Improve English Through Writing - Adventure Story Builder - 1 - Up We Go! - 6 - EnglishAnyone.com

2,707 views ・ 2011-07-18

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
0
710
5789
00:06
my
1
6499
400
00:06
my or full description adventure
2
6899
1581
descrizione completa avventura
00:08
or full description adventure
3
8480
400
00:08
or full description adventure story
4
8880
140
o descrizione completaavventura
o descrizione completaavventura storia storia
00:09
story
5
9020
400
00:09
story built and to learn how to
6
9420
1490
storia costruita e imparare a
00:10
built and to learn how to
7
10910
200
costruiree imparare a
00:11
built and to learn how to improve your English through
8
11110
990
costruire e imparare a migliorare il tuo inglese migliorando il tuo
00:12
improve your English through
9
12100
400
00:12
improve your English through writing
10
12500
290
00:12
writing
11
12790
400
inglese
migliorando il tuo inglese scrivendo scrivendo scrivendo si
00:13
writing please read video description
12
13190
1529
prega di leggere la descrizione del video si
00:14
please read video description
13
14719
400
prega dileggere la descrizione delvideo si
00:15
please read video description below
14
15119
770
00:15
below
15
15889
400
prega dileggere la descrizione delvideo qui sotto
00:16
below if you take time to improve your
16
16289
1471
sotto sotto se prendi tempo per migliorare il tuo
00:17
if you take time to improve your
17
17760
330
se prenditempoper migliorare il tuo
00:18
if you take time to improve your English Buy rating
18
18090
690
00:18
English Buy rating
19
18780
400
se prendi tempo per migliorare il tuo inglese
00:19
English Buy rating market story we'll help you by
20
19180
2400
ti aiuteremo con la storia del
00:21
market story we'll help you by
21
21580
80
00:21
market story we'll help you by checking your grammar
22
21660
830
mercato tiaiuteremo con la
storia del mercato ti aiuteremo controllando la tua grammatica
00:22
checking your grammar
23
22490
400
00:22
checking your grammar enjoy
24
22890
3540
controllando la tua grammatica
controllando la tua grammatica divertiti divertiti goditi l'
00:26
enjoy
25
26430
400
00:26
enjoy george's wait for G have been
26
26830
1900
attesa di george per G sono stata l'
00:28
george's wait for G have been
27
28730
120
00:28
george's wait for G have been married for many years
28
28850
1470
attesa di george perGsono stata
l'attesa di george per G sono stati sposati da molti anni
00:30
married for many years
29
30320
400
00:30
married for many years the look to stay at home watch
30
30720
2180
sposato da molti anni
sposato da molti anni il look per stare a casa guardare il
00:32
the look to stay at home watch
31
32900
370
look perstare a casa guardare
00:33
the look to stay at home watch movies
32
33270
390
00:33
movies
33
33660
400
il look perstare a casa guardare film film film
00:34
movies and play with their it cat
34
34060
2460
e giocare con il loro gatto
00:36
and play with their it cat
35
36520
400
00:36
and play with their it cat their married life has been nice
36
36920
1290
e giocare con il lorogatto
e giocare con il loro it cat la loro vita coniugale è stata piacevole la loro
00:38
their married life has been nice
37
38210
400
00:38
their married life has been nice on interest
38
38610
1220
vita coniugaleèstatapiacevole la loro
vita coniugale è stata piacevole sull'interesse
00:39
on interest
39
39830
400
sull'interesse sull'interesse non
00:40
on interest they have never travelled work
40
40230
2060
hanno mai viaggiato per lavoro non hanno
00:42
they have never travelled work
41
42290
190
00:42
they have never travelled work done anything exciting
42
42480
930
maiviaggiato per lavoro non
hanno mai viaggiato per lavoro fatto qualcosa di eccitante fatto
00:43
done anything exciting
43
43410
400
00:43
done anything exciting until now
44
43810
3550
qualcosa dieccitante
fatto qualcosa eccitante fino ad ora fino ad ora fino ad
00:47
until now
45
47360
400
00:47
until now today beer throwing caution to
46
47760
1399
ora oggi birra gettando prudenza a
00:49
today beer throwing caution to
47
49159
400
00:49
today beer throwing caution to the week
48
49559
921
oggibirralanciandoprudenza a
oggi birra lanciando prudenza alla settimana
00:50
the week
49
50480
400
00:50
the week they're trying something wild
50
50880
1110
lasettimana
la settimana stanno provando qualcosa di selvaggio
00:51
they're trying something wild
51
51990
400
stannoprovando qualcosa diselvaggio
00:52
they're trying something wild and unexpected 20
52
52390
1600
stanno provando qualcosa di selvaggio e inaspettato 20
00:53
and unexpected 20
53
53990
400
e 20inaspettati
00:54
and unexpected 20 wedding anniversary today
54
54390
2150
e 20 inaspettati anniversario di matrimonio oggi
00:56
wedding anniversary today
55
56540
400
00:56
wedding anniversary today they're climbing Mount Everest
56
56940
1660
anniversario di matrimoniooggi
anniversario di matrimonio oggi stanno scalando l'Everest stanno
00:58
they're climbing Mount Everest
57
58600
400
scalando l'Everest
00:59
they're climbing Mount Everest what are the cherry what will be
58
59000
2620
stanno scalando l'Everest cosa sono le ciliegie cosa saranno
01:01
what are the cherry what will be
59
61620
259
01:01
what are the cherry what will be do
60
61879
5000
01:01
do
61
61879
301
cosa sonoleciliegiecosa saranno
cosa sonoleciliegiecosa farà fare
01:02
do do they look excited are they
62
62180
2589
sembrano eccitati sembrano eccitati sembrano eccitati
01:04
do they look excited are they
63
64769
121
01:04
do they look excited are they ready
64
64890
60
01:04
ready
65
64950
400
sono pronti
01:05
ready for an adventure
66
65350
3510
pronti per un'avventura
01:08
for an adventure
67
68860
400
perun'avventura per
01:09
for an adventure georgian G departed the
68
69260
1640
un'avventura il georgiano G se ne andò il
01:10
georgian G departed the
69
70900
130
georgiano G se ne andò il
01:11
georgian G departed the mountainside
70
71030
570
01:11
mountainside
71
71600
400
georgiano G se ne andò il fianco della montagna il fianco della montagna fianco della
01:12
mountainside you and walk by moving down into
72
72000
2220
montagna e cammina scendendo dentro di
01:14
you and walk by moving down into
73
74220
280
01:14
you and walk by moving down into the forest
74
74500
410
01:14
the forest
75
74910
400
teecammina scendendodentro di
te e cammina scendendo nella foresta la foresta la foresta
01:15
the forest though john was hot and sticky
76
75310
2449
anche se john era caldo e appiccicoso anche se
01:17
though john was hot and sticky
77
77759
400
john eracaldo e appiccicoso anche se
01:18
though john was hot and sticky keeping it night
78
78159
4071
john era caldo e appiccicoso tenendolo la notte mantenendo
01:22
keeping it night
79
82230
400
01:22
keeping it night descending into the tree State
80
82630
1490
ènotte
mantenendolo notte scendendo sull'albero stato
01:24
descending into the tree State
81
84120
400
01:24
descending into the tree State came across
82
84520
500
scendendo sull'albero stato
scendendo sull'albero stato mi sono imbattuto mi sono imbattuto mi sono imbattuto
01:25
came across
83
85020
400
01:25
came across bald man slowly on you'd car
84
85420
3040
uomo calvo lentamente sulla tua macchina
01:28
bald man slowly on you'd car
85
88460
400
01:28
bald man slowly on you'd car trees georgian change it never
86
88860
2480
uomo calvolentamentesullatuamacchina
uomo calvo lentamente sulla tua macchina gli alberi georgiani cambiano mai gli alberi
01:31
trees georgian change it never
87
91340
230
01:31
trees georgian change it never seen such shitty
88
91570
670
georgiani
cambiano mai gli alberi georgiani cambiano mai visto così di merda
01:32
seen such shitty
89
92240
400
01:32
seen such shitty what was the man do what was he
90
92640
2800
visto
01:35
what was the man do what was he
91
95440
120
01:35
what was the man do what was he thinking
92
95560
5000
01:35
thinking
93
95560
400
01:35
thinking and what story sweetie have to
94
95960
2320
così dimerda visto così di merda
pensare e quale storia tesoro deve
01:38
and what story sweetie have to
95
98280
170
01:38
and what story sweetie have to tell
96
98450
3070
equale storia deve raccontaretesoro
equale storiatesoro hada raccontare
01:41
tell
97
101520
400
01:41
tell georgian Chi enjoy their
98
101920
1370
raccontare
raccontare Chi georgiano godetevi il loro
01:43
georgian Chi enjoy their
99
103290
360
01:43
georgian Chi enjoy their midnight stroll through the jump
100
103650
1200
Chi georgiano godetevi il loro
Chi georgiano godetevi il loro giro di mezzanotte attraverso il salto passeggiata di mezzanotte
01:44
midnight stroll through the jump
101
104850
380
attraversoilsalto
01:45
midnight stroll through the jump would never forget their amazing
102
105230
1790
passeggiata di mezzanotte attraverso il salto farebbe non dimenticherò mai la loro meraviglia non
01:47
would never forget their amazing
103
107020
400
01:47
would never forget their amazing encounter
104
107420
320
01:47
encounter
105
107740
400
dimenticheranno mai la
loro meraviglia non
01:48
encounter with floating unfortunate
106
108140
2180
01:50
with floating unfortunate
107
110320
400
01:50
with floating unfortunate relaxing evening was about to
108
110720
2160
01:52
relaxing evening was about to
109
112880
160
dimenticheranno mai la loro
01:53
relaxing evening was about to come
110
113040
40
01:53
come
111
113080
400
01:53
come to an abrupt me
112
113480
3559
meraviglia
01:57
to an abrupt me
113
117039
400
01:57
to an abrupt me all at once georgian chain were
114
117439
1651
bruscome
a brusco me tutto in una volta catena georgiana erano
01:59
all at once georgian chain were
115
119090
110
01:59
all at once georgian chain were attacked by a group of talking
116
119200
1260
tutti inuna voltacatena georgianaerano
tutti in una volta catena georgiana sono stati attaccati da un gruppo di parlanti
02:00
attacked by a group of talking
117
120460
400
02:00
attacked by a group of talking monkey who
118
120860
420
attaccati da un gruppodiparlanti
attaccati da un gruppo di scimmia parlante che
02:01
monkey who
119
121280
400
02:01
monkey who love designer fashion folks
120
121680
2730
scimmiache
scimmia che ama il designer la gente della moda
02:04
love designer fashion folks
121
124410
400
02:04
love designer fashion folks round these parts only Karen
122
124810
1110
ama lostilista lagente della moda
ama lo stilista la gente della moda da queste parti solo Karen da
02:05
round these parts only Karen
123
125920
360
queste partisolo Karen da
02:06
round these parts only Karen Holman baskets
124
126280
850
queste parti solo Karen Holman cestini
02:07
Holman baskets
125
127130
400
02:07
Holman baskets crackling the monkeys I these
126
127530
2470
Holman
cestini Holman scoppiettanti le scimmie I questi
02:10
crackling the monkeys I these
127
130000
340
02:10
crackling the monkeys I these Gucci
128
130340
290
02:10
Gucci
129
130630
400
scoppiettanti le scimmie Iquesti
scoppiettanti le scimmie Iquesti Gucci Gucci
02:11
Gucci cold out another grabbing a
130
131030
2200
Gucci freddo ebreo lei
02:13
cold out another grabbing a
131
133230
119
02:13
cold out another grabbing a jewish she
132
133349
541
02:13
jewish she
133
133890
400
ebrea lei ebrea lei
02:14
jewish she with the ski
134
134290
2769
con gli sci
02:17
with the ski
135
137059
400
02:17
with the ski with their clothes on in the
136
137459
1911
con glisci
con gli sci con i loro vestiti addosso con i
02:19
with their clothes on in the
137
139370
80
02:19
with their clothes on in the monkeys have a favorite brand
138
139450
1540
lorovestiti addosso
con i loro vestiti addosso le scimmie hanno un marca preferita le
02:20
monkeys have a favorite brand
139
140990
400
scimmie hanno una marcapreferita le
02:21
monkeys have a favorite brand and how with the monkeys able to
140
141390
2240
scimmie hanno una marca preferita e come con le scimmie in grado di
02:23
and how with the monkeys able to
141
143630
130
02:23
and how with the monkeys able to speak
142
143760
3240
e comecon le scimmie in gradodi
e comecon le scimmie in gradodi parlare parlare
02:27
speak
143
147000
400
02:27
speak after escaping from the monkeys
144
147400
1540
parlare dopo essere scappate dalle scimmie
02:28
after escaping from the monkeys
145
148940
400
dopo essere scappate dallescimmie
02:29
after escaping from the monkeys with most
146
149340
230
02:29
with most
147
149570
400
02:29
with most they're fine clothes georgian
148
149970
1339
dopo essere scappate dal scimmie con la maggior parte con la maggior parte con la
maggior parte sono bei
02:31
they're fine clothes georgian
149
151309
400
02:31
they're fine clothes georgian Jane injured two key glowing
150
151709
1271
vestiti georgiani sono bei
vestiti georgiani sono bei vestiti georgiani
02:32
Jane injured two key glowing
151
152980
400
02:33
Jane injured two key glowing with beautiful
152
153380
539
02:33
with beautiful
153
153919
400
02:34
with beautiful colorful late they saw what
154
154319
1931
quanto
02:36
colorful late they saw what
155
156250
280
02:36
colorful late they saw what appeared to be an amazing
156
156530
1240
coloratoin ritardo hannovisto quanto
colorato in ritardo hanno visto quello che sembrava essere un incredibile
02:37
appeared to be an amazing
157
157770
400
sembrava essere un incredibile
02:38
appeared to be an amazing Luzon lived closer to examine it
158
158170
5419
sembrava essere un fantastico Luzon viveva più vicino per esaminarlo
02:43
Luzon lived closer to examine it
159
163589
400
02:43
Luzon lived closer to examine it to their surprise the blue fine
160
163989
2191
Luzon vivevapiù vicinoperesaminarlo
Luzon viveva più vicino per esaminarlo con loro sorpresa il blu fine
02:46
to their surprise the blue fine
161
166180
400
02:46
to their surprise the blue fine was track it
162
166580
1200
con loro sorpresa la multablu
con loro sorpresa la multa blu era traccia
02:47
was track it
163
167780
400
era traccia era
02:48
was track it the tracking appeared to be
164
168180
1190
traccia il tracciamento sembrava essere il
02:49
the tracking appeared to be
165
169370
110
02:49
the tracking appeared to be protecting a secret treat
166
169480
1840
tracciamento sembrava essere il
tracciamento sembrava proteggere un regalo segreto
02:51
protecting a secret treat
167
171320
400
02:51
protecting a secret treat was speaking with large like
168
171720
1739
proteggereun regalo segreto
proteggere un regalo segreto stava parlando con grande come
02:53
was speaking with large like
169
173459
391
02:53
was speaking with large like secret of
170
173850
739
stavaparlandocon grande come
stava parlando con grande come segreto di
02:54
secret of
171
174589
400
02:54
secret of georgian she moved closer
172
174989
1570
segreto di
segreto di georgian si avvicinò
02:56
georgian she moved closer
173
176559
400
02:56
georgian she moved closer quietly to listen in on their
174
176959
2241
georgiana si avvicinò
georgiana si avvicinò silenziosamente per ascoltare la loro
02:59
quietly to listen in on their
175
179200
150
02:59
quietly to listen in on their conversation
176
179350
620
02:59
conversation
177
179970
400
silenziosamente perascoltarelaloro
silenziosamente perascoltare laloro conversazione conversazione conversazione di
03:00
conversation what were they discuss where
178
180370
2400
cosa stavano discutendo dove di cosa stavano
03:02
what were they discuss where
179
182770
400
discutendodove di cosa stavano
03:03
what were they discuss where were the bird and the dragon
180
183170
849
discutendo dov'erano l'uccello e il drago
03:04
were the bird and the dragon
181
184019
331
03:04
were the bird and the dragon from
182
184350
290
03:04
from
183
184640
400
erano l'uccelloe ildrago
erano l'uccelloe ildrago da da
03:05
from and what was the tree the dragon
184
185040
2040
da e cos'era l'albero il drago
03:07
and what was the tree the dragon
185
187080
400
03:07
and what was the tree the dragon was protecting
186
187480
3430
e cos'era l'albero il drago
e qual era l'albero che il drago stava proteggendo
03:10
was protecting
187
190910
400
stava proteggendo
03:11
was protecting after hearing that great story
188
191310
1320
stava proteggendo dopo aver sentito quella grande storia
03:12
after hearing that great story
189
192630
400
dopo aver sentitoquellagrande storia
03:13
after hearing that great story from the track in any crypt
190
193030
1240
dopo aver ascoltato quella grande storia dal sentiero in qualsiasi cripta
03:14
from the track in any crypt
191
194270
400
03:14
from the track in any crypt and learning about the purpose
192
194670
1640
dalsentieroin qualsiasicripta
dal sentiero in qualsiasi cripta e imparando sullo scopo
03:16
and learning about the purpose
193
196310
400
03:16
and learning about the purpose secret tree
194
196710
710
e sull'apprendimento delloscopo e
sull'apprendimento dello scopo albero
03:17
secret tree
195
197420
400
03:17
secret tree georgian chain continued on
196
197820
2280
segreto albero
segreto albero segreto catena georgiana continua su
03:20
georgian chain continued on
197
200100
150
03:20
georgian chain continued on their church the Sun rose
198
200250
1980
catena georgiana continua su
catena georgiana continua sulla loro chiesa il sole sorse la loro chiesa
03:22
their church the Sun rose
199
202230
400
03:22
their church the Sun rose revealing ancient sea built in
200
202630
1910
il solesorse
la loro chiesa il sole sorse rivelando l'antico mare costruito nel
03:24
revealing ancient sea built in
201
204540
160
03:24
revealing ancient sea built in the mountains the word by
202
204700
1890
rivelare l'antico mare costruito nel
rivelare l'antico mare costruito nelle montagne la parola dalle
03:26
the mountains the word by
203
206590
110
03:26
the mountains the word by inviting
204
206700
440
montagne laparola dalle
montagnela parola invitando
03:27
inviting
205
207140
400
03:27
inviting or georgian Jane headed towards
206
207540
2000
invitando invitando o georgiana Jane diretta verso
03:29
or georgian Jane headed towards
207
209540
400
03:29
or georgian Jane headed towards the old see
208
209940
620
ogeorgiana Janedirettaverso
o georgiana Jane diretta verso il vecchio vedere
03:30
the old see
209
210560
380
03:30
the old see at the
210
210940
3360
ilvecchio vedere
il vecchio vedere al al al alle
03:34
at the
211
214300
350
03:34
at the treats georgian gene welcome by
212
214650
2540
tratta il gene georgiano benvenuto da
03:37
treats georgian gene welcome by
213
217190
230
03:37
treats georgian gene welcome by to
214
217420
20
03:37
to
215
217440
400
03:37
to call spine fees after if
216
217840
3050
tratta il gene georgianobenvenuto da
tratta il gene georgianobenvenutoda a a per
chiamare le tariffe della colonna vertebrale dopo se
03:40
call spine fees after if
217
220890
230
chiama letariffe della colonna vertebraledopo se
03:41
call spine fees after if interest night
218
221120
580
03:41
interest night
219
221700
350
chiama le commissioni della colonna vertebrale dopo se interesse notte
interesse notte
03:42
interest night georgian jane looks forward to d
220
222050
2450
interesse notte georgian jane non vede l'ora d
03:44
georgian jane looks forward to d
221
224500
400
03:44
georgian jane looks forward to d the black siege
222
224900
560
georgiana jane non vede l'orad
georgiana jane non vede l'ora d l'assedio nero l'
03:45
the black siege
223
225460
400
03:45
the black siege georgian gene be chained first
224
225860
2340
assedio nero l'
assedio nero gene georgiano essere incatenato primo
03:48
georgian gene be chained first
225
228200
400
03:48
georgian gene be chained first guests in the sea
226
228600
660
gene georgianoessereincatenatoprimo
gene georgiano essere incatenato primi ospiti nel mare
03:49
guests in the sea
227
229260
360
03:49
guests in the sea within read 100 years many of
228
229620
3520
ospiti nelmare
ospiti in il mare all'interno leggi 100 anni molti
03:53
within read 100 years many of
229
233140
150
03:53
within read 100 years many of the citizens themselves were
230
233290
1330
all'interno leggi 100annimolti
all'interno leggi 100 anni molti dei cittadini stessi erano i
03:54
the citizens themselves were
231
234620
400
cittadini stessierano i
03:55
the citizens themselves were or the one sounds years old
232
235020
5230
cittadini stessi erano o quello suona anni
04:00
or the one sounds years old
233
240250
400
04:00
or the one sounds years old what was the secret you with
234
240650
2450
o quello suonaanni
o quello suona anni qual era il segreto con te
04:03
what was the secret you with
235
243100
400
04:03
what was the secret you with treasures
236
243500
410
04:03
treasures
237
243910
400
qualerailsegreto con te
qualera ilsegretocon te tesori tesori tesori l'
04:04
treasures the elusive the city georgian G
238
244310
2380
inafferrabile città georgiana G
04:06
the elusive the city georgian G
239
246690
400
l'inafferrabile città georgiana G
04:07
the elusive the city georgian G how would our heroes decide to
240
247090
2620
l'inafferrabile città georgiana G come avrebbero deciso i nostri eroi
04:09
how would our heroes decide to
241
249710
170
04:09
how would our heroes decide to be
242
249880
80
04:09
be
243
249960
400
come avrebberodeciso i nostri eroi a
come i nostrieroi deciderebbero di essere essere
04:10
be irritates in the ancient city
244
250360
4860
irritati nell'antica città
04:15
irritates in the ancient city
245
255220
400
04:15
irritates in the ancient city georgian G were invited to meet
246
255620
2119
irritatinell'antica città
irritati nell'antica città georgiana G sono stati invitati a incontrare
04:17
georgian G were invited to meet
247
257739
271
georgianaG sono statiinvitati aincontrare
04:18
georgian G were invited to meet with two
248
258010
359
04:18
with two
249
258369
400
04:18
with two oldest and wisest elders as the
250
258769
2881
georgiana G sono stati invitati a incontrarsi con due
condue
con due più anziani e gli anziani più saggi come gli anziani
04:21
oldest and wisest elders as the
251
261650
170
04:21
oldest and wisest elders as the ascended the mountain trail
252
261820
1320
più anzianie più saggicome gli anziani più
anziani e più saggi mentre salivano il sentiero di montagna
04:23
ascended the mountain trail
253
263140
400
04:23
ascended the mountain trail for their meaty a traveled
254
263540
1770
salivano ilsentiero di montagna
salivano il sentiero di montagna per la loro carnosa a viaggiato
04:25
for their meaty a traveled
255
265310
400
04:25
for their meaty a traveled through spectacular guard
256
265710
1160
per la lorocarnosa a viaggiato
per la loro carnosa a viaggiato attraverso una guardia spettacolare
04:26
through spectacular guard
257
266870
400
attraverso una guardiaspettacolare
04:27
through spectacular guard team with beautiful white
258
267270
1490
attraverso una spettacolare squadra di guardia con una bellissima squadra bianca
04:28
team with beautiful white
259
268760
330
con unabellissima
04:29
team with beautiful white creates after more than three
260
269090
4330
squadra bianca con un bellissimo bianco crea dopo più di tre
04:33
creates after more than three
261
273420
400
04:33
creates after more than three hours Klein georgian gene
262
273820
2070
creadopopiùditre
crea dopo più di tre ore il gene georgiano di Klein
04:35
hours Klein georgian gene
263
275890
350
ore ilgene georgiano di Klein
04:36
hours Klein georgian gene finally
264
276240
380
04:36
finally
265
276620
400
ore ilgene georgiano di Klein finalmente finalmente
04:37
finally reach the whole the to filters
266
277020
1920
raggiunge l'intero a i filtri
04:38
reach the whole the to filters
267
278940
400
raggiungono l'intero i filtri
04:39
reach the whole the to filters georgian gene were amazed to
268
279340
2250
raggiungono l'intero i filtri il gene georgiano erano stupiti del
04:41
georgian gene were amazed to
269
281590
160
04:41
georgian gene were amazed to hear that this whole
270
281750
750
gene georgiano erano stupitidel
gene georgiano erano stupiti di sentire che tutto questo
04:42
hear that this whole
271
282500
400
04:42
hear that this whole LD their past well the small old
272
282900
2520
sentire che tutto questo
sentire che tutto questo LD il loro passato beh il piccolo vecchio
04:45
LD their past well the small old
273
285420
130
04:45
LD their past well the small old patsy
274
285550
300
04:45
patsy
275
285850
400
LD illoro passatobehilpiccolovecchio
LD illoro passatobehilpiccolo vecchio patsy patsy
04:46
patsy future what each or changing
276
286250
4780
patsy futuro cosa ciascuno o futuro mutevole cosa
04:51
future what each or changing
277
291030
400
04:51
future what each or changing learned from the two elders and
278
291430
1900
ciascuno o
futuro mutevole cosa ciascuno o mutevole imparato dai due anziani e
04:53
learned from the two elders and
279
293330
400
04:53
learned from the two elders and work with the source
280
293730
790
imparato daidue anzianie
imparato dai due anziani e lavora con il fonte
04:54
work with the source
281
294520
400
04:54
work with the source their power at the
282
294920
3750
lavorare con lafonte
lavorare con la fonte il loro potere al
04:58
their power at the
283
298670
400
loro potere al
04:59
their power at the at the Army's injured georgian
284
299070
1870
loro potere al georgiano ferito dell'esercito al georgiano
05:00
at the Army's injured georgian
285
300940
400
ferito dell'esercito
05:01
at the Army's injured georgian chain lacked the streets to get
286
301340
1550
al georgiano ferito dell'esercito mancavano le strade per ottenere
05:02
chain lacked the streets to get
287
302890
230
la catenamancavano lestradeperottenere
05:03
chain lacked the streets to get back down the mountain
288
303120
930
la catena mancavano le strade per tornare giù dalla montagna
05:04
back down the mountain
289
304050
400
05:04
back down the mountain they need some serious help from
290
304450
1870
giù dalla montagna
giù dalla montagna hanno bisogno di un serio aiuto da
05:06
they need some serious help from
291
306320
400
05:06
they need some serious help from their gods
292
306720
1169
hannobisogno di un serio aiuto da hanno
bisogno di un serio aiuto dai loro dei i loro dei i loro dei
05:07
their gods
293
307889
400
05:08
their gods I was their trip who did eat
294
308289
1831
05:10
I was their trip who did eat
295
310120
169
05:10
I was their trip who did eat meat and what on earth did they
296
310289
1891
viaggio chihamangiato
io ero il loro viaggio chi ha mangiato carne e cosa diavolo hanno
05:12
meat and what on earth did they
297
312180
130
05:12
meat and what on earth did they do
298
312310
39
05:12
do
299
312349
400
05:12
do right part of the story below
300
312749
2170
mangiatoecosa diavolohanno
mangiatoecosa diavolohanno fatto
fare parte destra della storia in basso a
05:14
right part of the story below
301
314919
400
destra parte della storiain basso a
05:15
right part of the story below and get through it fast
302
315319
1241
destra parte di la storia qui sotto e superala velocemente
05:16
and get through it fast
303
316560
400
05:16
and get through it fast will be back next time with
304
316960
1900
e superalavelocemente
e superala velocemente tornerò la prossima volta con
05:18
will be back next time with
305
318860
350
tornerò la prossimavoltacon
05:19
will be back next time with another piece
306
319210
649
05:19
another piece
307
319859
400
tornerò la prossima volta con un altro pezzo un altro
pezzo
05:20
another piece at the store
308
320259
6000
un altro pezzo al negozio
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7