Master English Conversation Member Testimonial - Gosina from Germany

3,085 views ・ 2013-03-12

EnglishAnyone


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
0
1209
1980
00:03
half germany meniscus enough
1
3189
400
00:03
half germany meniscus enough every student must in this
2
3589
1321
نیمی ازمنیسک آلمانی کافی است
نیمی از منیسک آلمانی کافی است هر دانش آموزی باید در این مورد
00:04
every student must in this
3
4910
109
هر دانش
00:05
every student must in this conversation
4
5019
1231
آموزی باید در این مکالمه هر دانش آموزی باید در این مکالمه
00:06
conversation
5
6250
400
00:06
conversation my favorite scenes it's never
6
6650
1409
مکالمه
مکالمه صحنه های مورد علاقه من هرگز صحنه های
00:08
my favorite scenes it's never
7
8059
241
00:08
my favorite scenes it's never been too late to learn new
8
8300
880
مورد علاقه مننیست هرگز
صحنه های مورد علاقه من نیست هرگز برای یادگیری جدید دیر
00:09
been too late to learn new
9
9180
240
00:09
been too late to learn new things and to challenge yourself
10
9420
1979
نبوده است.براییادگرفتن چیزهای
جدید خیلی دیر بود برای یادگیری چیزهای جدید و به چالش کشیدن خود
00:11
things and to challenge yourself
11
11399
400
00:11
things and to challenge yourself even if you're forty three
12
11799
810
وبه چالش کشیدن
چیزها و به چالش کشیدن خود حتی اگر چهل و سه ساله
00:12
even if you're forty three
13
12609
130
00:12
even if you're forty three cusack like me
14
12739
1420
باشی
حتی اگر چهل و سه ساله باشی حتی اگر چهل و سه ساله باشی مثل من
00:14
cusack like me
15
14159
400
00:14
cusack like me some people crimea dinosaurs
16
14559
2091
کوزاک من
مثل من کوزاک هستم برخی از مردم دایناسورهای جرمی برخی از مردم دایناسورهای جرمی برخی از
00:16
some people crimea dinosaurs
17
16650
400
00:17
some people crimea dinosaurs but to be honest and feel upon
18
17050
2689
مردم دایناسورهای کریما اما صادق بودن و احساس کردن
00:19
but to be honest and feel upon
19
19739
400
اما صادق بودنو احساس کردن
00:20
but to be honest and feel upon i think i think its greatest
20
20139
940
اما صادق بودن و احساس کردن به من فکر می کنم بهترین است
00:21
i think i think its greatest
21
21079
190
00:21
i think i think its greatest sandhya
22
21269
1961
من فکر می کنم بهترین است
. فکر می‌کنم بزرگ‌ترین
00:23
sandhya
23
23230
400
00:23
sandhya i've been studying initiative
24
23630
719
سندهیا سندیا
ساندیا است.
00:24
i've been studying initiative
25
24349
400
00:24
i've been studying initiative troops since two thousand twelve
26
24749
1710
wo هزار دوازده
00:26
troops since two thousand twelve
27
26459
400
00:26
troops since two thousand twelve and i can say that my confidence
28
26859
990
سرباز از دو هزار ودوازده
سرباز از دو هزار و دوازده و می توانم بگویم که اعتماد به نفس من
00:27
and i can say that my confidence
29
27849
400
ومیتوانم بگویم کهاعتماد به نفس
00:28
and i can say that my confidence and speaking english has
30
28249
881
من و می توانم بگویم که اعتماد به نفس من و صحبت کردن به
00:29
and speaking english has
31
29130
389
00:29
and speaking english has improved a lot
32
29519
1200
زبان انگلیسی دارد
و انگلیسی صحبت کردن و صحبت کردن انگلیسی بسیار
00:30
improved a lot
33
30719
400
بهبود یافته است. چیزهای
00:31
improved a lot to a certain testing teacher
34
31119
1590
زیادی برای یک معلم آزمایشی
00:32
to a certain testing teacher
35
32709
400
به یک معلم آزمایشی خاص
00:33
to a certain testing teacher he's obviously at least jordan's
36
33109
1451
برای یک معلم آزمایشی خاص
00:34
he's obviously at least jordan's
37
34560
400
00:34
he's obviously at least jordan's even if they went way too many
38
34960
1199
بسیار بهبود یافته
00:36
even if they went way too many
39
36159
400
00:36
even if they went way too many let's let me
40
36559
1031
است. اگر خیلی زیاد رفتند اجازه دهید اجازه
00:37
let's let me
41
37590
400
00:37
let's let me so thank you and you know
42
37990
1750
دهید اجازه
بدهید اجازه بدهم تا از شما تشکر کنم و شما می دانید
00:39
so thank you and you know
43
39740
400
پس ممنونم ومی دانید
00:40
so thank you and you know but by sarah essential in
44
40140
1360
پس ممنون و می دانید اما توسط sarah ضروری در
00:41
but by sarah essential in
45
41500
140
00:41
but by sarah essential in correspondence to and student
46
41640
1070
اماتوسط sarahضروری در
اما توسط sarah ضروری در مکاتبات و
00:42
correspondence to and student
47
42710
400
مکاتبات دانشجویی به و
00:43
correspondence to and student old saint needing case because
48
43110
1790
مکاتبات دانشجویی به و دانش آموز قدیس قدیس نیازمند کیس
00:44
old saint needing case because
49
44900
400
چون قدیس قدیس نیازمندکیس
00:45
old saint needing case because and to speak english
50
45300
1410
چون قدیس قدیس نیازمند کیس چون و به اسپه ak انگلیسی
00:46
and to speak english
51
46710
400
و انگلیسی صحبت کردن
00:47
and to speak english there are many opportunities to
52
47110
1180
و انگلیسی صحبت کردن فرصت های زیادی
00:48
there are many opportunities to
53
48290
90
00:48
there are many opportunities to speak english even if you don't
54
48380
1600
وجود دارد که فرصت های زیادی برای صحبت کردن انگلیسی وجود دارد حتی اگر
00:49
speak english even if you don't
55
49980
80
انگلیسی صحبت نکنید حتیاگر
00:50
speak english even if you don't have been in speaking country
56
50060
2190
انگلیسی صحبت نکنید حتی اگر ندارید در کشور صحبت کننده
00:52
have been in speaking country
57
52250
400
00:52
have been in speaking country and before i turn masti miss
58
52650
1530
بوده استدر کشور صحبت کننده
بوده است در کشور صحبت کننده بوده است و قبل از اینکه به ماستی تبدیل شوم از دست
00:54
and before i turn masti miss
59
54180
260
00:54
and before i turn masti miss conciliation i didn't see that
60
54440
2050
و قبل از تبدیل شدن بهمستی از دست رفته
و قبل از تبدیل شدن به ماستی از دست دادن آشتی من آن
00:56
conciliation i didn't see that
61
56490
400
00:56
conciliation i didn't see that flexible the city of munich is
62
56890
1860
آشتی را ندیدم من آن آشتی را
ندیدم شهر مونیخ
00:58
flexible the city of munich is
63
58750
270
انعطاف پذیر استشهرمونیخ
00:59
flexible the city of munich is always full of tourists
64
59020
1500
منعطف است شهر مونیخ همیشه پر از توریست است همیشه پر از توریست
01:00
always full of tourists
65
60520
400
01:00
always full of tourists but he didn't see any
66
60920
1410
همیشه پر از توریست است اما او هیچ ندید
01:02
but he didn't see any
67
62330
400
01:02
but he didn't see any rock band took place in the i
68
62730
1460
اماهیچ ندید
اما ندید
01:04
rock band took place in the i
69
64190
10
01:04
rock band took place in the i didn't pay attention to him
70
64200
2120
من به او توجه نکردم
01:06
didn't pay attention to him
71
66320
400
01:06
didn't pay attention to him ask just sitting in front of my
72
66720
1160
به او
توجه نکردم به او توجه نکردم بپرس فقط در آنجا نشسته بودم. جلوی سوال من
01:07
ask just sitting in front of my
73
67880
160
فقط در مقابل نشسته است
01:08
ask just sitting in front of my computer and fooling around on
74
68040
1290
سوال من فقط جلوی کامپیوترم نشسته و با کامپیوتر احمق می‌کنم و با کامپیوتر احمق می‌کنم و در
01:09
computer and fooling around on
75
69330
240
01:09
computer and fooling around on the internet bomb reading books
76
69570
2480
اینترنتاحمق می‌کنم
بمب خواندن
01:12
the internet bomb reading books
77
72050
400
01:12
the internet bomb reading books to be honest an hopelessly
78
72450
980
کتاب بمب‌های اینترنتی کتاب خواندن بمب اینترنتی کتاب خواندن صادقانه و
01:13
to be honest an hopelessly
79
73430
400
01:13
to be honest an hopelessly addicted to books that i could
80
73830
1360
ناامیدانه صادق بودنو
ناامیدانه بودن صادقانه یک معتاد ناامیدانه به کتاب‌هایی که می‌توانستم
01:15
addicted to books that i could
81
75190
220
01:15
addicted to books that i could read all day and on right if it
82
75410
1610
به کتاب‌هایی معتاد شومکه می‌توانم
به کتاب‌هایی معتاد شوم که می‌توانم آن‌ها را تمام روز بخوانم و درست اگر تمام روز
01:17
read all day and on right if it
83
77020
110
01:17
read all day and on right if it were possible
84
77130
1110
بخوانمودرستاگر
تمام روز بخوانم و درست اگر
01:18
were possible
85
78240
400
01:18
were possible but sometimes i also have to
86
78640
1310
ممکن باشد.
ممکن است اما گاهی اوقات من نیز مجبورم
01:19
but sometimes i also have to
87
79950
120
اما گاهی اوقاتنیز مجبورم
01:20
but sometimes i also have to meet my conflicts on to practice
88
80070
1480
اما گاهی اوقات نیز باید درگیری های خود را برطرف کنم تا تمرین
01:21
meet my conflicts on to practice
89
81550
400
01:21
meet my conflicts on to practice making speaking skirts
90
81950
1700
کنم با تضادهایم روبروشومتا تمرین
کنم با تضادهایم روبرو شوم تا تمرین ساختن دامن های سخنوری
01:23
making speaking skirts
91
83650
400
ساختدامن های
01:24
making speaking skirts and america outdated was and
92
84050
2040
سخنوری ساخت دامن های سخنوری و آمریکا قدیمی بود و
01:26
and america outdated was and
93
86090
400
01:26
and america outdated was and stare don't
94
86490
1750
و آمريكاكهنه بودو
و آمريكا كهنه بود و خيره
01:28
stare don't
95
88240
400
01:28
stare don't than ever and the city of
96
88640
990
نگر
خيره نشو از هميشه خيره نشو و شهر
01:29
than ever and the city of
97
89630
70
01:29
than ever and the city of communica try something else
98
89700
2010
از هميشهو شهر
از قبل ور و شهر ارتباط چیز دیگری را امتحان کنید ارتباط را امتحان کنید چیز دیگری
01:31
communica try something else
99
91710
400
ارتباط راامتحان کنید چیز دیگری را
01:32
communica try something else one time it took an english very
100
92110
1140
امتحان کنید یک بار یک بار انگلیسی
01:33
one time it took an english very
101
93250
150
01:33
one time it took an english very true a truce and at that time i
102
93400
2220
طولکشیدخیلی
یک بار انگلیسی خیلی یک بار یک انگلیسی بسیار درست یک آتش بس و در آن زمان من
01:35
true a truce and at that time i
103
95620
310
01:35
true a truce and at that time i best choice if they wanted me to
104
95930
1550
درستیک آتش بسودر آن زمان
من یک آتش بس درست می کنم و در آن زمان بهترین انتخاب را دارم اگر آنها می خواهند من
01:37
best choice if they wanted me to
105
97480
120
01:37
best choice if they wanted me to take a picture of them
106
97600
1740
بهترین انتخاب را داشتهباشم
اگر آنها می خواهند من بهترین انتخاب را داشته باشم اگر می خواهند از آنها عکس
01:39
take a picture of them
107
99340
400
01:39
take a picture of them bought needed two hands
108
99740
1450
بگیرم از آنها عکس بگیرم از آنها عکس بگیرم دو دست
01:41
bought needed two hands
109
101190
400
01:41
bought needed two hands by the reading that was a
110
101590
1040
خریده شدهدودست
خریده شده نیاز به دو دست خریده
01:42
by the reading that was a
111
102630
80
01:42
by the reading that was a fantastic tips from true and one
112
102710
2170
شده
توسط خواندن که توسط خواندن بوده است نکاتی فوق العاده از حقیقت و یکی
01:44
fantastic tips from true and one
113
104880
120
نکات فوق العاده ازحقیقت و یکی
01:45
fantastic tips from true and one of his feet unisons i think
114
105000
2070
نکات فوق العاده از حقیقت و یکی از پاهایش هماهنگ است من به
01:47
of his feet unisons i think
115
107070
400
01:47
of his feet unisons i think memo toys are always in
116
107470
1710
یکپارچگی پاهای او فکر می‌کنم به فکر می‌کنم اسباب‌بازی‌های یادداشت همیشه در
01:49
memo toys are always in
117
109180
180
01:49
memo toys are always in equipment and really grateful to
118
109360
1770
یادداشتهستند اسباب‌بازی‌ها همیشه در
یادداشت هستند اسباب‌بازی‌ها همیشه در تجهیزات هستند و واقعاً از تجهیزات سپاسگزار هستند
01:51
equipment and really grateful to
119
111130
120
01:51
equipment and really grateful to strike up conversations with
120
111250
1460
و واقعاًاز
تجهیزات سپاسگزار هستند و واقعاً سپاسگزارم
01:52
strike up conversations with
121
112710
120
01:52
strike up conversations with real cards
122
112830
1740
شروع مکالمات با کارت های واقعی کارت های
01:54
real cards
123
114570
400
01:54
real cards i had a few quick conversations
124
114970
1570
واقعی کارت های
واقعی من چند مکالمه سریع داشتم چند مکالمه سریع
01:56
i had a few quick conversations
125
116540
400
01:56
i had a few quick conversations if tourists from
126
116940
520
داشتم چند مکالمه سریع داشتم اگر توریست ها از
01:57
if tourists from
127
117460
350
01:57
if tourists from english-speaking countries and i
128
117810
1270
اگر توریست ها از
اگر گردشگران از کشورهای انگلیسی زبان و من کشورهای
01:59
english-speaking countries and i
129
119080
60
01:59
english-speaking countries and i was a film i'm speaking
130
119140
840
01:59
was a film i'm speaking
131
119980
400
انگلیسی زبانومن
کشورهای انگلیسی زبان و من فیلمی بودم که دارم صحبت می کنم
فیلمی بودکه من صحبت می کنم
02:00
was a film i'm speaking countries
132
120380
1129
فیلمی بود کشورهای صحبتمی کنم
02:01
countries
133
121509
400
02:01
countries of class and static notice to
134
121909
1741
کشورهای
کشورهای کلاس و اطلاع ثابت به
02:03
of class and static notice to
135
123650
140
02:03
of class and static notice to speak of strangeness but it's
136
123790
1780
طبقهواطلاع ثابتبه
از کلاس و اطلاعیه ایستا برای صحبت از غریبگی اما از غریبگی صحبت می کند اما
02:05
speak of strangeness but it's
137
125570
180
02:05
speak of strangeness but it's getting better and better
138
125750
2939
از غریبگی
صحبت می کند اما بهتر و بهتر می شود بهتر و بهتر شدن بهتر و بهتر
02:08
getting better and better
139
128689
400
02:09
getting better and better and merry happy this initial
140
129089
910
02:09
and merry happy this initial
141
129999
390
شدن بهتر و بهتر شدن و شاد بودن این ابتدایی
و شاد شاداین ابتدایی
02:10
and merry happy this initial anyone and haven't really
142
130389
930
و شاد شاد این ابتدایی هر کسی و پناهگاه واقعاً
02:11
anyone and haven't really
143
131319
400
02:11
anyone and haven't really thought about
144
131719
1130
هیچ
کس و واقعاً هیچ کس و واقعاً به فکر در
02:12
thought about
145
132849
400
02:13
thought about and other awesome expression
146
133249
1740
مورد فکر کردن و سایر عبارات عالی و غیره فکر نکرده
02:14
and other awesome expression
147
134989
400
ام r بیان عالی
02:15
and other awesome expression french electricity don't
148
135389
2040
و دیگر عبارات عالی
02:17
french electricity don't
149
137429
400
02:17
french electricity don't and office lessons to be lessons
150
137829
1810
برق فرانسوی نه برق فرانسوی
نه برق فرانسوی و نه درس های اداری درس
02:19
and office lessons to be lessons
151
139639
400
و درس های اداری برایدرس
02:20
and office lessons to be lessons and to pretty much is
152
140039
790
02:20
and to pretty much is
153
140829
280
و درس های اداری به درس و تقریباً هست
و تقریباً
02:21
and to pretty much is conversations that this
154
141109
960
و تا حد زیادی مکالمات است که این
02:22
conversations that this
155
142069
140
02:22
conversations that this transmission
156
142209
1120
گفتگوهاکهاین
گفتگوهااین انتقال
02:23
transmission
157
143329
400
02:23
transmission because medicine meetings and
158
143729
1730
انتقال به دلیل جلسات پزشکی و
02:25
because medicine meetings and
159
145459
170
02:25
because medicine meetings and that's what kind of experts dot
160
145629
1380
به دلیل جلسات پزشکی و
به دلیل جلسات پزشکی و این همان چیزی است که متخصصان نقطه
02:27
that's what kind of experts dot
161
147009
250
02:27
that's what kind of experts dot t_ all around his school
162
147259
2110
می کنند.
مدرسه او
02:29
t_ all around his school
163
149369
400
02:29
t_ all around his school i highly recommend blasting this
164
149769
1310
t_در اطراف مدرسهاو
t_ در اطراف مدرسه اش من به شدت توصیه می کنم این را منفجر کنید
02:31
i highly recommend blasting this
165
151079
160
02:31
i highly recommend blasting this conversation to anyone was
166
151239
1960
. بهشدت توصیه می
کنم این مکالمه
02:33
conversation to anyone was
167
153199
150
02:33
conversation to anyone was serious about it i think they're
168
153349
1060
02:34
serious about it i think they're
169
154409
280
02:34
serious about it i think they're really nice
170
154689
920
را پخش کنید. من فکر می کنم آنها در
مورد آن جدی هستند، فکر می کنم آنها
02:35
really nice
171
155609
400
02:36
really nice back to me
172
156009
651
02:36
back to me
173
156660
400
واقعاً خوب هستند بازگشت به من
بازگشتبهمن
02:37
back to me in return he would get the super
174
157060
1010
بازگشت به من در عوض او در عوض فوق العاده
02:38
in return he would get the super
175
158070
370
02:38
in return he would get the super awesome teacher was us as soon
176
158440
1620
را دریافت می کرد او در ازای آنفوق العاده
را دریافت می کرد معلم فوق العاده عالی را دریافت می کرد
02:40
awesome teacher was us as soon
177
160060
160
02:40
awesome teacher was us as soon as the boat teaching you
178
160220
2849
ما به سرعت
معلم عالی بود ما به محض اینکه قایق به شما آموزش می دهد
02:43
as the boat teaching you
179
163069
400
02:43
as the boat teaching you if i thought that this
180
163469
1150
همانطور که قایق به شما یاد می دهد همانطور که قایق به شما آموزش می دهد اگر فکر می کردم که این
02:44
if i thought that this
181
164619
400
اگر فکر می کردم این
02:45
if i thought that this uh... also very good tip from
182
165019
1370
اگر فکر می کردم این ... همچنین انعام بسیار خوبی از
02:46
uh... also very good tip from
183
166389
220
02:46
uh... also very good tip from true it is
184
166609
1190
اوه ...همچنین نکته بسیارخوبیاز
اوه ... همچنین نکته بسیار خوبی از true درست است
02:47
true it is
185
167799
400
02:48
true it is uh... attribute this to ever
186
168199
1760
درست است که اوه...
02:49
uh... attribute this to ever
187
169959
400
این را به همیشه نسبت دهید... این را به همیشه
02:50
uh... attribute this to ever stop thinking in your language
188
170359
1330
نسبت دهید...
02:51
stop thinking in your language
189
171689
400
02:52
stop thinking in your language think image
190
172089
1140
به زبان شما فکر کنید تصویر
02:53
think image
191
173229
400
02:53
think image at the beginning it's very tough
192
173629
1180
فکر کنید تصویر
فکر کنید تصویر در ابتدا
02:54
at the beginning it's very tough
193
174809
400
در ابتدابسیار سخت است
02:55
at the beginning it's very tough and it takes time but it really
194
175209
2040
در آغاز بسیار سخت است بسیار سخت است و زمان می برد اما واقعاً
02:57
and it takes time but it really
195
177249
400
02:57
and it takes time but it really really parks so piece correct
196
177649
3170
و زمان می برداما واقعاً
و زمان می برد اما واقعاً واقعاً پارک می کند بنابراین قطعه درست
03:00
really parks so piece correct
197
180819
400
واقعا پارک ها بنابراینقطعهدرست
03:01
really parks so piece correct last but not least expired
198
181219
1450
واقعا پارک ها بنابراین قطعه صحیح آخرین اما نه کم منقضی شده
03:02
last but not least expired
199
182669
400
آخرین اما نه کم منقضی شده آخرین اما نه کم اهمیتمنقضی شده
03:03
last but not least expired emissions outside coca
200
183069
1880
آخرین اما نه کم اهمیت انتشار گازهای گلخانه ای خارج از کوکا
03:04
emissions outside coca
201
184949
400
انتشار گازهای گلخانه ای خارج از کوکا
03:05
emissions outside coca hispanic english speak image
202
185349
1900
انتشارات خارج از کوکا اسپانیایی انگلیسی صحبت کردن تصویر
03:07
hispanic english speak image
203
187249
400
03:07
hispanic english speak image weekend danish thinking nash
204
187649
1961
اسپانیاییانگلیسیصحبت کردنتصویر
اسپانیایی انگلیسی صحبت کردن تصویر اسپانیایی انگلیسی صحبت کردن تصویر آخر هفته دانمارکی تفکر نش
03:09
weekend danish thinking nash
205
189610
400
آخر هفتهدانمارکیتفکرنش
03:10
weekend danish thinking nash and safe to restaurants you can
206
190010
2629
آخر هفته دانمارکی تفکر نش آخر هفته تفکر دانمارکی Nash and safe to restaurant you can
03:12
and safe to restaurants you can
207
192639
400
and safetorestaurant you can
03:13
and safe to restaurants you can and astro overseas edition
208
193039
2360
and safe to restaurant you can and astro outseas edition
03:15
and astro overseas edition
209
195399
400
03:15
and astro overseas edition excellent dane
210
195799
1010
وastro outseasedition
و astro outseas edition عالی .
03:16
excellent dane
211
196809
400
03:17
excellent dane ceo
212
197209
6000
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7