Improve English Through Writing - Adventure Story Builder - 1 - Up We Go! - 6 - EnglishAnyone.com
2,707 views ・ 2011-07-18
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
0
710
5789
00:06
my
1
6499
400
00:06
my
or full description adventure
2
6899
1581
私の
私
の
または
完全
な
説明
の
冒険
00:08
or full description adventure
3
8480
400
00:08
or full description adventure
story
4
8880
140
または完全な説明の冒険
または完全な説明の冒険
物語
00:09
story
5
9020
400
00:09
story
built and to learn how to
6
9420
1490
物語
物語
は
構築
さ
れ
、
構築
方法
00:10
built and to learn how to
7
10910
200
を学び、
00:11
built and to learn how to
improve your English through
8
11110
990
構築方法を学び、英語
を上達させる方法を学ぶ
00:12
improve your English through
9
12100
400
00:12
improve your English through
writing
10
12500
290
00:12
writing
11
12790
400
00:13
writing
please read video description
12
13190
1529
ビデオ
の
説明
00:14
please read video description
13
14719
400
00:15
please read video description
below
14
15119
770
00:15
below
15
15889
400
00:16
below
if you take time to improve your
16
16289
1471
00:17
if you take time to improve your
17
17760
330
00:18
if you take time to improve your
English Buy rating
18
18090
690
00:18
English Buy rating
19
18780
400
00:19
English Buy rating
market story we'll help you by
20
19180
2400
をお読み
ください。
00:21
market story we'll help you by
21
21580
80
00:21
market story we'll help you by
checking your grammar
22
21660
830
マーケットストーリーでお手伝いします
マーケット ストーリーでお手伝いします
文法をチェックしてお手伝いします 文法を
00:22
checking your grammar
23
22490
400
00:22
checking your grammar
enjoy
24
22890
3540
チェックしています 文法を
チェックし
00:26
enjoy
25
26430
400
00:26
enjoy
george's wait for G have been
26
26830
1900
00:28
george's wait for G have been
27
28730
120
00:28
george's wait for G have been
married for many years
28
28850
1470
ています 長年
の結婚 長年の
00:30
married for many years
29
30320
400
00:30
married for many years
the look to stay at home watch
30
30720
2180
結婚
長年
の
結婚
家
に
00:32
the look to stay at home watch
31
32900
370
いるように見える 家にいるように見える家にいるよう
00:33
the look to stay at home watch
movies
32
33270
390
00:33
movies
33
33660
400
に見える映画を見て、映画を見
00:34
movies
and play with their it cat
34
34060
2460
て
、
彼ら
の
それ
猫
と
遊ん
で
、
彼ら
の
それ
猫
00:36
and play with their it cat
35
36520
400
00:36
and play with their it cat
their married life has been nice
36
36920
1290
と遊んで、彼らの
それ猫
と遊ん
00:38
their married life has been nice
37
38210
400
00:38
their married life has been nice
on interest
38
38610
1220
00:39
on interest
39
39830
400
でください。
00:40
on interest
they have never travelled work
40
40230
2060
旅行したことが
ない 仕事 旅行した
00:42
they have never travelled work
41
42290
190
00:42
they have never travelled work
done anything exciting
42
42480
930
ことがない仕事 旅行した
こと
がない
00:43
done anything exciting
43
43410
400
00:43
done anything exciting
until now
44
43810
3550
00:47
until now
45
47360
400
00:47
until now
today beer throwing caution to
46
47760
1399
00:49
today beer throwing caution to
47
49159
400
00:49
today beer throwing caution to
the week
48
49559
921
00:50
the week
49
50480
400
00:50
the week
they're trying something wild
50
50880
1110
毎週 彼らは何かワイルドなことをし
ようとしています 彼らは何かワイルドな
00:51
they're trying something wild
51
51990
400
ことをしようとして
00:52
they're trying something wild
and unexpected 20
52
52390
1600
います 彼らは何かワイルドで
予期しないことを試みています 20
00:53
and unexpected 20
53
53990
400
と予期しない20
00:54
and unexpected 20
wedding anniversary today
54
54390
2150
と予期
しない 20
00:56
wedding anniversary today
55
56540
400
00:56
wedding anniversary today
they're climbing Mount Everest
56
56940
1660
00:58
they're climbing Mount Everest
57
58600
400
エベレスト山
00:59
they're climbing Mount Everest
what are the cherry what will be
58
59000
2620
彼らはエベレスト山に登ってい
ます チェリーは何ですか 何がチェリー
01:01
what are the cherry what will be
59
61620
259
01:01
what are the cherry what will be
do
60
61879
5000
01:01
do
61
61879
301
ですか w
01:02
do
do they look excited are they
62
62180
2589
彼ら
は
興奮
し
て
いる
01:04
do they look excited are they
63
64769
121
01:04
do they look excited are they
ready
64
64890
60
01:04
ready
65
64950
400
ように見えますか 彼らは興奮している
ように見えます 彼らは興奮しているように見えます
01:05
ready
for an adventure
66
65350
3510
01:08
for an adventure
67
68860
400
01:09
for an adventure
georgian G departed the
68
69260
1640
01:10
georgian G departed the
69
70900
130
01:11
georgian G departed the
mountainside
70
71030
570
01:11
mountainside
71
71600
400
グルジア人のGは
01:12
mountainside
you and walk by moving down into
72
72000
2220
山腹
を
出発
し
01:14
you and walk by moving down into
73
74220
280
01:14
you and walk by moving down into
the forest
74
74500
410
01:14
the forest
75
74910
400
01:15
the forest
though john was hot and sticky
76
75310
2449
01:17
though john was hot and sticky
77
77759
400
01:18
though john was hot and sticky
keeping it night
78
78159
4071
た 熱くて
ねばねばしている
01:22
keeping it night
79
82230
400
01:22
keeping it night
descending into the tree State
80
82630
1490
01:24
descending into the tree State
81
84120
400
01:24
descending into the tree State
came across
82
84520
500
01:25
came across
83
85020
400
01:25
came across
bald man slowly on you'd car
84
85420
3040
01:28
bald man slowly on you'd car
85
88460
400
01:28
bald man slowly on you'd car
trees georgian change it never
86
88860
2480
男はゆっくり
と車に乗った
01:31
trees georgian change it never
87
91340
230
01:31
trees georgian change it never
seen such shitty
88
91570
670
01:32
seen such shitty
89
92240
400
01:32
seen such shitty
what was the man do what was he
90
92640
2800
彼は何をしていた 彼
は何をしていた 彼は
01:35
what was the man do what was he
91
95440
120
01:35
what was the man do what was he
thinking
92
95560
5000
01:35
thinking
93
95560
400
01:35
thinking
and what story sweetie have to
94
95960
2320
何をしていた 彼は
何をしていた 彼は何を
考え
01:38
and what story sweetie have to
95
98280
170
01:38
and what story sweetie have to
tell
96
98450
3070
ていた
01:41
tell
97
101520
400
01:41
tell
georgian Chi enjoy their
98
101920
1370
気
は
彼ら
の
01:43
georgian Chi enjoy their
99
103290
360
01:43
georgian Chi enjoy their
midnight stroll through the jump
100
103650
1200
グルジア語を楽しむ 気は彼らの
グルジア
語
を
楽しむ
真夜
中
の
ジャンプ
を
01:44
midnight stroll through the jump
101
104850
380
01:45
midnight stroll through the jump
would never forget their amazing
102
105230
1790
散歩する 真夜中の
ジャンプを散歩する
01:47
would never forget their amazing
103
107020
400
01:47
would never forget their amazing
encounter
104
107420
320
01:47
encounter
105
107740
400
01:48
encounter
with floating unfortunate
106
108140
2180
01:50
with floating unfortunate
107
110320
400
01:50
with floating unfortunate
relaxing evening was about to
108
110720
2160
浮かんでいる 不幸なリラックスした夜
リラックスした夜が近づいていた リラックスした夜が
01:52
relaxing evening was about to
109
112880
160
01:53
relaxing evening was about to
come
110
113040
40
01:53
come
111
113080
400
01:53
come
to an abrupt me
112
113480
3559
来
よう
と
し
て
い
た
01:57
to an abrupt me
113
117039
400
01:57
to an abrupt me
all at once georgian chain were
114
117439
1651
01:59
all at once georgian chain were
115
119090
110
01:59
all at once georgian chain were
attacked by a group of talking
116
119200
1260
話の
グループに
02:00
attacked by a group of talking
117
120460
400
02:00
attacked by a group of talking
monkey who
118
120860
420
攻撃された 話のグループに攻撃された グループに
攻撃された o
f talk monkey who
02:01
monkey who
119
121280
400
02:01
monkey who
love designer fashion folks
120
121680
2730
monkey who love designer fashion
people love designer fashion people
02:04
love designer fashion folks
121
124410
400
02:04
love designer fashion folks
round these parts only Karen
122
124810
1110
love designer fashion people love
designer fashion people カレン ラウンド
02:05
round these parts only Karen
123
125920
360
これらのパーツのみ カレン
02:06
round these parts only Karen
Holman baskets
124
126280
850
ラウンド これらのパーツ
のみ Karen Holman バスケット
02:07
Holman baskets
125
127130
400
02:07
Holman baskets
crackling the monkeys I these
126
127530
2470
Holman バスケット
02:10
crackling the monkeys I these
127
130000
340
02:10
crackling the monkeys I these
Gucci
128
130340
290
02:10
Gucci
129
130630
400
これらの
パチパチ音をたてるサル 私はこれらの
グッチ
グッチ
02:11
Gucci
cold out another grabbing a
130
131030
2200
グッチ
風邪
を
ひい
て
いる
02:13
cold out another grabbing a
131
133230
119
02:13
cold out another grabbing a
jewish she
132
133349
541
02:13
jewish she
133
133890
400
02:14
jewish she
with the ski
134
134290
2769
02:17
with the ski
135
137059
400
02:17
with the ski
with their clothes on in the
136
137459
1911
02:19
with their clothes on in the
137
139370
80
02:19
with their clothes on in the
monkeys have a favorite brand
138
139450
1540
サルの好き
なブランド
02:20
monkeys have a favorite brand
139
140990
400
サルの好きなブランド
02:21
monkeys have a favorite brand
and how with the monkeys able to
140
141390
2240
サルの好き
なブランド
02:23
and how with the monkeys able to
141
143630
130
02:23
and how with the monkeys able to
speak
142
143760
3240
02:27
speak
143
147000
400
02:27
speak
after escaping from the monkeys
144
147400
1540
サル
02:28
after escaping from the monkeys
145
148940
400
から逃げる サルから逃げる
02:29
after escaping from the monkeys
with most
146
149340
230
02:29
with most
147
149570
400
02:29
with most
they're fine clothes georgian
148
149970
1339
サル
から
逃げる
サル
から
逃げる
ロセス
ジョージアン
02:31
they're fine clothes georgian
149
151309
400
02:31
they're fine clothes georgian
Jane injured two key glowing
150
151709
1271
02:32
Jane injured two key glowing
151
152980
400
02:33
Jane injured two key glowing
with beautiful
152
153380
539
02:33
with beautiful
153
153919
400
02:34
with beautiful
colorful late they saw what
154
154319
1931
02:36
colorful late they saw what
155
156250
280
02:36
colorful late they saw what
appeared to be an amazing
156
156530
1240
驚くべきように見えた 驚くべきように
見えた 驚くべきように見えた 驚くべきように
02:37
appeared to be an amazing
157
157770
400
見えた
02:38
appeared to be an amazing
Luzon lived closer to examine it
158
158170
5419
02:43
Luzon lived closer to examine it
159
163589
400
02:43
Luzon lived closer to examine it
to their surprise the blue fine
160
163989
2191
02:46
to their surprise the blue fine
161
166180
400
02:46
to their surprise the blue fine
was track it
162
166580
1200
追跡は追跡のよう
でした 追跡のよう
02:47
was track it
163
167780
400
でした 追跡のよう
02:48
was track it
the tracking appeared to be
164
168180
1190
でした
追跡の
02:49
the tracking appeared to be
165
169370
110
02:49
the tracking appeared to be
protecting a secret treat
166
169480
1840
02:51
protecting a secret treat
167
171320
400
02:51
protecting a secret treat
was speaking with large like
168
171720
1739
02:53
was speaking with large like
169
173459
391
02:53
was speaking with large like
secret of
170
173850
739
よう
でし
た
02:54
secret of
171
174589
400
02:54
secret of
georgian she moved closer
172
174989
1570
彼女
は
グルジア
人
に
02:56
georgian she moved closer
173
176559
400
02:56
georgian she moved closer
quietly to listen in on their
174
176959
2241
近づきました
彼女はグルジア
人に近づきました
02:59
quietly to listen in on their
175
179200
150
02:59
quietly to listen in on their
conversation
176
179350
620
02:59
conversation
177
179970
400
静かに耳を傾ける 静かに耳
を
03:00
conversation
what were they discuss where
178
180370
2400
03:02
what were they discuss where
179
182770
400
03:03
what were they discuss where
were the bird and the dragon
180
183170
849
傾ける 静かに
彼らの会話に耳
03:04
were the bird and the dragon
181
184019
331
03:04
were the bird and the dragon
from
182
184350
290
03:04
from
183
184640
400
を
傾ける からの鳥とドラゴン
03:05
from
and what was the tree the dragon
184
185040
2040
から
の
木
と
ドラゴン
03:07
and what was the tree the dragon
185
187080
400
03:07
and what was the tree the dragon
was protecting
186
187480
3430
とドラゴン
と木とは何か
ドラゴンが守っていた木とは
03:10
was protecting
187
190910
400
03:11
was protecting
after hearing that great story
188
191310
1320
03:12
after hearing that great story
189
192630
400
03:13
after hearing that great story
from the track in any crypt
190
193030
1240
何か
秘密の木
03:14
from the track in any crypt
191
194270
400
03:14
from the track in any crypt
and learning about the purpose
192
194670
1640
秘密の
木 秘密の
木 秘密の
03:16
and learning about the purpose
193
196310
400
03:16
and learning about the purpose
secret tree
194
196710
710
03:17
secret tree
195
197420
400
03:17
secret tree
georgian chain continued on
196
197820
2280
03:20
georgian chain continued on
197
200100
150
03:20
georgian chain continued on
their church the Sun rose
198
200250
1980
木 彼らの教会
太陽が昇った
03:22
their church the Sun rose
199
202230
400
03:22
their church the Sun rose
revealing ancient sea built in
200
202630
1910
彼らの教会 太陽が昇った
彼らの教会 太陽が昇った 私が
建てた古代の海を明らかにする
03:24
revealing ancient sea built in
201
204540
160
03:24
revealing ancient sea built in
the mountains the word by
202
204700
1890
古代の海を
明らかにする 山に建て
られた古代の海を明らかにする
03:26
the mountains the word by
203
206590
110
03:26
the mountains the word by
inviting
204
206700
440
03:27
inviting
205
207140
400
03:27
inviting
or georgian Jane headed towards
206
207540
2000
03:29
or georgian Jane headed towards
207
209540
400
03:29
or georgian Jane headed towards
the old see
208
209940
620
03:30
the old see
209
210560
380
03:30
the old see
at the
210
210940
3360
03:34
at the
211
214300
350
03:34
at the
treats georgian gene welcome by
212
214650
2540
グルジアン
ジーン ウェルカム
03:37
treats georgian gene welcome by
213
217190
230
03:37
treats georgian gene welcome by
to
214
217420
20
03:37
to
215
217440
400
03:37
to
call spine fees after if
216
217840
3050
ジョージアン ジーン
03:40
call spine fees after if
217
220890
230
03:41
call spine fees after if
interest night
218
221120
580
03:41
interest night
219
221700
350
03:42
interest night
georgian jane looks forward to d
220
222050
2450
03:44
georgian jane looks forward to d
221
224500
400
03:44
georgian jane looks forward to d
the black siege
222
224900
560
ジョージアン ジェーンは
d を
楽しみにしてい
03:45
the black siege
223
225460
400
03:45
the black siege
georgian gene be chained first
224
225860
2340
ます
ジョージ
03:48
georgian gene be chained first
225
228200
400
03:48
georgian gene be chained first
guests in the sea
226
228600
660
アン ジェーンは d を楽しみに
03:49
guests in the sea
227
229260
360
03:49
guests in the sea
within read 100 years many of
228
229620
3520
してい
ます 100年以内の海
100年以内の多く 100年
03:53
within read 100 years many of
229
233140
150
03:53
within read 100 years many of
the citizens themselves were
230
233290
1330
以内の
多く 100年以内
の多く 市民自身
03:54
the citizens themselves were
231
234620
400
市民自身
03:55
the citizens themselves were
or the one sounds years old
232
235020
5230
が市民自身
だったのか、
04:00
or the one sounds years old
233
240250
400
04:00
or the one sounds years old
what was the secret you with
234
240650
2450
何年も前に聞こえたのか、何年も前
に聞こえたのか、何年も前に聞こえた
04:03
what was the secret you with
235
243100
400
04:03
what was the secret you with
treasures
236
243500
410
04:03
treasures
237
243910
400
04:04
treasures
the elusive the city georgian G
238
244310
2380
の
か
ジョージア
04:06
the elusive the city georgian G
239
246690
400
の都市 G とらえどころのない ジョージアの都市
04:07
the elusive the city georgian G
how would our heroes decide to
240
247090
2620
G とらえどころの
ないジョージアの都市 G
04:09
how would our heroes decide to
241
249710
170
04:09
how would our heroes decide to
be
242
249880
80
04:09
be
243
249960
400
04:10
be
irritates in the ancient city
244
250360
4860
04:15
irritates in the ancient city
245
255220
400
04:15
irritates in the ancient city
georgian G were invited to meet
246
255620
2119
古都
グルジア人 G は、
04:17
georgian G were invited to meet
247
257739
271
ジョージア人G に会うように招待されました
04:18
georgian G were invited to meet
with two
248
258010
359
04:18
with two
249
258369
400
04:18
with two
oldest and wisest elders as the
250
258769
2881
グルジア人 G は、2 人で 2
人と会うように招待されまし
04:21
oldest and wisest elders as the
251
261650
170
04:21
oldest and wisest elders as the
ascended the mountain trail
252
261820
1320
04:23
ascended the mountain trail
253
263140
400
04:23
ascended the mountain trail
for their meaty a traveled
254
263540
1770
た
04:25
for their meaty a traveled
255
265310
400
04:25
for their meaty a traveled
through spectacular guard
256
265710
1160
山道
アキュラー ガード
04:26
through spectacular guard
257
266870
400
スペクタクル
04:27
through spectacular guard
team with beautiful white
258
267270
1490
ガード スペクタクル ガード
スペクタクル ガード 美しい白のチーム 美しい白の
04:28
team with beautiful white
259
268760
330
チーム美しい白の
04:29
team with beautiful white
creates after more than three
260
269090
4330
チーム
04:33
creates after more than three
261
273420
400
04:33
creates after more than three
hours Klein georgian gene
262
273820
2070
04:35
hours Klein georgian gene
263
275890
350
04:36
hours Klein georgian gene
finally
264
276240
380
04:36
finally
265
276620
400
04:37
finally
reach the whole the to filters
266
277020
1920
全体
に
達する
フィルター
に
達する
全体
に
フィルター
に
達する
フィルター
に
04:38
reach the whole the to filters
267
278940
400
04:39
reach the whole the to filters
georgian gene were amazed to
268
279340
2250
達する
全体
に
フィルター
が
かかる
グルジア
遺伝子
は
驚い
た
04:41
georgian gene were amazed to
269
281590
160
04:41
georgian gene were amazed to
hear that this whole
270
281750
750
グルジア遺伝子に
04:42
hear that this whole
271
282500
400
04:42
hear that this whole
LD their past well the small old
272
282900
2520
驚いた
小さい古い
04:45
LD their past well the small old
273
285420
130
04:45
LD their past well the small old
patsy
274
285550
300
04:45
patsy
275
285850
400
LD彼らの過去も小さい古い
LD彼らの過去も小さい古い
patsy
patsy
04:46
patsy
future what each or changing
276
286250
4780
patsy
未来
何
それぞれ
または
変化
する
04:51
future what each or changing
277
291030
400
04:51
future what each or changing
learned from the two elders and
278
291430
1900
未来何 それぞれ または 変化する
未来 何 それぞれ または
変化する 二人の長老から学び、
04:53
learned from the two elders and
279
293330
400
04:53
learned from the two elders and
work with the source
280
293730
790
二人の長老
から学び、二人から学んだ 長老たち 情報源と
協力する 情報源と協力する 情報源と協力する
04:54
work with the source
281
294520
400
04:54
work with the source
their power at the
282
294920
3750
04:58
their power at the
283
298670
400
彼らの力で 彼らの力で
04:59
their power at the
at the Army's injured georgian
284
299070
1870
彼らの力で 軍の
負傷したグルジア人
05:00
at the Army's injured georgian
285
300940
400
05:01
at the Army's injured georgian
chain lacked the streets to get
286
301340
1550
05:02
chain lacked the streets to get
287
302890
230
05:03
chain lacked the streets to get
back down the mountain
288
303120
930
05:04
back down the mountain
289
304050
400
05:04
back down the mountain
they need some serious help from
290
304450
1870
山に
戻る
山
を
下る
彼ら
は
深刻
な
助け
05:06
they need some serious help from
291
306320
400
05:06
they need some serious help from
their gods
292
306720
1169
を必要とし
ています 彼らは彼らの神々からの
深刻な助けを必要としています 彼らの神
05:07
their gods
293
307889
400
々 彼らの神々
05:08
their gods
I was their trip who did eat
294
308289
1831
05:10
I was their trip who did eat
295
310120
169
05:10
I was their trip who did eat
meat and what on earth did they
296
310289
1891
私は彼らの旅でした 肉を食べて、一体何を
食べて、一体何を食べて、一体何をしてたの
05:12
meat and what on earth did they
297
312180
130
05:12
meat and what on earth did they
do
298
312310
39
05:12
do
299
312349
400
05:12
do
right part of the story below
300
312749
2170
05:14
right part of the story below
301
314919
400
05:15
right part of the story below
and get through it fast
302
315319
1241
05:16
and get through it fast
303
316560
400
05:16
and get through it fast
will be back next time with
304
316960
1900
? それを速く通り抜けて、それを素早く通り抜けて
、
次回また
05:18
will be back next time with
305
318860
350
戻ってきて、次回また
05:19
will be back next time with
another piece
306
319210
649
05:19
another piece
307
319859
400
戻って
きます
05:20
another piece
at the store
308
320259
6000
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。