Improve English Through Writing - Adventure Story Builder - 1 - Up We Go! - 6 - EnglishAnyone.com

2,712 views

2011-07-18 ・ EnglishAnyone


New videos

Improve English Through Writing - Adventure Story Builder - 1 - Up We Go! - 6 - EnglishAnyone.com

2,712 views ・ 2011-07-18

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
0
710
5789
00:06
my
1
6499
400
00:06
my or full description adventure
2
6899
1581
minha
ou descrição completa aventura
00:08
or full description adventure
3
8480
400
00:08
or full description adventure story
4
8880
140
ou descrição completa aventura ou
descrição completa história deaventura história história
00:09
story
5
9020
400
00:09
story built and to learn how to
6
9420
1490
construída e para aprender como
00:10
built and to learn how to
7
10910
200
construire aprendercomo
00:11
built and to learn how to improve your English through
8
11110
990
construir e aprender como melhorar seu inglês através de
00:12
improve your English through
9
12100
400
00:12
improve your English through writing
10
12500
290
00:12
writing
11
12790
400
melhorar seu inglêsatravés de
melhorar seu inglês escrevendo escrevendo escrevendo
00:13
writing please read video description
12
13190
1529
por favor leia a descrição do vídeo
00:14
please read video description
13
14719
400
por favorleia a descrição dovídeo por
00:15
please read video description below
14
15119
770
00:15
below
15
15889
400
favorleia a descrição dovídeo abaixo abaixo
00:16
below if you take time to improve your
16
16289
1471
abaixo se você dedicar tempo para melhorar o seu se
00:17
if you take time to improve your
17
17760
330
00:18
if you take time to improve your English Buy rating
18
18090
690
00:18
English Buy rating
19
18780
400
dedicar tempo para melhorar o seu inglês Comprar classificação
InglêsComprar classificação
00:19
English Buy rating market story we'll help you by
20
19180
2400
Inglês Comprar classificação história do mercado nós iremos ajudá-lo com a história do
00:21
market story we'll help you by
21
21580
80
00:21
market story we'll help you by checking your grammar
22
21660
830
mercadonós oajudaremos com a
história do mercado nós o ajudaremos verificando sua gramática
00:22
checking your grammar
23
22490
400
00:22
checking your grammar enjoy
24
22890
3540
verificando sua gramática
verificando sua gramática aproveite
00:26
enjoy
25
26430
400
00:26
enjoy george's wait for G have been
26
26830
1900
aproveite a
espera de george por G tem sido a
00:28
george's wait for G have been
27
28730
120
00:28
george's wait for G have been married for many years
28
28850
1470
espera de george porGtem sido a
espera de george por G foi casado há muitos anos
00:30
married for many years
29
30320
400
00:30
married for many years the look to stay at home watch
30
30720
2180
casado há muitos anos
casado há muitos anos o look para ficar em casa veja
00:32
the look to stay at home watch
31
32900
370
o look paraficar em casa assista
00:33
the look to stay at home watch movies
32
33270
390
00:33
movies
33
33660
400
ao look paraficar em casa assista a filmes filmes filmes
00:34
movies and play with their it cat
34
34060
2460
e brinque com seu gato it
00:36
and play with their it cat
35
36520
400
00:36
and play with their it cat their married life has been nice
36
36920
1290
e brinque com seugato
it e brinque com seu gato it sua vida de casado tem sido boa sua
00:38
their married life has been nice
37
38210
400
00:38
their married life has been nice on interest
38
38610
1220
vida de casado tem sido boa sua vida de casado tem sido boa em interesse
00:39
on interest
39
39830
400
eminteresse
00:40
on interest they have never travelled work
40
40230
2060
sobre interesse nunca viajaram trabalho nunca
00:42
they have never travelled work
41
42290
190
00:42
they have never travelled work done anything exciting
42
42480
930
viajaram trabalho
nunca viajaram trabalho fizeram nada excitante
00:43
done anything exciting
43
43410
400
00:43
done anything exciting until now
44
43810
3550
fizeram nadaexcitante
fizeram nada excitante até agora até agora até hoje
00:47
until now
45
47360
400
00:47
until now today beer throwing caution to
46
47760
1399
cerveja lançando cautela até
00:49
today beer throwing caution to
47
49159
400
00:49
today beer throwing caution to the week
48
49559
921
hojecervejalançandocautela até
hoje cerveja lançando cautela até a semana
00:50
the week
49
50480
400
00:50
the week they're trying something wild
50
50880
1110
asemana
a semana eles estão tentando algo selvagem
00:51
they're trying something wild
51
51990
400
eles estãotentando algoselvagem
00:52
they're trying something wild and unexpected 20
52
52390
1600
eles estão tentando algo selvagem e inesperado 20
00:53
and unexpected 20
53
53990
400
einesperado20
00:54
and unexpected 20 wedding anniversary today
54
54390
2150
e inesperado 20 aniversário de casamento hoje
00:56
wedding anniversary today
55
56540
400
00:56
wedding anniversary today they're climbing Mount Everest
56
56940
1660
aniversário de casamentohoje
aniversário de casamento hoje eles estão escalando o Monte Everest
00:58
they're climbing Mount Everest
57
58600
400
eles estãoescalandoMonte Everest
00:59
they're climbing Mount Everest what are the cherry what will be
58
59000
2620
eles estão escalando o Monte Everest o que é a cereja o que será o
01:01
what are the cherry what will be
59
61620
259
01:01
what are the cherry what will be do
60
61879
5000
01:01
do
61
61879
301
que éacerejaw chapéu será o
que éacereja o que será fazer
01:02
do do they look excited are they
62
62180
2589
eles parecem animados eles
01:04
do they look excited are they
63
64769
121
01:04
do they look excited are they ready
64
64890
60
01:04
ready
65
64950
400
parecemanimados eles
parecemanimadoseles estão prontos prontos prontos
01:05
ready for an adventure
66
65350
3510
para uma aventura para uma
01:08
for an adventure
67
68860
400
aventura
01:09
for an adventure georgian G departed the
68
69260
1640
para uma aventura georgiano G partiu o
01:10
georgian G departed the
69
70900
130
georgiano G partiu o
01:11
georgian G departed the mountainside
70
71030
570
01:11
mountainside
71
71600
400
georgiano G partiu a encosta da montanha encosta da montanha
01:12
mountainside you and walk by moving down into
72
72000
2220
você e caminha descendo para dentro de
01:14
you and walk by moving down into
73
74220
280
01:14
you and walk by moving down into the forest
74
74500
410
01:14
the forest
75
74910
400
vocêecaminhadescendo para dentro de
você e caminha descendo para a floresta a
01:15
the forest though john was hot and sticky
76
75310
2449
floresta embora john fosse quente e pegajoso
01:17
though john was hot and sticky
77
77759
400
emborajohn fossequente e pegajoso
01:18
though john was hot and sticky keeping it night
78
78159
4071
embora john fosse quente e pegajoso mantendo a noite
01:22
keeping it night
79
82230
400
01:22
keeping it night descending into the tree State
80
82630
1490
mantendo anoite
mantendo a noite descendo na árvore Estado
01:24
descending into the tree State
81
84120
400
01:24
descending into the tree State came across
82
84520
500
descendo naárvoreEstado
descendo na árvore Estado se deparou se deparou se
01:25
came across
83
85020
400
01:25
came across bald man slowly on you'd car
84
85420
3040
deparou com um homem careca lentamente em seu carro
01:28
bald man slowly on you'd car
85
88460
400
01:28
bald man slowly on you'd car trees georgian change it never
86
88860
2480
homem carecalentamenteemseucarro
careca homem lentamente em seu carro árvores georgiano mude nunca
01:31
trees georgian change it never
87
91340
230
01:31
trees georgian change it never seen such shitty
88
91570
670
árvoresgeorgiano mude nunca
árvores georgiano mude nunca vi tal merda
01:32
seen such shitty
89
92240
400
01:32
seen such shitty what was the man do what was he
90
92640
2800
visto talmerda
visto tal merda itty o que era o homem fazer o que era ele o que
01:35
what was the man do what was he
91
95440
120
01:35
what was the man do what was he thinking
92
95560
5000
01:35
thinking
93
95560
400
01:35
thinking and what story sweetie have to
94
95960
2320
era o homemfazer o que eraele o que era o
homemfazer o queele estava pensando pensando pensando
e que história o docinho tem que e
01:38
and what story sweetie have to
95
98280
170
01:38
and what story sweetie have to tell
96
98450
3070
que históriao docinhotem que
eque históriao docinhotem para contar contar contar
01:41
tell
97
101520
400
01:41
tell georgian Chi enjoy their
98
101920
1370
contar georgian Chi aproveite seu
01:43
georgian Chi enjoy their
99
103290
360
01:43
georgian Chi enjoy their midnight stroll through the jump
100
103650
1200
georgiano Chi aproveite seu
georgiano Chi aproveite seu passeio à meia-noite através do salto passeio à
01:44
midnight stroll through the jump
101
104850
380
meia-noiteatravésdosalto
01:45
midnight stroll through the jump would never forget their amazing
102
105230
1790
passeio à meia-noite através do salto nunca esqueceria seu incrível nunca
01:47
would never forget their amazing
103
107020
400
01:47
would never forget their amazing encounter
104
107420
320
01:47
encounter
105
107740
400
esqueceria seuincrível
nuncaesqueceriaseu incrível encontro
encontro
01:48
encounter with floating unfortunate
106
108140
2180
encontro com infelizes flutuantes
01:50
with floating unfortunate
107
110320
400
01:50
with floating unfortunate relaxing evening was about to
108
110720
2160
com infelizesflutuantes
com flutuante infeliz noite relaxante estava prestes a
01:52
relaxing evening was about to
109
112880
160
relaxar noiteestava prestesa
01:53
relaxing evening was about to come
110
113040
40
01:53
come
111
113080
400
01:53
come to an abrupt me
112
113480
3559
relaxar noiteestava prestes a vir
venha
venha para um eu abrupto
01:57
to an abrupt me
113
117039
400
01:57
to an abrupt me all at once georgian chain were
114
117439
1651
para um euabrupto
para um eu abrupto de uma vez cadeia georgiana foram
01:59
all at once georgian chain were
115
119090
110
01:59
all at once georgian chain were attacked by a group of talking
116
119200
1260
todosde uma vezcadeia georgianaforam
todos de uma vez cadeia georgiana foram atacados por um grupo de falantes
02:00
attacked by a group of talking
117
120460
400
02:00
attacked by a group of talking monkey who
118
120860
420
atacado por um grupodefalantes
atacado por um grupo o f macaco falante que
02:01
monkey who
119
121280
400
02:01
monkey who love designer fashion folks
120
121680
2730
macacoque
macaco que ama designer de moda pessoal
02:04
love designer fashion folks
121
124410
400
02:04
love designer fashion folks round these parts only Karen
122
124810
1110
adoradesigner demoda pessoal
adora designer de moda pessoal só por essas partes Karen só por
02:05
round these parts only Karen
123
125920
360
essas partes Karen
02:06
round these parts only Karen Holman baskets
124
126280
850
só por essas partes Karen Holman cestas
02:07
Holman baskets
125
127130
400
02:07
Holman baskets crackling the monkeys I these
126
127530
2470
Holman cestas
Holman cestas crepitando os macacos I estes
02:10
crackling the monkeys I these
127
130000
340
02:10
crackling the monkeys I these Gucci
128
130340
290
02:10
Gucci
129
130630
400
estalando os macacos Iesses
macacos crepitantes euesses Gucci
Gucci
02:11
Gucci cold out another grabbing a
130
131030
2200
Gucci resfriado outro agarrando resfriado
02:13
cold out another grabbing a
131
133230
119
02:13
cold out another grabbing a jewish she
132
133349
541
02:13
jewish she
133
133890
400
outro agarrando resfriado
outro agarrando uma judia ela judia ela
02:14
jewish she with the ski
134
134290
2769
judia ela com o esqui
02:17
with the ski
135
137059
400
02:17
with the ski with their clothes on in the
136
137459
1911
com oesqui
com o esqui com suas roupas no com
02:19
with their clothes on in the
137
139370
80
02:19
with their clothes on in the monkeys have a favorite brand
138
139450
1540
suasroupasem os
com suas roupas nos macacos têm uma marca favorita os
02:20
monkeys have a favorite brand
139
140990
400
macacos têm uma marcafavorita os
02:21
monkeys have a favorite brand and how with the monkeys able to
140
141390
2240
macacos têm uma marca favorita e como com os macacos podem
02:23
and how with the monkeys able to
141
143630
130
02:23
and how with the monkeys able to speak
142
143760
3240
e como com osmacacos podem
e comocom os macacos podem falar falam falam
02:27
speak
143
147000
400
02:27
speak after escaping from the monkeys
144
147400
1540
depois de escapar do macacos
02:28
after escaping from the monkeys
145
148940
400
depois de escapar dosmacacos
02:29
after escaping from the monkeys with most
146
149340
230
02:29
with most
147
149570
400
02:29
with most they're fine clothes georgian
148
149970
1339
depois de escapar dos macacos com mais com
mais
com mais eles estão bem c lothes georgiano
02:31
they're fine clothes georgian
149
151309
400
02:31
they're fine clothes georgian Jane injured two key glowing
150
151709
1271
são roupas finas georgiano são
roupas finas georgiano Jane feridos dois chave brilhando
02:32
Jane injured two key glowing
151
152980
400
Jane feridos dois chavebrilhando
02:33
Jane injured two key glowing with beautiful
152
153380
539
02:33
with beautiful
153
153919
400
Jane feridos dois chave brilhando com lindo com
lindo
02:34
with beautiful colorful late they saw what
154
154319
1931
com lindo colorido atrasado eles viram que
02:36
colorful late they saw what
155
156250
280
02:36
colorful late they saw what appeared to be an amazing
156
156530
1240
coloridotarde elesviram que
colorido tarde eles viram o que parecia ser incrível
02:37
appeared to be an amazing
157
157770
400
parecia ser incrível parecia
02:38
appeared to be an amazing Luzon lived closer to examine it
158
158170
5419
ser incrível Luzon viveu mais perto para examiná-lo
02:43
Luzon lived closer to examine it
159
163589
400
02:43
Luzon lived closer to examine it to their surprise the blue fine
160
163989
2191
Luzon viveumais pertoparaexaminá-lo
Luzon viveu mais perto para examiná-lo para sua surpresa o azul bem para sua
02:46
to their surprise the blue fine
161
166180
400
02:46
to their surprise the blue fine was track it
162
166580
1200
surpresa oazulbem
para sua surpresa o azul bem era rastrear era rastrear era
02:47
was track it
163
167780
400
02:48
was track it the tracking appeared to be
164
168180
1190
rastrear isso o rastreamento parecia ser o
02:49
the tracking appeared to be
165
169370
110
02:49
the tracking appeared to be protecting a secret treat
166
169480
1840
rastreamento pareciaser o
rastreamento parecia estar protegendo uma guloseima secreta
02:51
protecting a secret treat
167
171320
400
02:51
protecting a secret treat was speaking with large like
168
171720
1739
protegendo
uma guloseima secreta protegendo uma guloseima secreta estava falando com grande como estava
02:53
was speaking with large like
169
173459
391
02:53
was speaking with large like secret of
170
173850
739
falandocom grandecomo
estava falando com grande como o segredo do
02:54
secret of
171
174589
400
02:54
secret of georgian she moved closer
172
174989
1570
segredo do
segredo do georgiano ela se aproximou
02:56
georgian she moved closer
173
176559
400
02:56
georgian she moved closer quietly to listen in on their
174
176959
2241
georgiano ela se aproximou
georgiano ela se aproximou silenciosamente ly para ouvir em
02:59
quietly to listen in on their
175
179200
150
02:59
quietly to listen in on their conversation
176
179350
620
02:59
conversation
177
179970
400
silêncio paraouvir em
silêncio paraouviremsua conversa conversa
03:00
conversation what were they discuss where
178
180370
2400
conversa o que eles discutiram onde o que eles
03:02
what were they discuss where
179
182770
400
discutiram onde o que eles
03:03
what were they discuss where were the bird and the dragon
180
183170
849
discutiram onde estavam o pássaro e o dragão
03:04
were the bird and the dragon
181
184019
331
03:04
were the bird and the dragon from
182
184350
290
03:04
from
183
184640
400
eram o pássaroe odragão
eram o pássaroe odragão de
03:05
from and what was the tree the dragon
184
185040
2040
de e qual era a árvore o dragão
03:07
and what was the tree the dragon
185
187080
400
03:07
and what was the tree the dragon was protecting
186
187480
3430
e qual era aárvore o dragão
e qual era a árvore que o dragão estava protegendo
03:10
was protecting
187
190910
400
estava protegendo
03:11
was protecting after hearing that great story
188
191310
1320
estava protegendo depois de ouvir aquela grande história
03:12
after hearing that great story
189
192630
400
depois de ouviraquelagrande história
03:13
after hearing that great story from the track in any crypt
190
193030
1240
depois de ouvir aquela grande história de a trilha em qualquer cripta da trilha em
03:14
from the track in any crypt
191
194270
400
03:14
from the track in any crypt and learning about the purpose
192
194670
1640
qualquercripta da
trilha em qualquer cripta e aprendendo sobre o propósito
03:16
and learning about the purpose
193
196310
400
03:16
and learning about the purpose secret tree
194
196710
710
e aprendendo sobre opropósito
e aprendendo sobre o propósito árvore
03:17
secret tree
195
197420
400
03:17
secret tree georgian chain continued on
196
197820
2280
secreta árvore
secreta árvore secreta cadeia
03:20
georgian chain continued on
197
200100
150
03:20
georgian chain continued on their church the Sun rose
198
200250
1980
georgiana continua em cadeia georgiana continuaem
cadeia georgiana continua em sua igreja o sol nasceu
03:22
their church the Sun rose
199
202230
400
03:22
their church the Sun rose revealing ancient sea built in
200
202630
1910
sua igreja o solnasceu sua
igreja o sol nasceu revelando o antigo mar construído i n
03:24
revealing ancient sea built in
201
204540
160
03:24
revealing ancient sea built in the mountains the word by
202
204700
1890
revelando omar antigo construído
revelando o mar antigo construído nas montanhas a palavra pelas
03:26
the mountains the word by
203
206590
110
03:26
the mountains the word by inviting
204
206700
440
montanhas a palavrapelas
montanhas apalavra convidando
03:27
inviting
205
207140
400
03:27
inviting or georgian Jane headed towards
206
207540
2000
convidando convidando ou georgiana Jane indo em direção
03:29
or georgian Jane headed towards
207
209540
400
03:29
or georgian Jane headed towards the old see
208
209940
620
ougeorgiana Janeindo emdireção
ou georgiana Jane indo em direção à velha ver
03:30
the old see
209
210560
380
03:30
the old see at the
210
210940
3360
avelha ver
o velho veja no no no
03:34
at the
211
214300
350
03:34
at the treats georgian gene welcome by
212
214650
2540
trata gene georgiano bem-vindo por
03:37
treats georgian gene welcome by
213
217190
230
03:37
treats georgian gene welcome by to
214
217420
20
03:37
to
215
217440
400
03:37
to call spine fees after if
216
217840
3050
trata gene georgiano bem-vindopor
trata gene georgiano bem-vindo a para para
chamar taxas de coluna após se
03:40
call spine fees after if
217
220890
230
chamartaxas de colunaapós se
03:41
call spine fees after if interest night
218
221120
580
03:41
interest night
219
221700
350
chamar taxas de coluna após se interesse noite
03:42
interest night georgian jane looks forward to d
220
222050
2450
interesse noite noite georgian jane anseia por d
03:44
georgian jane looks forward to d
221
224500
400
03:44
georgian jane looks forward to d the black siege
222
224900
560
georgian jane anseia pord
georgian jane anseia por d the black siege o
03:45
the black siege
223
225460
400
03:45
the black siege georgian gene be chained first
224
225860
2340
black siege o
black siege gene georgiano seja acorrentado primeiro
03:48
georgian gene be chained first
225
228200
400
03:48
georgian gene be chained first guests in the sea
226
228600
660
gene georgianosejaacorrentadoprimeiro
gene georgiano seja acorrentado primeiros convidados no mar
03:49
guests in the sea
227
229260
360
03:49
guests in the sea within read 100 years many of
228
229620
3520
convidados nomar
convidados em o mar dentro de 100 anos muitos
03:53
within read 100 years many of
229
233140
150
03:53
within read 100 years many of the citizens themselves were
230
233290
1330
dentro de 100anosmuitos dentro de
100 anos muitos dos próprios cidadãos eram
03:54
the citizens themselves were
231
234620
400
ospróprios cidadãos eram os
03:55
the citizens themselves were or the one sounds years old
232
235020
5230
próprios cidadãos ou aquele parecia ter anos
04:00
or the one sounds years old
233
240250
400
04:00
or the one sounds years old what was the secret you with
234
240650
2450
ou aquele parecia teranos
ou aquele parecia ter anos qual era o segredo você com
04:03
what was the secret you with
235
243100
400
04:03
what was the secret you with treasures
236
243500
410
04:03
treasures
237
243910
400
qual era osegredo vocêcom
qualeraosegredo vocêcom tesouros tesouros
04:04
treasures the elusive the city georgian G
238
244310
2380
tesouros o indescritível a cidade georgiana G
04:06
the elusive the city georgian G
239
246690
400
aesquiva a cidade georgiana G a
04:07
the elusive the city georgian G how would our heroes decide to
240
247090
2620
esquiva a cidade georgiana G como nossos heróis decidiriam
04:09
how would our heroes decide to
241
249710
170
04:09
how would our heroes decide to be
242
249880
80
04:09
be
243
249960
400
como nossosheróis decidiriam
como nossosheróis decidiriam ser ser
04:10
be irritates in the ancient city
244
250360
4860
irrita na cidade antiga
04:15
irritates in the ancient city
245
255220
400
04:15
irritates in the ancient city georgian G were invited to meet
246
255620
2119
irritanacidade antiga
irrita na cidade antiga georgiano G foram convidados a conhecer
04:17
georgian G were invited to meet
247
257739
271
georgianoG foramconvidados aconhecer
04:18
georgian G were invited to meet with two
248
258010
359
04:18
with two
249
258369
400
04:18
with two oldest and wisest elders as the
250
258769
2881
georgiano G foram convidados a se encontrar com dois
comdois
com dois anciãos mais velhos e sábios como os anciãos
04:21
oldest and wisest elders as the
251
261650
170
04:21
oldest and wisest elders as the ascended the mountain trail
252
261820
1320
maisvelhos e sábioscomo os anciãos
mais velhos e sábios enquanto subiam a trilha da montanha
04:23
ascended the mountain trail
253
263140
400
04:23
ascended the mountain trail for their meaty a traveled
254
263540
1770
subiam otrilha da montanha
subiu a trilha da montanha por seus carnudos viajou por seus carnudos viajou por
04:25
for their meaty a traveled
255
265310
400
04:25
for their meaty a traveled through spectacular guard
256
265710
1160
seus carnudos e viajou pelo aspecto guarda acular
04:26
through spectacular guard
257
266870
400
através de guardaespetacular
04:27
through spectacular guard team with beautiful white
258
267270
1490
através de guarda espetacular equipe com lindo time branco
04:28
team with beautiful white
259
268760
330
comlindo
04:29
team with beautiful white creates after more than three
260
269090
4330
time branco com lindo branco cria depois de mais de três
04:33
creates after more than three
261
273420
400
04:33
creates after more than three hours Klein georgian gene
262
273820
2070
criadepois demaisdetrês
cria depois de mais de três horas Klein georgian gene
04:35
hours Klein georgian gene
263
275890
350
horasKlein georgian gene
04:36
hours Klein georgian gene finally
264
276240
380
04:36
finally
265
276620
400
horasKlein georgian gene finalmente finalmente finalmente
04:37
finally reach the whole the to filters
266
277020
1920
alcance o todo os filtros
04:38
reach the whole the to filters
267
278940
400
alcance o todo os filtros
04:39
reach the whole the to filters georgian gene were amazed to
268
279340
2250
alcance o todo os filtros o gene georgiano ficou surpreso com o
04:41
georgian gene were amazed to
269
281590
160
04:41
georgian gene were amazed to hear that this whole
270
281750
750
gene georgiano ficou surpreso com o
gene georgiano ficou surpreso ao ouvir que tudo isso
04:42
hear that this whole
271
282500
400
04:42
hear that this whole LD their past well the small old
272
282900
2520
ouviuque tudo isso
ouviu que todo esse LD seu passado bem o pequeno velho
04:45
LD their past well the small old
273
285420
130
04:45
LD their past well the small old patsy
274
285550
300
04:45
patsy
275
285850
400
LDseu passadobem opequeno velho
LD seupassadobem opequenovelho
04:46
patsy future what each or changing
276
286250
4780
patsy bode expiatório futuro o que cada um ou mudando o
04:51
future what each or changing
277
291030
400
04:51
future what each or changing learned from the two elders and
278
291430
1900
futuro o quecada um ou mudando o
futuro o que cada um ou mudando aprendeu com os dois anciãos e
04:53
learned from the two elders and
279
293330
400
04:53
learned from the two elders and work with the source
280
293730
790
aprendeucom osdois anciãose
aprendeu com os dois anciãos e trabalham com a fonte
04:54
work with the source
281
294520
400
04:54
work with the source their power at the
282
294920
3750
trabalham com afonte
trabalham com a fonte seus poder no o
04:58
their power at the
283
298670
400
seu poder no o
04:59
their power at the at the Army's injured georgian
284
299070
1870
seu poder no no georgiano ferido do exército no
05:00
at the Army's injured georgian
285
300940
400
georgiano ferido do exército no
05:01
at the Army's injured georgian chain lacked the streets to get
286
301340
1550
georgiano ferido do exército cadeia faltavam as ruas para apanhar as
05:02
chain lacked the streets to get
287
302890
230
correntes faltavam asruasparaapanhar as
05:03
chain lacked the streets to get back down the mountain
288
303120
930
correntes faltavam as ruas para descer a montanha
05:04
back down the mountain
289
304050
400
05:04
back down the mountain they need some serious help from
290
304450
1870
descer a montanha de
volta para baixo da montanha eles precisam de uma ajuda séria de
05:06
they need some serious help from
291
306320
400
05:06
they need some serious help from their gods
292
306720
1169
elesprecisam de uma ajuda séria de
eles precisam de uma ajuda séria de seus deuses
05:07
their gods
293
307889
400
seus deuses seus deuses
05:08
their gods I was their trip who did eat
294
308289
1831
eu era a viagem deles que comia
05:10
I was their trip who did eat
295
310120
169
05:10
I was their trip who did eat meat and what on earth did they
296
310289
1891
euera aviagem deles quecomia
eu era a viagem deles que comia comeram carne e o que diabos eles
05:12
meat and what on earth did they
297
312180
130
05:12
meat and what on earth did they do
298
312310
39
05:12
do
299
312349
400
05:12
do right part of the story below
300
312749
2170
comerame oquediabos eles
comerame o quediabos eles fizeram
fazer parte certa da história abaixo
05:14
right part of the story below
301
314919
400
parte certa da históriaabaixo
05:15
right part of the story below and get through it fast
302
315319
1241
parte certa da história abaixo e passar por isso rápido
05:16
and get through it fast
303
316560
400
05:16
and get through it fast will be back next time with
304
316960
1900
e chegar passar por issorápido
e passar por isso rápido voltarei na próxima vez com
05:18
will be back next time with
305
318860
350
voltarei na próximavezcom
05:19
will be back next time with another piece
306
319210
649
05:19
another piece
307
319859
400
voltarei na próxima vez com outra peça
outra peça
05:20
another piece at the store
308
320259
6000
outra peça na loja
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7