor daha iyiye gidiyor daha iyiye
02:09
getting better and better and merry happy this initial
140
129089
910
02:09
and merry happy this initial
141
129999
390
gidiyor daha iyiye ve mutlu mutlu bu ilk ve neşeli mutlu
bu ilk
02:10
and merry happy this initial anyone and haven't really
142
130389
930
ve neşeli mutlu bu ilk kimse ve gerçekten hiç
02:11
anyone and haven't really
143
131319
400
02:11
anyone and haven't really thought about
144
131719
1130
kimsevesığınağım yok 'gerçekten
kimse ve gerçekten
02:12
thought about
145
132849
400
02:13
thought about and other awesome expression
146
133249
1740
düşünmedim hakkında düşündüm ve diğer harika ifadeler
02:14
and other awesome expression
147
134989
400
ve diğer harika ifadeler
02:15
and other awesome expression french electricity don't
148
135389
2040
ve diğer harika ifadeler fransız elektriği yapma fransız elektriği
02:17
french electricity don't
149
137429
400
02:17
french electricity don't and office lessons to be lessons
150
137829
1810
yapma
fransız elektriği yapma ve ofis dersleri ders
02:19
and office lessons to be lessons
151
139639
400
ve ofis olacak dersler ders olacak
02:20
and office lessons to be lessons and to pretty much is
152
140039
790
02:20
and to pretty much is
153
140829
280
ve ofis dersleri ders olacak ve hemen hemen ve hemen hemen
02:21
and to pretty much is conversations that this
154
141109
960
ve hemen hemen konuşmalar ki bu
02:22
conversations that this
155
142069
140
02:22
conversations that this transmission
156
142209
1120
konuşmalar ki bu konuşmalar ki bu iletim bu aktarım aktarıyor
02:23
transmission
157
143329
400
02:23
transmission because medicine meetings and
158
143729
1730
çünkü tıp toplantıları ve
02:25
because medicine meetings and
159
145459
170
02:25
because medicine meetings and that's what kind of experts dot
160
145629
1380
çünkü tıp toplantıları ve
çünkü tıp toplantıları ve bu ne tür uzmanlar nokta atıyor bu
02:27
that's what kind of experts dot
161
147009
250
02:27
that's what kind of experts dot t_ all around his school
162
147259
2110
netüruzmanlar nokta bu ne
tür uzmanlar nokta atıyor t_ okulunun her yerine
02:29
t_ all around his school
163
149369
400
02:29
t_ all around his school i highly recommend blasting this
164
149769
1310
t_ okulunun heryerine
t_ okulunun her yerine bunu patlatmayı şiddetle tavsiye ediyorum bunu
02:31
i highly recommend blasting this
165
151079
160
02:31
i highly recommend blasting this conversation to anyone was
166
151239
1960
patlatmayı şiddetle tavsiye ediyorum
bunu herkese patlatmayı şiddetle tavsiye ediyorum kimseyle
02:33
conversation to anyone was
167
153199
150
02:33
conversation to anyone was serious about it i think they're
168
153349
1060
sohbet ediliyordu kimseyle sohbet ediliyordu
bu konuda ciddiydi sanırım bu
02:34
serious about it i think they're
169
154409
280
02:34
serious about it i think they're really nice
170
154689
920
konuda ciddiler bence bu
konuda ciddiler bence gerçekten çok hoş gerçekten
02:35
really nice
171
155609
400
hoş
02:36
really nice back to me
172
156009
651
02:36
back to me
173
156660
400
gerçekten hoş bana geri dön bana geri bana geri dön
02:37
back to me in return he would get the super
174
157060
1010
02:38
in return he would get the super
175
158070
370
02:38
in return he would get the super awesome teacher was us as soon
176
158440
1620
karşılığında süperi alırdı
karşılığında süperi alırdı süperi alırdı harika öğretmen en kısa sürede bizdik
02:40
awesome teacher was us as soon
177
160060
160
02:40
awesome teacher was us as soon as the boat teaching you
178
160220
2849
harika öğretmen bizdik harika
öğretmen en kısa sürede bizdik tekne size tekne olarak öğretiyor
02:43
as the boat teaching you
179
163069
400
02:43
as the boat teaching you if i thought that this
180
163469
1150
teknesize
tekne olarak öğretiyor öğretiyorum eğer bunu düşünseydim eğer bunu
02:44
if i thought that this
181
164619
400
düşünseydim eğer bunu
02:45
if i thought that this uh... also very good tip from
182
165019
1370
düşünseydim uh... aynı zamanda uh'dan çok iyi bir ipucu
02:46
uh... also very good tip from
183
166389
220
02:46
uh... also very good tip from true it is
184
166609
1190
...ayrıca uh'dan çokiyi biripucu
... true'dan da çok iyi bir ipucu
02:47
true it is
185
167799
400
bu doğru bu
02:48
true it is uh... attribute this to ever
186
168199
1760
doğru bu uh... bunu sonsuza atfet uh
02:49
uh... attribute this to ever
187
169959
400
... bunuhiçe atfet uh
02:50
uh... attribute this to ever stop thinking in your language
188
170359
1330
... bunu kendi dilinde düşünmeyi bırak kendi
02:51
stop thinking in your language
189
171689
400
dilinde düşünmeyi bırak kendi
02:52
stop thinking in your language think image
190
172089
1140
dilinde düşünmeyi bırak düşün imajı düşün imajı
02:53
think image
191
173229
400
02:53
think image at the beginning it's very tough
192
173629
1180
düşün imajında başlangıçta çok zor
02:54
at the beginning it's very tough
193
174809
400
başlangıçta çokzor
02:55
at the beginning it's very tough and it takes time but it really
194
175209
2040
başlangıçta çok zor ve zaman alıyor ama gerçekten
02:57
and it takes time but it really
195
177249
400
02:57
and it takes time but it really really parks so piece correct
196
177649
3170
ve zaman alıyoramagerçekten
ve zaman alıyor ama gerçekten gerçekten park ediyor çok parça doğru gerçekten
03:00
really parks so piece correct
197
180819
400
park ediyor çokparçadoğru
03:01
really parks so piece correct last but not least expired
198
181219
1450
gerçekten çok çok park ediyor parça doğru son ama en az değil süresi dolmuş
03:02
last but not least expired
199
182669
400
son ama en az değil süresidolmuş son
03:03
last but not least expired emissions outside coca
200
183069
1880
ama en az değil süresi dolmuş son ama en az değil süresi dolmuş emisyonlar koka
03:04
emissions outside coca
201
184949
400
03:05
emissions outside coca hispanic english speak image
202
185349
1900
dışında
03:07
hispanic english speak image
203
187249
400
03:07
hispanic english speak image weekend danish thinking nash
204
187649
1961
03:09
weekend danish thinking nash
205
189610
400
03:10
weekend danish thinking nash and safe to restaurants you can
206
190010
2629
ve restoranlar için güvenli ve yapabileceğiniz restoranlar için
03:12
and safe to restaurants you can
207
192639
400
güvenli ve
03:13
and safe to restaurants you can and astro overseas edition
208
193039
2360
yapabileceğiniz restoranlar için güvenli ve astro yurtdışı baskısı
03:15
and astro overseas edition
209
195399
400
03:15
and astro overseas edition excellent dane
210
195799
1010
veastro yurtdışıbaskısı
ve astro yurtdışı baskısı mükemmel dane
03:16
excellent dane
211
196809
400
mükemmel dane
03:17
excellent dane ceo
212
197209
6000
mükemmel dane ceo
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7