Master English Conversation Member Testimonial - Gosina from Germany

3,088 views ・ 2013-03-12

EnglishAnyone


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
0
1209
1980
00:03
half germany meniscus enough
1
3189
400
00:03
half germany meniscus enough every student must in this
2
3589
1321
półniemcyłąkotki wystarczająco
pół niemcy łąkotki wystarczająco każdy uczeń musi w tym
00:04
every student must in this
3
4910
109
każdy uczeń musi w tym
00:05
every student must in this conversation
4
5019
1231
każdy uczeń musi w tej rozmowie
00:06
conversation
5
6250
400
00:06
conversation my favorite scenes it's never
6
6650
1409
rozmowa
rozmowa moje ulubione sceny to nigdy nie są
00:08
my favorite scenes it's never
7
8059
241
00:08
my favorite scenes it's never been too late to learn new
8
8300
880
moje ulubionesceny tonigdy nie są
moje ulubione sceny nigdy nie było za późno na naukę nowe
00:09
been too late to learn new
9
9180
240
00:09
been too late to learn new things and to challenge yourself
10
9420
1979
byłoza późnonanaukę nowego
było za późno na naukę nowych rzeczy i stawianie sobie
00:11
things and to challenge yourself
11
11399
400
00:11
things and to challenge yourself even if you're forty three
12
11799
810
wyzwań istawianie sobie
wyzwań i stawianie sobie wyzwań nawet jeśli masz czterdzieści trzy lata nawet jeśli
00:12
even if you're forty three
13
12609
130
00:12
even if you're forty three cusack like me
14
12739
1420
masz czterdzieści trzy lata
nawet jeśli masz czterdzieści trzy lata
00:14
cusack like me
15
14159
400
00:14
cusack like me some people crimea dinosaurs
16
14559
2091
ja
cusack jak ja niektórzy ludzie dinozaury krymskie
00:16
some people crimea dinosaurs
17
16650
400
niektórzy ludzie dinozaury krymskie
00:17
some people crimea dinosaurs but to be honest and feel upon
18
17050
2689
niektórzy ludzie dinozaury krymskie ale szczerze mówiąc i czuć ale być szczerym i czuć ale
00:19
but to be honest and feel upon
19
19739
400
00:20
but to be honest and feel upon i think i think its greatest
20
20139
940
szczerze mówiąc i czuć myślę myślę że to najlepsze myślę że
00:21
i think i think its greatest
21
21079
190
00:21
i think i think its greatest sandhya
22
21269
1961
myślę że to największe
i myślę, że myślę, że to największa sandhya sandhya
00:23
sandhya
23
23230
400
00:23
sandhya i've been studying initiative
24
23630
719
sandhya badam inicjatywę
00:24
i've been studying initiative
25
24349
400
00:24
i've been studying initiative troops since two thousand twelve
26
24749
1710
badaminicjatywę
badam oddziały inicjatywy od dwóch tysięcy dwunastu
00:26
troops since two thousand twelve
27
26459
400
00:26
troops since two thousand twelve and i can say that my confidence
28
26859
990
żołnierzy od dwóch tysięcydwunastu
żołnierzy od dwóch tysięcy dwunastu i mogę powiedzieć, że moja pewność siebie
00:27
and i can say that my confidence
29
27849
400
ijamogępowiedzieć, że mojapewność siebie
00:28
and i can say that my confidence and speaking english has
30
28249
881
i mogę powiedzieć, że moja pewność siebie i
00:29
and speaking english has
31
29130
389
00:29
and speaking english has improved a lot
32
29519
1200
mówienie po angielsku
znacznie się poprawiło, a mówienie po angielsku
00:30
improved a lot
33
30719
400
znacznie się poprawiło, znacznie się poprawiło.
00:31
improved a lot to a certain testing teacher
34
31119
1590
00:32
to a certain testing teacher
35
32709
400
00:33
to a certain testing teacher he's obviously at least jordan's
36
33109
1451
przynajmniej jordan
00:34
he's obviously at least jordan's
37
34560
400
00:34
he's obviously at least jordan's even if they went way too many
38
34960
1199
jest oczywiście przynajmniejjordan jest
oczywiście przynajmniej jordan nawet jeśli poszli o wiele za dużo nawet jeśli
00:36
even if they went way too many
39
36159
400
00:36
even if they went way too many let's let me
40
36559
1031
poszli o wiele za dużo nawet jeśli poszli o wiele za dużo
00:37
let's let me
41
37590
400
00:37
let's let me so thank you and you know
42
37990
1750
00:39
so thank you and you know
43
39740
400
dziękuję iwiesz,
00:40
so thank you and you know but by sarah essential in
44
40140
1360
że dziękuję i wiesz, ale Sarah jest niezbędna w,
00:41
but by sarah essential in
45
41500
140
00:41
but by sarah essential in correspondence to and student
46
41640
1070
aleSara jestniezbędna w,
ale Sarah jest niezbędna w korespondencji i korespondencji studenckiej z
00:42
correspondence to and student
47
42710
400
00:43
correspondence to and student old saint needing case because
48
43110
1790
korespondencją studencką i studentem stara święta potrzebuje sprawy, ponieważ
00:44
old saint needing case because
49
44900
400
stara święta potrzebujesprawy, ponieważ
00:45
old saint needing case because and to speak english
50
45300
1410
stara święta potrzebuje sprawy, ponieważ i mówić po angielsku
00:46
and to speak english
51
46710
400
i mówić po angielsku
00:47
and to speak english there are many opportunities to
52
47110
1180
i mówić po angielsku jest wiele możliwości jest
00:48
there are many opportunities to
53
48290
90
00:48
there are many opportunities to speak english even if you don't
54
48380
1600
wiele możliwości jest
wiele okazji do mówienia po angielsku nawet jeśli nie
00:49
speak english even if you don't
55
49980
80
mówisz po angielsku nawetjeśli nie
00:50
speak english even if you don't have been in speaking country
56
50060
2190
mówisz po angielsku nawet jeśli nie byłeś w kraju mówiącym byłeś w kraju
00:52
have been in speaking country
57
52250
400
00:52
have been in speaking country and before i turn masti miss
58
52650
1530
mówiącym byłeś w
kraju mówiącym i zanim zostałem masti miss
00:54
and before i turn masti miss
59
54180
260
00:54
and before i turn masti miss conciliation i didn't see that
60
54440
2050
i zanim zostałem masti miss
i zanim zostałem masti miss pojednanie nie widziałem tego
00:56
conciliation i didn't see that
61
56490
400
00:56
conciliation i didn't see that flexible the city of munich is
62
56890
1860
pojednania nie widziałem tego
pojednania nie widziałem, że elastyczne miasto monachium jest
00:58
flexible the city of munich is
63
58750
270
elastycznemiastomonachijskie jest
00:59
flexible the city of munich is always full of tourists
64
59020
1500
elastyczne miasto monachijskie jest zawsze pełne turystów zawsze
01:00
always full of tourists
65
60520
400
01:00
always full of tourists but he didn't see any
66
60920
1410
pełne turystów
zawsze pełne turystów ale nie widział żadnego
01:02
but he didn't see any
67
62330
400
01:02
but he didn't see any rock band took place in the i
68
62730
1460
alenie widziałem żadnego
ale on nie widział żadnych zespół rockowy miał miejsce w i
01:04
rock band took place in the i
69
64190
10
01:04
rock band took place in the i didn't pay attention to him
70
64200
2120
zespół rockowy miał miejsce w i nie zwracałem na niego uwagi
01:06
didn't pay attention to him
71
66320
400
01:06
didn't pay attention to him ask just sitting in front of my
72
66720
1160
nie zwracałem na niego uwagi
nie zwracałem na niego uwagi on po prostu siedzi przed mną po prostu
01:07
ask just sitting in front of my
73
67880
160
siedź przed mną po
01:08
ask just sitting in front of my computer and fooling around on
74
68040
1290
prostu siedź przed komputerem i wygłupiaj się na
01:09
computer and fooling around on
75
69330
240
01:09
computer and fooling around on the internet bomb reading books
76
69570
2480
komputerze iwygłupiaj sięprzy
komputerze i wygłupiaj się przy internetowej bombie czytanie książek bomba
01:12
the internet bomb reading books
77
72050
400
01:12
the internet bomb reading books to be honest an hopelessly
78
72450
980
internetowaczytanie książek
bomba internetowa czytanie książek szczerze mówiąc beznadziejnie szczerze mówiąc
01:13
to be honest an hopelessly
79
73430
400
01:13
to be honest an hopelessly addicted to books that i could
80
73830
1360
beznadziejnie uzależniając się od książek, które mógłbym
01:15
addicted to books that i could
81
75190
220
01:15
addicted to books that i could read all day and on right if it
82
75410
1610
uzależnić od książek, od których mógłbym się
01:17
read all day and on right if it
83
77020
110
01:17
read all day and on right if it were possible
84
77130
1110
uzależnić
czytało się cały dzień i po prawej stronie jeśli to możliwe było możliwe
01:18
were possible
85
78240
400
01:18
were possible but sometimes i also have to
86
78640
1310
było możliwe ale czasami ja też muszę
01:19
but sometimes i also have to
87
79950
120
ale czasamiteż muszę ale
01:20
but sometimes i also have to meet my conflicts on to practice
88
80070
1480
czasami muszę też stawić czoła moim konfliktom na ćwiczyć
01:21
meet my conflicts on to practice
89
81550
400
01:21
meet my conflicts on to practice making speaking skirts
90
81950
1700
sprostać moimkonfliktom naćwiczyć
sprostać moim konfliktom na poćwicz robić mówiące spódnice
01:23
making speaking skirts
91
83650
400
robić mówiącespódnice
01:24
making speaking skirts and america outdated was and
92
84050
2040
robić mówiące spódnice i ameryka przestarzała była i
01:26
and america outdated was and
93
86090
400
01:26
and america outdated was and stare don't
94
86490
1750
ameryka byłaprzestarzała była i
ameryka była przestarzała była i patrz nie
01:28
stare don't
95
88240
400
01:28
stare don't than ever and the city of
96
88640
990
gap się nie gap się nie
gap się nie niż kiedykolwiek i miasto
01:29
than ever and the city of
97
89630
70
01:29
than ever and the city of communica try something else
98
89700
2010
niż kiedykolwieki miasto
niż kiedykolwiek i miasto Communica spróbuj czegoś innego
01:31
communica try something else
99
91710
400
Communicaspróbuj czegoś innego
01:32
communica try something else one time it took an english very
100
92110
1140
Communica spróbuj czegoś innego jeden raz zajęło to angielski bardzo
01:33
one time it took an english very
101
93250
150
01:33
one time it took an english very true a truce and at that time i
102
93400
2220
jeden razzajęłoangielski bardzo
jeden raz zajęło angielski bardzo prawdziwy rozejm i w tym czasie
01:35
true a truce and at that time i
103
95620
310
01:35
true a truce and at that time i best choice if they wanted me to
104
95930
1550
prawdziwyrozejmiw tym czasie
zawarłem rozejm iw tamtym czasie najlepszy wybór, jeśli chcieli, żebym był
01:37
best choice if they wanted me to
105
97480
120
01:37
best choice if they wanted me to take a picture of them
106
97600
1740
najlepszym wyborem, jeślichcieli, żebym był
najlepszym wyborem, jeśli chcieli, żebym zrobił im zdjęcie,
01:39
take a picture of them
107
99340
400
01:39
take a picture of them bought needed two hands
108
99740
1450
zrobił im zdjęcie,
zrobił im zdjęcie, kupił potrzebne dwie ręce
01:41
bought needed two hands
109
101190
400
01:41
bought needed two hands by the reading that was a
110
101590
1040
kupionepotrzebne dwieręce
kupione potrzebne dwie ręce przez odczyt, który był
01:42
by the reading that was a
111
102630
80
01:42
by the reading that was a fantastic tips from true and one
112
102710
2170
przezodczyt, który był przez
odczyt, który był fantastyczny napiwki od prawdy i jedna
01:44
fantastic tips from true and one
113
104880
120
fantastyczna napiwek odprawdy i jedna
01:45
fantastic tips from true and one of his feet unisons i think
114
105000
2070
fantastyczna napiwek od prawdy i jedna z jego stóp unisono Myślę
01:47
of his feet unisons i think
115
107070
400
01:47
of his feet unisons i think memo toys are always in
116
107470
1710
o jego stopach unisono Myślę o jego
stopach unisono Myślę, że zabawki memo są zawsze w
01:49
memo toys are always in
117
109180
180
01:49
memo toys are always in equipment and really grateful to
118
109360
1770
memo Zabawki sązawsze w
memo Zabawki są zawsze w wyposażeniu i są naprawdę wdzięczne sprzętowi
01:51
equipment and really grateful to
119
111130
120
01:51
equipment and really grateful to strike up conversations with
120
111250
1460
i naprawdęwdzięczne
sprzętowi i naprawdę wdzięczne za nawiązywanie rozmów z
01:52
strike up conversations with
121
112710
120
01:52
strike up conversations with real cards
122
112830
1740
strajkiem rozmowyz
strajkiem rozmowy z prawdziwymi kartami prawdziwe karty
01:54
real cards
123
114570
400
01:54
real cards i had a few quick conversations
124
114970
1570
prawdziwe karty odbyłem kilka szybkich rozmów odbyłem
01:56
i had a few quick conversations
125
116540
400
01:56
i had a few quick conversations if tourists from
126
116940
520
kilkaszybkichrozmów
odbyłem kilka szybkich rozmów jeśli turyści z
01:57
if tourists from
127
117460
350
01:57
if tourists from english-speaking countries and i
128
117810
1270
jeśli turyści z
jeśli turyści z krajów anglojęzycznych i ja kraje
01:59
english-speaking countries and i
129
119080
60
01:59
english-speaking countries and i was a film i'm speaking
130
119140
840
01:59
was a film i'm speaking
131
119980
400
anglojęzycznei
kraje anglojęzyczne i ja byłem filmem mówiłem
był filmemmówiłem
02:00
was a film i'm speaking countries
132
120380
1129
był filmem kraje kraje kraje
02:01
countries
133
121509
400
02:01
countries of class and static notice to
134
121909
1741
klasy i statyczne powiadomienie o
02:03
of class and static notice to
135
123650
140
02:03
of class and static notice to speak of strangeness but it's
136
123790
1780
klasieistatyczne powiadomienieo
klasie i statyczne powiadomienie o rozmowie dziwności ale
02:05
speak of strangeness but it's
137
125570
180
02:05
speak of strangeness but it's getting better and better
138
125750
2939
mówi o dziwnościale mówi o
dziwności ale jest coraz lepiej coraz lepiej coraz lepiej coraz lepiej tak
02:08
getting better and better
139
128689
400
02:09
getting better and better and merry happy this initial
140
129089
910
02:09
and merry happy this initial
141
129999
390
02:10
and merry happy this initial anyone and haven't really
142
130389
930
02:11
anyone and haven't really
143
131319
400
02:11
anyone and haven't really thought about
144
131719
1130
naprawdę
nikt i tak naprawdę nie myślałem o
02:12
thought about
145
132849
400
myśleniu o myśleniu o
02:13
thought about and other awesome expression
146
133249
1740
i innym niesamowitym wyrażeniu
02:14
and other awesome expression
147
134989
400
i innym niesamowitym wyrażeniu
02:15
and other awesome expression french electricity don't
148
135389
2040
i innym niesamowitym wyrażeniu francuska elektryczność nie
02:17
french electricity don't
149
137429
400
02:17
french electricity don't and office lessons to be lessons
150
137829
1810
francuska elektryczność nie
francuska elektryczność nie i lekcje biurowe jako lekcje
02:19
and office lessons to be lessons
151
139639
400
i biuro lekcje mają byćlekcjami
02:20
and office lessons to be lessons and to pretty much is
152
140039
790
02:20
and to pretty much is
153
140829
280
i gabinetem lekcje są lekcjami i prawie jest i prawie jest
02:21
and to pretty much is conversations that this
154
141109
960
02:22
conversations that this
155
142069
140
02:22
conversations that this transmission
156
142209
1120
02:23
transmission
157
143329
400
02:23
transmission because medicine meetings and
158
143729
1730
02:25
because medicine meetings and
159
145459
170
02:25
because medicine meetings and that's what kind of experts dot
160
145629
1380
i jest jacy eksperci kropkują, jacy
02:27
that's what kind of experts dot
161
147009
250
02:27
that's what kind of experts dot t_ all around his school
162
147259
2110
eksperci kropkują, jacy
eksperci kropkują t_ wokół jego szkoły
02:29
t_ all around his school
163
149369
400
02:29
t_ all around his school i highly recommend blasting this
164
149769
1310
t_wokółjegoszkoły
t_ wokół jego szkoły
02:31
i highly recommend blasting this
165
151079
160
02:31
i highly recommend blasting this conversation to anyone was
166
151239
1960
Gorąco polecam, aby to rozwalić. czy
02:33
conversation to anyone was
167
153199
150
02:33
conversation to anyone was serious about it i think they're
168
153349
1060
rozmowazkimś była rozmowa z kimkolwiek była rozmowa z kimkolwiek była
poważna myślę, że oni traktują
02:34
serious about it i think they're
169
154409
280
02:34
serious about it i think they're really nice
170
154689
920
to poważnie myślę, że oni traktują
poważnie myślę, że są naprawdę mili naprawdę mili
02:35
really nice
171
155609
400
02:36
really nice back to me
172
156009
651
02:36
back to me
173
156660
400
naprawdę mili z powrotem do mnie z
02:37
back to me in return he would get the super
174
157060
1010
powrotem do mnie z powrotem dostałby super
02:38
in return he would get the super
175
158070
370
02:38
in return he would get the super awesome teacher was us as soon
176
158440
1620
w zamian dostałbysuper w
zamian dostałby super niesamowity nauczyciel byliśmy my jak tylko
02:40
awesome teacher was us as soon
177
160060
160
02:40
awesome teacher was us as soon as the boat teaching you
178
160220
2849
wspaniały nauczyciel byliśmy nami jak tylko
wspaniały nauczyciel byliśmy nami jak tylko łódź uczyła cię
02:43
as the boat teaching you
179
163069
400
02:43
as the boat teaching you if i thought that this
180
163469
1150
jakołódźuczyłacię
jako łódź ucząc cię, gdybym pomyślał, że to, gdybym
02:44
if i thought that this
181
164619
400
02:45
if i thought that this uh... also very good tip from
182
165019
1370
pomyślał, że to, gdybym pomyślał, że to uh... również bardzo dobra wskazówka od
02:46
uh... also very good tip from
183
166389
220
02:46
uh... also very good tip from true it is
184
166609
1190
uh...również bardzodobrawskazówkaod
uh... również bardzo dobra wskazówka od prawda to
02:47
true it is
185
167799
400
prawda, tojest
02:48
true it is uh... attribute this to ever
186
168199
1760
prawda, uh... przypisz to kiedykolwiek
02:49
uh... attribute this to ever
187
169959
400
uh...przypisz to kiedykolwiek
02:50
uh... attribute this to ever stop thinking in your language
188
170359
1330
uh... przypisz to kiedykolwiek przestań myśleć w swoim języku
02:51
stop thinking in your language
189
171689
400
przestań myśleć wswoim języku
02:52
stop thinking in your language think image
190
172089
1140
przestań myśleć w swoim języku pomyśl obraz pomyśl
02:53
think image
191
173229
400
02:53
think image at the beginning it's very tough
192
173629
1180
obraz
pomyśl obraz w początek jest bardzo trudny
02:54
at the beginning it's very tough
193
174809
400
na początku jestbardzo trudny na
02:55
at the beginning it's very tough and it takes time but it really
194
175209
2040
początku jest bardzo trudny i wymaga czasu, ale to
02:57
and it takes time but it really
195
177249
400
02:57
and it takes time but it really really parks so piece correct
196
177649
3170
naprawdę i wymaga czasu
03:00
really parks so piece correct
197
180819
400
03:01
really parks so piece correct last but not least expired
198
181219
1450
kawałek poprawny ostatni, ale nie mniej ważny, wygasł
03:02
last but not least expired
199
182669
400
ostatni, ale nie mniej ważny,wygasł
03:03
last but not least expired emissions outside coca
200
183069
1880
ostatni, ale nie mniej ważny wygasł emisje poza koką
03:04
emissions outside coca
201
184949
400
emisje poza koką
03:05
emissions outside coca hispanic english speak image
202
185349
1900
emisje poza koką hiszpańskojęzyczny obraz obraz
03:07
hispanic english speak image
203
187249
400
03:07
hispanic english speak image weekend danish thinking nash
204
187649
1961
hiszpańsko-angielskimówić obraz
hiszpańsko-angielski mówić obraz weekend duński myślenie nash weekend duński
03:09
weekend danish thinking nash
205
189610
400
myślenienash
03:10
weekend danish thinking nash and safe to restaurants you can
206
190010
2629
weekend duński myślenie nash i bezpieczne dla restauracji, do których możesz
03:12
and safe to restaurants you can
207
192639
400
03:13
and safe to restaurants you can and astro overseas edition
208
193039
2360
i bezpieczne dla restauracji, do których możesz i bezpieczne dla restauracji, do których możesz
03:15
and astro overseas edition
209
195399
400
03:15
and astro overseas edition excellent dane
210
195799
1010
03:16
excellent dane
211
196809
400
03:17
excellent dane ceo
212
197209
6000
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7